Arbonia SABIANA CARISMA CRT–ECM Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 15

Ventilo-convecteurs
Table des Matières

Publicité

REMARQUES
GENERALES POUR
LA LIVRAISON
• Appareil.
• Instructions
d'installation et d'entretien.
GENERALITES
Le niveau de pression sonore
pondéré A < 70 dB(A)
Après avoir ouvert et retiré l'em-
ballage, s'assurer que le contenu
est conforme et qu'il est en parfait
état. En cas contraire s'adresser au
revendeur où l'appareil a été acheté.
Les ventilo-convecteurs ont été conçus
pour chauffer et/ou climatiser les
pièces et ne doivent être destinés qu'à
cet usage. Il exclut toute responsable
en cas de dommages causés par
un emploi anormal.
Toutes les réparations ou entretiens
de l'appareil doivent être effectués
par le SAV ou par un technicien
spécialisé.
On décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par
des modifications ou altérations de
l'appareil.
En cas d'installation dans des climats
particulièrement froids, vidanger l'insta-
llation hydraulique lorsqu'on prévoit de
longues périodes d'arrêt de la machine.
En cas d'installation avec un volet
de prise d'air extérieur, faire attention
au gel en hiver, qui peut provoquer la
rupture des tubes de la batterie.
ALLGEMEINE
HINWEISE
ZUR LIEFERUNG
• Gerät.
• Gebrauchs-
und Wartungsanleitung.
ALLGEMEINE
HINWEISE
Der A-gewichtete
Schalldruckpegel < 70 dB(A)
Nach dem Auspacken kontrollieren,
ob der Inhalt der Bestellung entspricht
und unversehrt ist. Im gegenteiligen
Fall wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Klimakonvektoren wurden zur
Heizung und Klimatisierung von
Räumen entwickelt und dürfen folglich
ausschließlich zu diesem Zweck
verwendet werden. Die Firma haftet
nicht für eventuelle Schäden, die
durch den unzweckmäßigen Gebrauch
verursacht werden.
Alle Reparaturen oder Wartung-
sarbeiten müssen durch Personal
der Firma oder andere fachlich
qualifizierte Techniker erfolgen.
Die Firma haftet nicht für solche
Schäden, die durch die Veränderung
oder die Manipulierung des Geräts
entstehen.
Bei Installation in einem besonders
kalten Klima muss der Wasserkreislauf
entleert werden, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht benutzt wird.
Achtung bei Installation mit Zuluft-
klappe im Freien, durch winterlichen
Frost können die Rohre der Batterie
beschädigt werden.
NOTAS
GENERALES
PARA LA ENTREGA
• Aparato.
• Manual de instrucciones
y mantenimiento.
ADVERTENCIAS
GENERALES
El nivel de presión sonora
con ponderación A < 70 dB(A)
Después de haber retirado el em-
balaje, comprobar que el contenido
sea el solicitado y que esté intacto.
En caso contrario, dirigirse al esta-
blecimiento donde se ha comprado
el aparato.
Los fan coils se han estudiado para
calentar y/o acondicionar las habita-
ciones y no deben usarse para otro
fin. Declinamos cualquier respon-
sabilidad por los posibles daños
debidos a un uso inadecuado.
Todas las reparaciones o mante-
nimiento del aparato deberán ser
realizadas por personal especia-
lizado y cualificado.
No se hace responsable en caso
de daños provocados por modi-
ficaciones o manipulaciones del
aparato.
En caso de instalación en climas
particularmente fríos, vaciar la insta-
lación hidráulica si se prevén largos
plazos de parada de la máquina.
En caso de instalación con toma
de aire exterior tener cuidado con
el hielo que puede causar la rotura
de los tubos de la batería.
8A
ALGEMEINE
OPMERKINGEN
BIJ DE LEVERING
• Apparaat.
• Handleiding voor het gebruik
en het onderhoud.
ALGEMENE
VOORSCHRIFTEN
Geluidsdrukniveau
gewogen schaal A < 70 dB(A)
Na de verpakking te hebben
verwijderd, controleren of de inhoud
ervan correct en onbeschadigd is.
Is dit niet het geval, contact opnemen
met de verkoper of waar het apparaat
werd aangekocht.
De ventilatorconvectors werden
ontworpen voor de verwarming
en/of koeling van ruimten, en dienen
uitsluitend hiervoor te worden gebruikt.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schade die
het gevolg is van een verkeerd
gebruik van het apparaat.
Reparaties of onderhoud van het
apparaat dienen uitgevoerd te
worden door gespecialiseerd en
opgeleid personeel.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade die voortvloeit
uit aangebrachte wijzigingen.
Voor een installatie in een bijzondere
koude omgeving, ledigt u de hydraulische
installatie als u voorziet dat de machine
gedurende een lange periode niet zal werken.
Voor een installatie met een externe
luchtklep, kijk uit voor wintervorst
die de buizen van de batterij kan
beschadigen.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières