Page 1
R4550 - R4560 R4580 - R4650 R4680 PLUS wash basin bracket – Operation and maintenance manual PLUS vaskophæng – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning PLUS Waschtisch-Lifter – Gebrauchs- und Pflegeanleitung PLUS support de lavabo – Manuel d’utilisation et d’ e ntretien PLUS muurframe voor wastafel – Gebruiks- en onderhoudshandleiding PLUS upphängning till tvättställ –...
Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
• The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
These products are CE-marked in accordance with relevant requirements in: - Regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on medical devices . - Council Directive 2006/42/EC (of 17 May 2006) on machinery . A declaration of conformity can be found at www .pressalit .com .
Intended use and operator profile The wash basin bracket is intended for optimum ergonomics at a wash basin . Version Suitable use Operator profile R4550 For very infrequent height Height adjustment requires adjustment . two persons . R4580 For very infrequent height Height adjustment requires adjustment and where the two persons .
Operating instructions The wash basin bracket (R4550 and R4580) can be adjusted 240 mm / 11 .44 inches up and down . R4650 and R4680 can be adjusted 300 mm / 11 .81 inches up and down . Max load is 135 kg / 298 lbs . Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of moving mechanical parts .
Height adjustment - R4650 and R4680 These two models are equipped with gas cylinders to ease the height adjustment . The height of the gas-assisted wash basin bracket R4650 and R4680 can be adjusted by a standing person, as it involves supporting part of the weight of the wash basin .
Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent . A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on www .pressalit .com . CAUTION Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied...
Maintenance - R4650 and R4680 Expected service life of the wash basin bracket is 10 years, provided that maintenance is carried out as described below: It is recommended on a weekly basis to adjust the product to its maximum up and down positions, so that the internal parts are lubricated .
Page 15
③ Lift off the top cover . ④ Remove the front cover by sliding it upwards . ⑤ Lubricate the inner tubes with WD-40 or equivalent . ⑥ Ensure that all screws and bolts are properly tightened, and check the functionality of the product .
Maintenance - R4550, R4560 and R4580 Remove dust from the wall tracks a regular basis . Wipe the wall tracks with silicone . Lubricate the locking handles with WD 40 or equivalent . It is recommended on a weekly basis to adjust the product to its maximum up, down and sideways positions .
Technical data Max load 135 kg / 298 lbs Materials Stainless steel, Aluminium, Plastics Weight R4550: 5,56 kg / 12,25 lbs R4560: 5,35 kg / 11,79 lbs R4580: 8,90 kg / 19,62 lbs R4650: 11,70 kg / 25,79 lbs R4680: 13,50 kg / 29,76 lbs Disposal and recycling The unit contains reusable materials .
Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade . FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade .
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt . Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit . • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn . Produktet er ikke beregnet til leg .
Disse produkter er CE-mærket i overensstemmelse med relevante krav i: - Rådets forordning (EU) 2017/745 (af 5 . april 2017) om medicinsk udstyr . ⑩ - Maskindirektivet 2006/42/EØF (af 17 . maj 2006) . Der findes en overensstemmelseserklæring på www .pressalit .com .
Tilsigtet brug og brugerprofil Vaskophænget er beregnet som en optimal ergonomisk enhed til brug ved en håndvask . Version Egnet anvendelse Brugerprofil R4550 Til meget sjælden Der skal to personer til at foretage højderegulering . højderegulering . R4580 Til meget sjælden Der skal to personer til at foretage højderegulering, og hvor højderegulering .
Betjeningsinstruktioner Vaskophænget (R4550 og R4580) kan justeres 240 mm op og ned . R4650 og R4680 kan justeres 300 mm op og ned . Maks. belastning er 135 kg . Udvis forsigtighed for undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende bevægelige dele .
Højderegulering – R4650 og R4680 Disse to modeller er udstyret med gascylindere for at gøre højdereguleringen nemmere . Højden på det gas-assisterede R4650- og R4680- vaskophæng kan justeres af en stående person, da dette involverer understøttelse af en del af håndvaskens vægt .
Rengøring Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand . Der findes en liste over passende rengøringsmidler, der er testet af Pressalit, på www .pressalit .com . FORSIGTIG Læs altid sikkerhedsdatabladet (MSDS) og de instruktioner, der følger med rengørings-, desinfektions- eller afkalkningsmidlet, og følg instruktionerne for sikker brug, fortynding, skylning, tørring, håndtering og opbevaring af...
