Télécharger Imprimer la page

Simu CENTRIS veoHz Guide D'installation Rapide page 3

Publicité

4-
MODE 1 : appui maintenu à la montée et à la descente, mode réglé par défaut.
FR
Pour changer de mode et piloter le moteur par impulsion à la montée, consultez le chapitre 12 de la notice complète (cette action
n'est plus possible par la suite)
MODE 1: command by press and hold to raise and lower, default mode.
EN
To change the mode and control the motor by pulse to raise, see Chapter 12 of the complete guide (you cannot do this action
subsequently)
MODALITÀ 1: pressione continua del pulsante per alzare e abbassare, modalità preimpostata dalla fabbrica.
IT
Per cambiare modalità e comandare il motore mediante impulsi durante il sollevamento, consultare il Cap. 12 delle istruzioni
complete (questa azione non è più possibile successivamente)
MODO 1: mantener la tecla pulsada en la subida y en la bajada, modo por defecto.
ES
Para cambiar de modo y manejar el motor por impulso a la subida, consulte el capítulo 12 del manual completo (no es posible
realizar esta acción a posteriori)
РЕЖИМ 1 :като задържите натиснато при вдигане и сваляне, режимът се регулира по подразбиране.
BG
За да смените режима и да управлявате мотора с импулси при вдигане, вижте глава 12 от пълната книжка (това
действие повече не е възможно след това).
MOD 1: iniş ve çıkışta basılı tutulmakta, varsayılan ayar.
TR
Modu değiştirmek ve çıkışta itki motorunu yöneltmek için tam kılavuzun 12.bölümüne bakın (bu eylem sonradan mümkün
olmaz)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1: συνεχή πίεση στην άνοδο και στην κάθοδο, εργοστασιακή λειτουργία.
EL
Για να αλλάξετε λειτουργία και να κατευθύνετε το μοτέρ με παλμική πίεση στην άνοδο, συμβουλευτείτε το κεφάλαιο 12 του
πλήρους οδηγού χρήσης (αυτή η ενέργεια δεν είναι πια δυνατή έπειτα)
5-
a-
Validez le premier point de commande A
FR
Confirm the first command point A
EN
Convalidare il primo punto di comando A
IT
Valide el primer punto de mando A
ES
Проверете първата точка на управление A
BG
İlk komut noktasını onaylayın A
TR
Επικυρώστε το πρώτο σημείο χειρισμού A
EL
A
b-
Ajoutez un nouveau point de commande B
FR
Add a new command point B
EN
Aggiungere un nuovo punto di comando B
IT
Agregue un nuevo punto de mando commande B
ES
Добавете нова точка на управление B
BG
Yeni bir komut noktası ekleyin B
TR
Προσθέστε ένα νέο σημείο χειρισμού B
EL
)‫لتغيير الوضع وقيادة المحرك بواسطة الدافع عند الصعود، راجع الفصل 21 من الوثيقة الكاملة (ال يمكن إجراء هذه العملية فيما بعد‬
‫قم بتأكيد نقطة التحكم األولى‬
-AR
‫أض ِ ف نقطة تحكم جديدة‬
B
-AR
.‫الوضع 1 : حافظ على الضغط عند الصعود والنزول، يتم ضبط الوضع بشكل افتراضي‬
1 s.
3 s.
1 s.
-AR

Publicité

loading