; et installations aux États-Unis, en Allemagne, en Espagne, ainsi qu’une coentreprise en (c) Xantrex vous rappelle que si ce guide est dans une langue autre que l’anglais, son Chine. exactitude ne peut être garantie, bien que toutes les mesures nécessaires aient été prises pour assurer une traduction fidèle.
Vous devez consulter les fabricants de batterie appropriés pour obtenir ces informations. Informations connexes Xantrex recommande de confier l’installation à un personnel qualifié, y compris électricien et technicien agréés. En effet, ces installateurs qualifiés Vous trouverez des informations complémentaires sur Xantrex Technology possèdent les connaissances et l’expérience requises, ils connaissent les...
Consignes importantes de sécurité Cesser l’utilisation d’un onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW IMPORTANT : L ’ s’il a subi un choc violent, s’il est tombé ou a été endommagé. IRE ET CONSERVER CE UIDE D UTILISATION POUR Consulter la section Garantie en cas de dommages à l’onduleur à onde CONSULTATION FUTURE sinusoïdale PROwatt™...
Veiller à ne pas laisser tomber d’outil en métal sur la batterie ; cela pourrait créer des étincelles ou court-circuiter la batterie ou tout autre élément électrique, voire créer une explosion. Guide d'utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW Inverter de Xantrex...
Introduction Alimentation électrique de qualité Merci pour votre récente acquisition d’un onduleur PROwatt™ SW à onde sinusoïdale. L'onduleur PROwatt SW est un onduleur de qualité supérieure à onde sinusoïdale réelle. Il a été conçu pour Le PROwatt SW est un onduleur milieu de gamme de qualité fonctionner sous des charges c.a.
Alarme de basse Vous avertit lorsque la batterie a un niveau de cinq minutes de fonctionnement à température tension de la décharge de 11 V ou moins. élevée, l’appareil s’éteint. batterie Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Caractéristiques Cette section traite des principales caractéristiques du PROwatt SW. Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces Entrée en c.c. Guide fonctionnalités avant de faire fonctionner l’appareil. d’utilisation Borne de masse Liste des pièces La boîte PROwatt SW contient les articles suivants : •...
Affiche la tension d’entrée (en volts), la puissance de sortie (en kilowatts) et les codes d’erreur. Prise c.a. POWER Equipé d'une prise c.a. REMOTE FAULT Figure 2 PROwatt SW 700i Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Caractéristiques Détails du panneau arrière Caracté- ristique Explication Borne de masse Ventilateur S’allume automatiquement lorsque la température interne excède 50 °C. Il s’éteint lorsque la température interne chute en dessous de 50 °C. Figure 3 PROwatt SW 700i montré Borne négative (–) c.c. de la batterie Compatible avec les cosses appropriées pour le calibre de câble utilisé.
Décider de la capacité de la batterie. minimiser ces risques. Définir un système de charge. Choisir un emplacement. Monter l’onduleur. Brancher la borne de masse. Brancher les câbles de batterie. Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Installation Décider de la capacité de la batterie Pour obtenir une liste de chargeurs de batterie Xantrex, allez à www.xantrex.com ou contactez notre service à la clientèle Le type et la capacité de la batterie influent fortement sur la (cf. « Coordonnées » à la page i dans ce guide).
Ne pas monter l’onduleur dans le même contre les gaz compartiment que les batteries, ni dans un de batterie endroit susceptible de renfermer des liquides inflammables, tels que du carburant. Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Installation Brancher la borne de masse Installations Avec un fil de calibre 6 AWG , relier la vis fixes CHASSIS GND au point de terre c.c. de l’équipement utilisé ; ce point est en général AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique. le point de terre de l’origine de l’installation Ne jamais faire fonctionner le PROwatt SW s’il n’est pas électrique c.a., ou une tige à...
Page 18
0,0050 0,0075 0,0150 conformes, de grosseur appropriée, ayant été sertis au moment Remarque : Xantrex recommande un fil de calibre 0 et d’une de l’achat. longueur maximum de 6 pi (1,80 m). • Ne pas utiliser d’aluminium. La résistance des fils en aluminium est en effet 1/3 supérieure à...
Page 19
Installation Directives sur la capacité des disjoncteurs/fusibles Remarque : La capacité de coupure est la quantité de courant de court-circuit de la batterie à laquelle le fusible peut résister Parce qu’une batterie peut générer des milliers d’ampères (intensité sans danger. du courant), il faut poser des fusibles c.c.
