CTH406 DIGITAL THERMOSTAT DIGITALE THERMOSTAAT THERMOSTAT NUMÉRIQUE TERMÓSTATO DIGITAL DIGITALES THERMOSTAT TERMOSTATO DIGITAL USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 5
CTH406 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
CTH406 Display low bat indicator holiday mode 24 hour bars cooling comfort mode manual override eco mode heating Installation Battery Installation WARNING Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline).
Page 7
CTH406 Operation Setting Time and Day The thermostat automatically enters the time setting mode after the batteries have been inserted. To set the time and day: Set the hour with . Confirm with Similarly, set the minutes and day. Press to confirm and to return to the normal display.
CTH406 Setting a Program Press P to enter the programming mode. Set the day with . Confirm with P. Select the hour with . Set the comfort ( ) or eco ( mode for every hour of the selected day.
CTH406 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 11
CTH406 Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke elektroshocks te vermijden.
CTH406 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Thermostaat aan-uit temperatuurgevoelighe vakantiemodus uur instellen comfortmodus programma instellen eco-modus bevestigen temperatuurinstelli vorige/volgende Display lege batterij- vakantiemodus indicator 24u-tijdsweergave koeling comfortmodus handmatige modus eco-modus verwarming Installatie Batterijen installeren WAARSCHUWING U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
Page 13
CTH406 Thermostaat installeren WAARSCHUWING Schakel eerst de stroom uit voordat u de thermostaat installeert. Kies een geschikte montageplaats. Installeer de thermostaat in een goed geventileerde ruimte en op ongeveer 1.5 m hoogte. Vermijd direct zonlicht, hitte- en storingsbronnen. Monteer de thermostaat op een effen oppervlak. Boor twee gaten van 6 mm en plaats nylon plug in elk gat.
CTH406 In ON-positie, ziet de display er als volgt uit: eco-modus handmatige modus ingestelde comfortmodus temperatuur Een programma instellen Druk op P om naar de programmeermodus te gaan. Stel de dat in met . Bevestig met P. Selecteer het uur met .
CTH406 De temperatuurgevoeligheid instellen Stel het bereik van de temperatuurgevoeligheid naar wens in. Druk op S om naar de instelmodus van de temperatuurgevoeligheid te gaan. Stel de gevoeligheid in met , van S0.2 tot S1.6. Druk op om te bevestigen en om naar de normale weergave terug te keren.
CTH406 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non...
Page 18
CTH406 Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Être prudent lors de l'installation : Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
CTH406 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Thermostat marche-arrêt sensibilité à la température mode vacances régler l'heure mode confort programmation mode éco confirmer réglage de précédent/suivant température Afficheur indicateur de pile mode vacances faible...
CTH406 Installer le thermostat AVERTISSEMENT S'assurer de débrancher l'alimentation électrique avant d'installer le thermostat. Choisir l'emplacement de montage. Installer le thermostat dans un endroit bien ventilé et à environ 1.5 m du sol. Eviter le soleil direct, les sources de chaleur et d'interférences.
CTH406 Dans la position ON, l'afficheur peut visualiser le suivant : mode éco mode manuel température mode confort programmée Régler un programme Appuyer sur P pour passer en mode de programmation. Régler le jour avec . Confirmer avec P. Sélectionner l'heure avec .
CTH406 Régler la sensibilité de température Ajuster la plage de la sensibilité de température selon vos besoins. Appuyer sur S pour entrer en mode de réglage de la sensibilité de température. Régler la sensibilité avec , de S0.2 à S1.6.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 25
CTH406 riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Page 26
CTH406 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Termostato encendido-apagado sensibilidad de la temperatura modo vacaciones ajustar la hora modo confort ajustar un programa modo eco confirmar ajustar la anterior/siguiente temperatura Pantalla indicador de batería...
Page 27
CTH406 Instalar el termostato ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de instalar el termostato. Seleccione un lugar de montaje. Instale el termostato en un lugar bien ventilado y aproximadamente 1.5 m encima del suelo. No lo exponga a la luz solar directa, calor y fuentes de interferencia.
CTH406 En la posición ON, la pantalla visualizará una de las siguientes posibilidades: modo eco modo manual temperatura modo confort programada Ajustar un programa Pulse P para entrar en el modo de programación. Ajuste el día con . Confirme con P.
CTH406 Ajustar la sensibilidad de la temperatura Seleccione la sensibilidad de temperatura deseada. Pulse S para entrar en el modo de ajuste de la sensibilidad. Ajuste la sensibilidad con (de S0.2 a S1.6). Pulse para confirmar y volver a la visualización normal.
Page 30
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 32
CTH406 Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte...
