Avertissement APPAREIL LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la caté- gorie des appareils LASER DE CLASSE 1. DE CLASSE 1 Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à...
Coupure temporaire du son ..................................22 Sélection d’un son d’ambiance ................................22 Power Sound / Power Surround ................................22 Réglage de la sonorité des basses S. BASS (MAX-L82 unique) ......................23 Fonction Subwoofer Level (MAX-WL85 unique) ............................23 Branchement d’un casque ..................................23 ’...
Télécommande Timer On/Standby On/Off Mute Sound Program Mode Disc Skip /Set Repeat Deck 1/2 Mono/ST. TUNER Band TAPE VOL. Tuning Mode VOL. Marche/Mise en Veille 11. Recherche des stations de radio ou Saut de Disque Réglage des Heures Mode de Sound 12.
Panneau arrière <MAX-WL85> <MAX-L82> SUBWOOFER(4Ω) AM ANT. AM ANT. FM 75Ω FM 75Ω MAIN SPEAKER(6Ω) SPEAKER(8Ω) DIGITAL DIGITAL (OPTICAL) (OPTICAL) AUX IN AUX IN 1. Borne D’antenne AM 1. Borne D’antenne Subwoofer Haut-Parleurs 2. Borne D’antenne FM 2. Borne D’antenne AM 3.
Choix de l’emplacement de Insertion des piles dans la votre mini chaîne télécommande Avant de mettre en place et de brancher unité, prenez en Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande : compte les points suivants pour profiter pleinement de votre à...
Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que aussi être débranché du secteur). celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de l’appareil. Connectez le cordon audio à l’arrière de la chaîne de la manière suivante. <MAX-L82> Branchez la fiche RCA... sur la prise marquée... Rouge R (droite).
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes) peut être: Posée sur un meuble. Accrochée au mur (en enlevant le socle). La borne de connexion est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement repéré par l’indication AM.
Affichage des diverses fonctions Réglage de l’horloge de votre mini-chaîne Vous pouvez affichez les différentes fonctions qu’offre votre Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet mini-chaîne. de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatique.
Chargement et changement de Écoutez un disque compact disques compacts Cet appareil a été conçu pour la lecture de CD ; CD audio, CD Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de Texte, CD-R et CD-RW. 12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur. Lorsque vous avez chargé...
Sélection d'un CD dans le Recherchez un passage sur un chargeur de disques disque Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand Pendant l’écoute, vous pouvez rechercher le passage particulier vous appuyez sur la touche Disc Skip. d’un titre. Il est recommandé de baisser le volume avant d’utiliser cette Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le bouton Disc (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche Disc Skip, jusqu’à...
Répétez l’écoute d’un ou de tous les titres Pour programmer d’autres titres, répétez les étapes 4 à 6. Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute: du titre de votre choix Appuyez sur le bouton CD ( ) pour commencer l’écoute de l’ensemble du disque sélectionné programmée.
Vérifiez et changez votre Recherche et programmation des programmation stations de radio Vous pouvez consulter et modifier la programmation du Vous pouvez mémoriser jusqu’à : lecteur de disques compacts à tout moment. 15 stations en FM 8 stations en MW(MO) Appuyez une fois sur si vous avez commencé...
Recherchez et mémorisez les Sélection d’une station de radio stations de radio (suite) Vous pouvez écouter une station programmée comme suit. Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’étape 4 pour en rechercher une autre. Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini chaîne en marche. Sinon, mémorisez-la comme suit: Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER (Band).
Tuner RDS & RDS EON Fonctions d’affichage du RDS Cette mini chaîne dispose de la fonction RDS (Radio Data À propos du mode “PS” (Affichage du nom de la station) : System), permettant à de nombreuses informations telles que la diffusion, l’identification de la radio, l’heure et 30 types de Affiche le nom de la station en cours d’écoute.
PTY(Type de programme)Recherch L’information PTY est composée d’un symbole d’identification qui À Propos de la recherche “PTY” (Recherche par type) vous aide à reconnaître le type de programme de chaque station Recherchez une station FM qui transmet en PTY MODE. Les 30 informations PTY suivantes, apparaissent dans l’afficheur en Reportez-vous à...
Enregistrement d’un disque Lecture d’une cassette compact en synchronisation Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 25 pour les de deux façons différentes : précautions d’utilisation des cassettes. enregistrement synchronisé enregistrement direct.
Enregistrement d’une émission de Copie d’une cassette radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le lecteur 2 : Seul le lecteur Deck 2 permet l’enregistrement. à vitesse normale Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun à...
Sélection du mode de lecture de la Utilisez le compteur pour cassette (lecteur 2 uniquement) indexer vos titres Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les Lorsque l’un des deux lecteurs de cassettes est utilisé, un cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les compteur apparaît sur l’afficheur.
Minuterie La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis. Appuyez sur Enter pour mémoriser la programmation. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins. Appuyez sur On/Standby pour mettre la mini-chaîne en veille. Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours Résultat: apparaît en bas à...
Annulation de la minuterie Sélection d’un son d’ambiance Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée et Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui indiquée par la présence de l’indication TIMER dans l'afficheur. règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir Vous pouvez la désactiver si vous ne souhaitez pas l’utiliser.
Réglage de la sonorité des Branchement d’un casque basses S. BASS (MAX-L82 unique) Votre mini chaîne possède une fonction d’amplification Vous pouvez connecter un casque à votre mini chaîne pour ne des basses appelée S. BASS (Super Bass Sound). Cette pas perturber votre entourage.
Nettoyage et entretien de votre Précautions de sécurité mini chaîne Les instructions suivantes expliquent les mesures de Pour garantir les meilleures performances de votre mini précaution á prendre pendant l’utilisation ou le transport de chaîne, vous devez nettoyer régulièrement les éléments votre mini chaîne Hi-Fi.
Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème. Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Spécifications techniques Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis. RADIO Sensibilité : 60 dB AM (MW) Rapport signal/bruit : 40 dB Sensibilité : 54 dB Distorsion harmonique totale :...
Page 27
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR Z.I PARIS NORD II 305, Rue de la Belle Etoile B.P. 50051 95947 ROISSY C.D.G. CEDEX ELECTRONICS Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition au : 01-48-63-21-00 Cet appareil est garanti pendant un an pour les pièces détachées et la main d’oeuvre et cela dans toute la France à...