Publicité

Liens rapides

Laser LAX 200
fr
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stabila LAX 200

  • Page 1 Laser LAX 200 Mode d‘emploi...
  • Page 2 105 mm 570 gr -> 17282 -> 17282...
  • Page 4 ∆1 = X1 - Y1 ∆2 = X2 - Y2 ∆3 = X3 - Y3...
  • Page 5 1 mm > 5m > 16...
  • Page 6: Eléments De L'appareil

    Mode d‘emploi Le STABILA LAX 200 est un laser lignes croisées simple à utiliser. Il est autonivelant dans la zone de ± 4,5° et permet de réaliser un nivellement rapide et précis. Les lignes laser horizontales et verticales projetées facilitent l‘exactitude du travail.
  • Page 7: Principales Applications : Modes De Fonctionnement

    à améliorer la visibilité du rayon laser. Principales applications : Modes de fonctionnement: Le LAX 200 peut être utilisé en 2 modes de service. 1. comme laser ligne autonivelant 2. comme instrument laser pour travaux de marquage sans fonction de nivellement Mode de service avec autonivellement: Dans ce mode, une ligne laser peut être sélectionnée.
  • Page 8: Réglage Du Type De Ligne

    (1a). Contrôle du calibrage Le laser lignes croisées LAX 200 est conçu pour une utilisation sur chantier et a quitté notre entreprise en étant parfaitement ajusté. Toutefois, comme c‘est le cas de tous les instruments de précision, le calibrage doit être contrôlé à intervalles réguliers.
  • Page 9: Contrôle Horizontal

    Le contrôle horizontal nécessite deux murs parallèles situés à une distance S d‘au moins 5 m. Poser le LAX 200 à une distance S de 50mm à 75mm devant un mur A sur une surface horizontale ou sur le trépied avec la face avant orientée en direction du mur.
  • Page 10: Remplacement Des Piles

    ∆1 = X1 - Y1 ∆2 = X2 - Y2 ∆3 = X3 - Y3 ∆ ∆ En ce qui concerne les différences: ges 1 ou ges 2 ∆ ges 1 = ∆1 - ∆2 ± 2,0 mm ∆ 7,5m 3,0 mm ±...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    • Nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. Ne le nettoyez jamais au jet d‘eau ou par immersion ! N‘utilisez jamais de solvants ou de diluants ! Comme tout instrument optique de précision, le laser lignes croisées LAX 200 doit être traité avec précaution et soin.
  • Page 12 Ergänzung zur Garantieerklärung: Die Garantie gilt weltweit. Addition to warranty declaration: The warranty applies world-wide. Complément à la déclaration de garantie : La garantie est valable dans le monde entier. Aggiunta alla dichiarazione di garanzia: La garanzia ha validità mondiale. Ampliación de la declaración de garantía: La garantía tiene validez en todo el mundo. Aanvulling op de garantieverklaring: De garantie is wereldwijd geldig.

Table des Matières