10. BRUITS ............. . . 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 4
– évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est doivent être réalisés par un électricien pas endommagé. Ne branchez pas spécialisé ou un professionnel qualifié. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Ne retirez pas le cache voyants. Con- immédiatement au revendeur de l'ap- tactez le service après-vente le plus pareil les dommages constatés.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac SpacePlus Balconnet de porte Bac FreshZone Compartiment à bouteilles Clayette en verre Panier FastFreeze Porte-bouteilles Panier SpacePlus Clayette en verre Panier de congélation Refroidissement DynamicAir Module de refroidissement Bandeau de commande Plaque signalétique Compartiment à beurre...
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Affichage 3.2 Mise en fonctionnement Touche d'augmentation de la tempé- Pour mettre en fonctionnement l'appareil, rature procédez comme suit : Touche de diminution de la tempéra- Branchez électriquement l'appareil. ture Appuyez sur la touche ON/OFF si l'af- Touche OK fichage est éteint.
L'indicateur de température du réfri- 3.7 Fonction Minute Minder gérateur affiche des tirets. La fonction Minute Minder est à utiliser Appuyez sur le bouton OK pour con- pour le réglage d'une alarme sonore à firmer. une heure désirée, ce qui est utile, par Le voyant de mise à...
FRANÇAIS Pour activer la fonction : 3.11 Fonction COOLMATIC Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Si vous devez ranger une grande quantité ce que le symbole correspondant ap- d'aliments dans votre réfrigérateur, par paraisse. exemple après avoir fait vos courses, Le voyant Sécurité...
10 www.electrolux.com Le voyant Vacances apparaît. 3.14 Fonction FROSTMATIC Pour désactiver la fonction : Pour activer la fonction : Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Vacances clignote. ce que le voyant correspondant ap- Appuyez sur la touche OK pour con- paraisse.
FRANÇAIS En cas de décongélation acciden- ment rapide des aliments et qui maintient telle, due par exemple à une cou- une température plus homogène dans le pure de courant, si la coupure a compartiment. duré plus de temps qu'il n'est pré- Ce dispositif s'active automatiquement en vu au paragraphe «...
12 www.electrolux.com 4.5 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non en- tamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà...
FRANÇAIS 4.8 Bac Spaceplus Le bac convient au rangement des fruits et légumes. Il est doté d’une cloison que vous pouvez positionner différemment pour séparer les aliments selon vos besoins. Selon le modèle, une grille permet de pré- server les fruits et légumes de toute humi- dité...
14 www.electrolux.com • enveloppez les aliments dans des feuil- 5.4 Conseils pour la réfrigération les d'aluminium ou de polyéthylène et Conseils utiles : assurez-vous que les emballages sont Viande (tous les types) : enveloppez-la étanches ; dans des sachets en plastique et placez- •...
FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Rincez et séchez soigneusement. 6.1 Nettoyage intérieur Ne pas tirer, déplacer ou endom- Avant d'utiliser l'appareil pour la première mager les tuyaux et/ou câbles qui fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- se trouvent à l'intérieur de l'appa- soires internes avec de l'eau tiède savon- reil.
16 www.electrolux.com L'absence de givre est due à la circulation 6.4 Dégivrage du congélateur d'air froid en continu à l'intérieur du com- Ce compartiment est de type « sans gi- partiment, grâce à un ventilateur automa- vre ». Cela signifie que le givre ne se for- tique.
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ou- souvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante Diminuez la température est trop élevée.
18 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution dEMo s'affiche. L'appareil est en mode dé- Maintenez la touche OK en- monstration (dEMo). foncée pendant environ 10 s jusqu'à ce qu'une alar- me sonore se fasse longue- ment entendre et que l'écran s'éteigne momenta- nément : l'appareil com-...
FRANÇAIS 8.3 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia- teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
20 www.electrolux.com 8.6 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débran- chez la fiche de la prise de cou- rant. Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap- pareil.
Page 21
FRANÇAIS • Enlevez les caches situés sur l'arête su- périeure des deux portes et placez-les sur le côté opposé • Replacez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure. • Insérez la charnière centrale dans le trou gauche de la porte inférieure. •...
22 www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 18 h ment Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
FRANÇAIS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à...
Page 24
11. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........44 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
26 www.electrolux.com AVVERTENZA! steriore (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
ITALIANO menti si può surriscaldare. Per ottenere sistenza più vicino per sostituire la una ventilazione sufficiente seguire le scheda spie LED. istruzioni di installazione. • Gli interventi di assistenza devono esse- • Se possibile il retro dell'apparecchio re eseguiti esclusivamente da tecnici dovrebbe essere posizionato contro autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una parete per evitare di toccare le parti...
