Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

CTH407
NON-PROGRAMMABLE THERMOSTAT
NIET-PROGRAMMEERBARE THERMOSTAAT
THERMOSTAT NON PROGRAMMABLE
TERMÓSTATO NO PROGRAMABLE
NICHT PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT
TERMOSTATO NÃO PROGRAMÁVEL
3
7
11
15
19
24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel CTH407

  • Page 1: Table Des Matières

    CTH407 NON-PROGRAMMABLE THERMOSTAT NIET-PROGRAMMEERBARE THERMOSTAAT THERMOSTAT NON PROGRAMMABLE TERMÓSTATO NO PROGRAMABLE NICHT PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT TERMOSTATO NÃO PROGRAMÁVEL USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 CTH407 V. 01 – 10/05/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 CTH407 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.  All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
  • Page 5 CTH407 Wire the thermostat. The thermostat is designed for maximum 230 V~, 7 A. Never exceed these limits! From left to right, the connection terminals are: neutral input (N in), live input (L in) and live output (L out). Use wires with diameter of 1.0-2.5 mm²...
  • Page 6 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
  • Page 7: Handleiding

    CTH407 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 8 CTH407 Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke elektroshocks te vermijden. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 9 CTH407 Monteer de thermostaat op een effen oppervlak. Boor twee gaten van 6 mm en plaats nylon plug in elk gat. Boor twee gaten van 2.6 mm voor de montage op een houten oppervlak. Sluit de thermostaat aan. De thermostaat is geschikt voor max.
  • Page 10 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
  • Page 11: Mode D'emploi

    CTH407 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
  • Page 12 CTH407 Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Être prudent lors de l'installation : Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
  • Page 13 CTH407 Monter le thermostat sur une surface plane. Percer deux trous de 6 mm et insérer une cheville en nylon dans chaque trou. Percer deux trous de 2.6 mm lors d'un montage sur une surface en bois. Relier le thermostat. Le thermostat est conçu pour max. 230 V~, 6 A.
  • Page 14 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode...
  • Page 15: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 16 CTH407 riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
  • Page 17 CTH407 Taladre dos agujeros de 2.6 mm al montar el termostato en una superficie de madera. Cablee el termostato. El termostato ha sido diseñado para máx. 230 V~, 7 A. ¡Nunca sobrepase estos límites! Los terminales de izquierda a derecha: entrada de neutro (N in), entrada de fase (L in) salida de fase (L out).
  • Page 18 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 20 CTH407 Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte...
  • Page 21 CTH407 Installation WARNUNG Schalten Sie die Netzzuleitung stromlos bevor Sie den Thermostat installieren. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Installieren Sie den Thermostat in einem gut gelüfteten Raum und etwa 1.5 m über dem Boden. Setzen Sie ihn keinem direkten Sonnenlicht, Hitze und Störungsquellen aus.
  • Page 22 CTH407 Bedienung Die Temperatur einstellen Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter [1] auf HEAT. Der Thermostat wird eingeschaltet und wechselt in den Temperatur- Kontrollstatus. Wählen Sie die gewünschte Raumtemperatur mit der Wahltaste [4]. Die Betriebs-LED [2] leuchtet. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF, um den Thermostat abzuschalten.
  • Page 23 Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Page 24: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 25 CTH407 Risco de descarga eléctrica ao tentar abrir o aparelho. Cuidado durante durante a instalação pois tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
  • Page 26 CTH407 Monte o termostato numa superfície plana. Faça dois furos com 6 mm e introduza uma bucha de nylon em cada um dos furos. Faça dois furos de 2.6 mm se pretender montar o termostato numa superfície em madeira. Faça a ligação do termostato. O termostato está preparado para no máximo 230 V~, 7 A.
  • Page 27 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do...
  • Page 28 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Page 29 beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
  • Page 30 Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
  • Page 31 Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
  • Page 32 Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Page 33 ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização Made in PRC profissional); Imported for PEREL by Velleman nv - todos os danos no aparelho resultando de Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium uma utilização incorrecta ou diferente...