Sommaire des Matières pour Basko Healthcare Stomacare Standard Plus
Page 1
Stomacare Standard Plus Fertigfabrikat Gebruiksaanwijzing Brugerinstruktioner Gebrauchsanleitung Sovitusohjeet Instruc tions for use Istruzioni d’uso Mode d’emploi Instrucciones de uso Användarinstruktioner Manual de instruções Bruksanvisning Instrukcję obsług basko.com...
Page 3
Size chart Stomacare Standard Plus Size Abdominal Circumference 70 - 79 cm 27.5" - 31.1" 80 - 89 cm 31.4" - 35.0" 90 - 99 cm 35.4" - 38,9" 100 - 109 cm 39.4" - 42.9" 110 - 120 cm 43.3"...
Page 4
Overview Stomacare Standard Plus Height Ø Aperture Item number Ø Aperture Item number Ø Aperture Item number 10 cm / 3.9" 60 mm / 2.4" S1106004-S 72 mm / 2.8" S1107204-S 85 mm / 3,3" 10 cm / 3.9" 60 mm / 2.4" S1106004-M 72 mm / 2.8"...
Page 6
NL - Gebruiksaanwijzing..................2 DE - Gebrauchsanleitung.................. 4 EN - Instructions for use..................6 FR - Mode d’emploi..................8 SE - Användarinstruktioner................10 NO - Bruksanvisning..................12 DK - Brugervejledning..................14 - Käyttöohje....................16 - Manuale di istruzione.
Page 7
Standaard Plus Stomacare bandage Gebruiksrichtlijnen Uw stoma-, wondverpleegkundige of behandelend arts heeft u geadviseerd om een stomabandage te gaan dragen. Voor een optimale verzorging dient de gebruiker voor het in gebruik nemen van de bandage deze gebruiksaanwijzing eerst zorgvuldig te lezen. Dit product is een medisch hulpmiddel en is alleen bedoeld voor gebruik door één persoon.
Page 9
Standard Plus (Fertigfabrikat) - Stomacare-Bandage Gebrauchsanweisung Ihr/e Stomatherapeut/in oder behandelnder Arzt hat Ihnen empfohlen, die Stomacare-Bandage Standard Plus zu tragen. Für eine optimale Versorgung muss der Benutzer diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung der Bandage sorgfältig lesen. Dieses Produkt ist ein Medizinprodukt und darf nur von einer Person verwendet werden.
Standard Plus Stomacare Ostomy Belt Instructions for use Your Stoma, wound nurse or physician has advised you to start wearing a stoma belt. For optimal care, the user should read these instructions carefully before applying the belt. This product is a medical device and is intended for use by one person only.
Standard Plus Stomacare Bandage pour stomie Conseils d’utilisation Votre infirmière de stomie/de blessure ou médecin traitant vous a conseillé de commencer à porter un bandage stomie. Afin d’obtenir un entretien optimal, avant d’utiliser le bandage l’utilisateur doit lire attentivement ces instructions. Ce produit est un dispositif médical et est destiné à être utilisé par une seule personne.
Standard Plus Stomacare Stomibälte Instruktioner Din stomisköterska, läkare eller annan sjukvårdsperson har rekommenderat dig att använda ett stomibälte. För att detta skall fungera så bra som möjligt ber vi dig läsa denna instruktion noga före användning. Detta är en medicinteknisk produkt och avsedd endast för en persons användning. Avsedd användning Detta stomibälte skall I huvudsak användas postoperativt för att stödja bukväggen och förhindra att det uppstår bråck eller prolaps, t.ex.
Page 17
Standard Plus Stomacare Stomibrokkbelte Instruksjoner Din stomisykepleier, lege eller annet helsepersonell har anbefalt deg å bruke et stomibelte. For at dette skal fungere så bra som mulig ber vi deg lese denne instruksjonen nøye før bruk. Dette er et medisinteknisk produkt og beregnet for bruk av en person. Bruksområde Dette stomibeltet skal i hovedsak brukes postoperativt for å...
Page 19
Standard Plus Stomacare Stomibælte Instruktion Din stomisygeplejerske, læge eller andet sygehuspersonale har anbefalet dig at anvende et stomibælte. For at dette skal fungere optimalt, beder vi dig læse denne instruktion grundigt inden anvendelse. Dette er et medicinsk produkt og er kun beregnet til brug af en person. Anvendelse Stomibæltet skal hovedsaligt anvendes postoperativt til støtte bugvæggen og forhindre, at der opstår brok, prolaps eller lignende, når bugvæggen udsættes for et højere tryk (sport, havearbejde, løft,...
Pakkaussisältö Tarkista, että pakkauksen sisältö on täydellinen ja vahingoittumaton. Mikäli näin ei ole, ota yhteyttä ostopaikkaasi. Pakkaus sisältää seuraavia osia: • • Stomacare Standard Plus Avannevyö Käyttöohjeet • Prolapsisuoja Vyön pukeminen Pue vyö kun olet makuullasi. Pitkällään ollessasi operoitu alue laskeutuu vatsan alueelta ja kun suljet avannevyön tässä...
Standard Plus Stomacare Fascia per stomia Istruzioni per l’uso Il medico o l’infermiere che si occupano di curare la vostra stomia o la vostra ferita vi hanno consigliato di indossare una fascia per stomia. Per una cura ottimale, prima di indossare la fascia per la prima volta, l’utente deve leggere attentamente queste istruzioni per l’uso.
Standard Plus Stomacare Fajas de ostomía Normas de uso Su estomaterapeuta, enfermero de heridas o médico tratante le ha recomendado que use un vendaje de ostomía. Para un cuidado óptimo, el usuario debe leer cuidadosamente este manual de uso, antes de comenzar a usar el vendaje.
Indicación • • Conducto colónico (ICD10: Z93.9) Hernia en la zona de la cicatriz y • Colostomía (ICD10: Z93.3) el estoma (ICD10: K43.9) • • Conducto ileal (ICD10: Z93.9) Ileostomía (ICD10: Z93.2) • • Debilidad de la pared abdominal Prolapso (ICD10: K91.4) •...
Page 27
Standard Plus Stomacare Cinto de Ostomia Instruções de utilização O seu médico ou enfermeiro aconselhou-o a usar a cinta de estoma. Para um excelente cuidado, o utilizador deverá ler cuidadosamente estas instruções antes de colocar a cinta. Este produto é um dispositivo médico e destina-se a ser usado apenas por uma pessoa.
Indicação • • Fragilidade da parede abdominal Canal do íleo (ICD10: Z93.9) • (ICD10: M79.9) Ileostomia (ICD10: Z93.2) • • Hérnia cicatricial e do estoma (ICD10: K43.9) Prolapso (ICD10: K91.4) • • Canal do cólon (ICD10: Z93.9) Ureterocutaneostoma (ICD10: Z93.6) •...
Page 29
Standard Plus Stomacare Pas brzuszny stomijny Instrukcja użycia Pas stomijny nosi się na zalecenie lekarza lub pielęgniarki zajmującej się pielęgnacją rany lub stomii. W celu zapewnienia optymalnej pielęgnacji przed zastosowaniem pasa należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Ten produkt jest wyrobem medycznym przeznaczonym do użytku wyłącznie przez jedną osobę. Przeznaczenie produktu Pas Standaard Plus jest stosowany głównie w okresie pooperacyjnym, aby podtrzymywać...