Vérifier que l’onduleur est bien éteint. Prendre les câbles « terminés » (câbles avec connecteurs) achetés. Aligner les connecteurs qui relieront les câbles à la batterie, au sélecteur de batterie et au fusible (ou disjoncteur). Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Page 21
Installation Remarque : La borne rouge (+) est celle du câble positif, la borne noire (–) est celle du câble négatif. Les branchements AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique d’alimentation vers le PROWatt SW doivent être positif vers ou d’incendie. positif et négatif vers négatif. Le PROwatt SW n’est pas équipé...
Page 22
10. Regarder l’afficheur du panneau avant : il doit indiquer 12-13 volts, selon la tension de la batterie. Sinon, vérifier la batterie et le branchement vers l’onduleur. Les autres témoins doivent être éteints. Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Mode d’emploi Mise en marche et à l’arrêt de l’onduleur Mise à l’arrêt de l’onduleur entre recharges L’interrupteur sur le panneau avant de l’onduleur allume et éteint le Lorsque l’onduleur est allumé (interrupteur sur Marche), mais circuit de commande du PROwatt SW. n’alimente aucune charge, il sollicite moins de 1 000 mA de la batterie.
• En condition d’erreur, l’afficheur indique un code d’erreur et le Clignotant voyant rouge s’allume. • En condition d’alarme, l’afficheur indique un code d’erreur et le voyant rouge est clignotant. Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Mode d’emploi Redémarrage après un arrêt de sortie c.a. Limites d’emploi Puissance de production électrique Maintenir enfoncé l’interrupteur pour éteindre l’onduleur. Débrancher toutes les charges c.a. ou laisser l’appareil refroidir Le PROwatt SW fournira la puissance continue suivante, selon la 15 minutes.
16 V. L’appareil se rallume 12 V L’appareil ne redémarrera après un arrêt de pas si la tension de batterie basse tension. est insuffisante pour faire fonctionner la charge. Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
« Charges exceptionnelles » ci-dessous. déchargées avant de les recharger. Consulter notre site Web www.xantrex.com pour se renseigner sur les chargeurs de batteries. Charges exceptionnelles Entretien courant Certains moteurs à induction de congélateurs, et autre équipement à...
état. Charger la batterie ou charge normale Diminuer la température poser une batterie neuve. est branchée. ambiante, si possible. Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
Page 29
Dépannage Anomalie Cause probable Correctif Anomalie Cause probable Correctif E.0.5. Alarme de sous- Vérifier l'état de la Aucune tension L’appareil est éteint. Allumer l’onduleur. tension batterie; charger au de sortie ; L’onduleur n’est pas Vérifier le câblage vers besoin. Vérifier le calibre aucune alimenté.
EN 61000-6-3:2007 Plage des tensions d’entrée 10,5–15,5 V c.c. Alarme de batterie faible Sonore, 11 V Disjoncteur de batterie faible 10,5 V Démarrage ou de batterie 12,0 V faible recouvrement Guide d’utilisation--Onduleur à onde sinusoïdale PROwatt™ SW International de Xantrex...
; s’il y a confirmation de la 1 408 987 6030 (direct) part de Xantrex du défaut constaté lors d’un examen ; et si le défaut +34 93 470 5330 (Europe) est couvert par la présente garantie limitée.
Page 32
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Les demandes sont produit ; limitées à la réparation et au remplacement, ou si Xantrex décide à Les marquages d’identification d’origine du produit (marque sa discrétion que cela n’est pas possible, au remboursement du prix déposée, numéro de série) ont été...
En ce qui concerne les produits qui ne sont pas réparés localement et STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE sont retournés à Xantrex, avant de retourner le produit directement à Xantrex, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour N AUCUN CAS XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE...
Joignez ce qui suit : Pour retourner votre produit pour service hors de la garantie, demandez au service à la clientèle de Xantrex un numéro • Le numéro RMA fourni par Xantrex Technology Inc., d’autorisation de retour (RMA), et suivez les étapes définies dans la clairement visible à...
Informations sur la garantie et le retour Informations sur votre système ❐ ______________________ Type de batterie (p. ex. ouverte, cellule de gel scellée, AGM) Dès que vous ouvrez votre paquet PROwatt™ SW International Sine Wave Inverter, enregistrez les informations suivantes et veillez ❐...
Page 38
Xantrex Technology, Inc. 1 800 670 0707 (numéro sans frais en Amérique du Nord) 1 408 987 6030 (numéro direct) +34 93 470 5330 (Europe) 1 800 994 7828 (télécopie gratuite en Amérique du Nord) +34 93 473 6093 (Europe) customerservice@xantrex.com...