Page 33
CTH406 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Thermostat ein-aus Temperaturempfindlichkeit Urlaubmodus die Uhrzeit einstellen Komfortmodus Programm einstellen Eco-Modus bestätigen Temperatur vorherig/nächst einstellen Display Lo-Bat-Anzeige Urlaubmodus 24-Std.-Balken Kühlung Komfortmodus Eco-Modus Heizung Installation Die Batterie installieren WARNUNG Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr).
CTH406 Den Thermostat installieren. WARNUNG Schalten Sie die Netzzuleitung stromlos bevor Sie den Thermostat installieren. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Installieren Sie den Thermostat in einem gut gelüfteten Raum und etwa 1.5 m über dem Boden. Setzen Sie ihn keinem direkten Sonnenlicht, Hitze und Störungsquellen aus.
Page 35
CTH406 Den Thermostat ein-/ausschalten Drücken Sie um den Thermostat ein- bzw. auszuschalten. In der OFF-Position wird nur die Zimmertemperatur angezeigt. In der ON-Position, kann das Display so aussehen: Eco-Modus Override-Modus programmierte Komfortmodus Temperatur Ein Programm einstellen Drücken Sie auf P um in den Programmiermodus zu wechseln.
CTH406 Die Temperatur einstellen Drücken Sie um in den Temperatur-Einstellungsmodus zu wechseln. Wählen Sie den Konfort- ( ) oder den Eco-Modus ( ) aus. Stellen Sie die Temperatur mit oder ein Drücken Sie um zu bestätigen und zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Page 39
CTH406 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność: dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. Informacje ogólne Proszę...
CTH406 Przegląd Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji. Termostat wł.-wył. czułość temp. tryb wakacyjny ustawianie czasu tryb komfortowy nastawa programu tryb ekonomiczny zatwierdzanie nastawa temp. poprzedni/następny Wyświetlacz wskaźnik niskiego tryb wakacyjny poziomu baterii pasek 24 godz. chłodzenie tryb komfortowy sterowanie ręczne...
Page 41
CTH406 Montaż termostatu UWAGA Przed przystąpieniem do montażu termostatu należy pamiętać o odłączeniu napięcia sieciowego. Wybrać miejsce montażu. Zamontować termostat w miejscu o odpowiedniej wentylacji, ok. 1,5 m (5 ft) nad podłogą, z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego, źródeł ciepła i zakłóceń.
CTH406 W ustawieniu wyłączonym wyświetlana jest tylko temperatura pokojowa. W ustawieniu włączonym wyświetlacz może wyglądać następująco: tryb ekonomiczny tryb ręczny zaprogramowana tryb komfortowy temp. Ustawianie programu Nacisnąć P, aby przejść w tryb programowania. Ustawić dzień tygodnia za pomocą . Zatwierdzić...
CTH406 Nacisnąć , aby zatwierdzić i wrócić do normalnego trybu wyświetlania. Ustawianie czułości na zamiany temperatury Wyregulować zakres czułości na zmiany temperatury zgodnie z potrzebami. Nacisnąć S, aby przejść do trybu nastawy czułości. Ustawić czułość za pomocą , w zakresie od S0.2 do S1.6.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 46
CTH406 Risco de descarga eléctrica ao tentar abrir o aparelho. Cuidado durante durante a instalação pois tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
CTH406 Descrição Veja as imagens da página 2 deste manual. Termostato on-off sensibilidade à temperatura modo férias acertar a hora modo conforto escolher programa modo eco confirmar definir temperatura anterior/próximo Display indicador de pilha modo férias fraca barras 24 horas...
Page 48
CTH406 Instalação do Termostato ADVERTÊNCIA Certifique-se de que desliga a corrente elétrica antes de instalar o termostato. Escolha o local de instalação. Instale o termostato num local com boa ventilação e a cerca de 1.5 m (5 pés) acima do chão, afastado da luz solar, calor e qualquer fonte de interferência.
CTH406 Na posição "on", o ecrã pode apresentar o seguinte: modo eco modo manual temperatura modo conforto programada Selecionar um Programa Pressione P para entrar no modo de programação. Acerte o dia com . Confirme com P. Selecione a hora com .
CTH406 Configurar a Sensibilidade da Temperatura Ajuste a sensibilidade da temperatura tendo em conta as suas necessidades. Pressione S para entrar no modo de configuração da sensibilidade. Ajuste a sensibilidade com , desde S0.2 até S1.6. Pressione para confirmar e voltar à visualização normal.
Page 52
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
Page 53
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Page 54
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
Page 55
Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
Page 56
Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
Page 57
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz wiele osób - okres obowiązywania gwarancji warunki gwarancji). zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: wysyłki produktu; • Wszystkie produkty konsumenckie - Wszelkie szkody spowodowane przez podlegają...
Page 58
Made in PRC - todos os danos por causa de uma Imported for PEREL by Velleman nv utilização comercial, profissional ou colectiva Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium do aparelho ( o período de garantia será...