28 www.electrolux.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cassetto Spaceplus Ripiano sulla porta Cassetto Freshzone Ripiano bottiglie Ripiano in vetro Cestello per il congelamento rapido Griglia portabottiglie Cestello Spaceplus Ripiano in vetro Cestello del vano congelatore Raffreddamento DynamicAir Modulo freddo Pannello dei comandi...
ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI Display 3.2 Accensione Tasto Temperatura più calda Per accendere l'apparecchiatura proce- Tasto Temperatura più fresca dere come segue: TastoOK Inserire la spina nella presa di alimen- tazione. TastoMode Premere il tasto ON/OFF se il display TastoON/OFF è...
30 www.electrolux.com L'indicatore temperatura frigorifero vi- Premere il tasto Mode finché non ap- sualizza dei trattini. pare l'icona corrispondente. Premere il tasto OK per confermare. L'indicatore Minute Minder lampeg- gia. Viene visualizzato l'indicatore Frigori- fero Off. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
ITALIANO L'indicatore Sicurezza Bambini si La funzione COOLMATIC si disattiva auto- spegne. maticamente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spe- gnimento automatico: 3.9 Allarme di alta temperatura Premere il tasto Mode fino a quando Un aumento di temperatura nel vano con- la spia COOLMATIC lampeggia.
32 www.electrolux.com Premere il tasto Mode fino a quando Premere il tasto OK per confermare. la spia DYNAMICAIR lampeggia. La spia FROSTMATIC viene visualiz- Premere il tasto OK per confermare. zata. Questa funzione si arresta automatica- La spia DYNAMICAIR si spegne.
ITALIANO Il dispositivo DYNAMICAIR si in- terrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 4.4 Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diver- se altezze. 4.5 Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano.
34 www.electrolux.com 4.7 CassettoFreshzone Il cassetto FreshZone è ideale per la con- servazione di alimenti freschi quali pesce, carne e frutti di mare poiché la temperatu- ra è inferiore rispetto al resto del frigorife- 4.8 CassettoSpaceplus Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura.
ITALIANO nomeno naturale, non pericoloso. Non 5.5 Consigli per il congelamento si tratta di un'anomalia. Per un processo di congelamento ottima- le, ecco alcuni consigli importanti: 5.2 Consigli per il risparmio • la quantità massima di cibo che può es- energetico sere congelata in 24 h è...
36 www.electrolux.com 6. PULIZIA E CURA • Risciacquare e asciugare accuratamen- 6.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- Non tirare, spostare o danneggia- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- re tubi e/o cavi all'interno dell'ap- terni con acqua tiepida e un po' di sapone parecchio.
ITALIANO L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circo- 6.4 Sbrinamento del lazione continua di aria fredda all'interno congelatore del comparto mossa da una ventola ad azionamento automatico. Questo comparto è di tipo “no frost”. Ciò significa che non si forma ghiaccio duran- te il normale funzionamento sulle pareti in- terne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.
Page 38
38 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione La porta viene aperta trop- Limitare il più possibile il po frequentemente. tempo di apertura della por- La temperatura degli ali- Prima di mettere a conser- menti è troppo alta. vare gli alimenti, lasciarli raf- freddare a temperatura am- biente.
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione dEMo appare sul L'apparecchiatura è in mo- Tenere il tasto OK premuto display. dalità dimostrazione (dE- per circa 10 sec., finché Mo). non si sente un suono pro- lungato provenire dal cicali- no ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzionare regolarmente.
40 www.electrolux.com 8.3 Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem- pio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a- ria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un...
Page 41
ITALIANO 8.6 Possibilità di invertire la porta AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni de- scritte, estrarre la spina dalla pre- sa di corrente. Per effettuare le seguenti opera- zioni, si raccomanda di farsi aiuta- re da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparec- chiatura.
Page 42
42 www.electrolux.com • Rimuovere i tappi sul lato superiore del- le due porte e spostarli sul lato oppo- sto. • Reinserire la porta inferiore sul perno della cerniera inferiore. • Inserire la cerniera centrale nel foro sini- stro della porta inferiore.
ITALIANO 9. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 18 h Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
ITALIANO Fachberatung/Verkauf/Demonstra- de maniement ou d’installation dues à tion/Vente/Consulente (cucina)/Ven- l’inobser-vation du mode d’emploi, et dita pour des dommages causés par des in- 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. fluences extérieures ou de force majeure. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo Garantie Für jedes Produkt gewähren wir una garanzia di 2 anni a partire dalla data ab Verkauf bzw.