Vedligeholdelse – R4650 og R4680 Den forventede levetid for vaskophænget er 10 år, forudsat at vedligeholdelsen udføres som beskrevet nedenfor: Det anbefales at justere produktet til dets maksimale op- og ned-positioner én gang om ugen, så de indvendige dele bliver smurt . Det anbefales, at der udføres vedligehold en gang om året .
Page 27
③ Løft topafskærmningen af . ④ Fjern frontafskærmningen ved at skubbe den opad . ⑤ Smør de indvendige rør WD 40 eller tilsvarende . ⑥ Sørg for, at alle skruer og bolte er tilstrækkeligt strammet, og kontrollér produktets funktionalitet . ⑦...
Vedligeholdelse – R4550, R4560 og R4580 Fjern støv fra vægskinnerne regelmæssigt . Aftør vægskinnerne med silikone . Smør låsehåndtagene med WD 40 eller tilsvarende . Det anbefales at justere produktet til dets maksimale op-, ned- og sidelæns-positioner én gang om ugen . Årlig vedligeholdelse Sørg for, at alle skruer og bolte er tilstrækkeligt strammet, og kontrollér produktets funktionalitet .
Tekniske data Maksimal 135 kg belastning Materialer Rustfrit stål, aluminium, plastik Vægt R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genbrugelige materialer . Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet .
Entsorgung und Wiederverwertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montageanleitung Dem Produkt ist eine Montageanleitung beigelegt . Diese kann auch von der Website www .pressalitcare .com heruntergeladen werden . Kurzanleitung in Bildern Eine Kurzanleitung in Bildern zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website: www .pressalit .com...
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
. HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus . • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird . • Änderungen vorbehalten .
Gebrauchsanweisung beachten . ⑩ Diese Produkte sind CE-gekennzeichnet gemäß den einschlägigen Anforderungen in: - Verordnung (EU) 2017/745 (5 April 2017) über Medizinprodukte . - Der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (17 Mai 2006) . Eine Konformitätserklärung kann unter www .pressalit .com eingesehen werden .
Verwendungszweck und vorgesehene Bediener Der Waschtisch-Lifter bietet optimale ergonomische Bedingungen für die Arbeit am Waschtisch . Modell Verwendungszweck Vorgesehene Bediener R4550 Sehr seltene Höhenverstellung Für die Höhenverstellung werden zwei Personen benötigt . R4580 Sehr seltene Höhenverstellung Für die Höhenverstellung sowie Notwendigkeit der werden zwei Personen seitlichen Verstellung benötigt .
Bedienungsanleitung Die Waschtisch-Lifter R4550 und R4580 können um 240 mm nach oben und unten verstellt werden . Die Waschtisch-Lifter R4650 und R4680 können um 300 mm nach oben und unten verstellt werden . Die maximale Belastbarkeit beträgt 135 kg . Gehen Sie in der Nähe beweglicher mechanischer Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen...
Höhenverstellung – R4650 und R4680 Diese beiden Modelle sind mit Gasdruckzylindern ausgestattet, die die Höhenverstellung erleichtern . Die Höhe der gasdruckbetriebenen Waschtisch- Lifter R4650 und R4680 kann durch eine stehende Person erfolgen, da hierbei nur ein Teil des Gewichts des Waschtischs gehalten werden muss . Um den Waschtisch-Lifter zu bedienen, drücken Sie den Hebel nach unten und verstellen den...
Reinigung Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden . Eine Liste geeigneter Reinigungsmittel, die von Pressalit geprüft wurden, finden Sie unter www .pressalit .com . VORSICHT Lesen Sie immer das Materialsicherheitsdatenblatt und die Gebrauchsanweisung des verwendeten Reinigungsmittels, Desinfektionsmittels oder Entkalkers, und befolgen Sie die Anweisungen zu sicherem Gebrauch, Verdünnung, Abspülen, Trocknen, Handhabung...
Wartung – R4650 und R4680 Die erwartete Nutzungsdauer des Waschtisch-Lifters beträgt 10 Jahre, wenn er wie nachstehend beschrieben gewartet wird . Es wird empfohlen, das Produkt einmal pro Woche in die höchste und in die niedrigste Position zu bringen, damit innere Teile geschmiert werden . Es wird empfohlen, einmal im Jahr eine Wartungsinspektion durchzuführen .
Page 39
③ Nehmen Sie die obere Blende ab . ④ Schieben Sie die vordere Blende nach oben ab . ⑤ Schmieren Sie die innenliegenden Rohre mit WD-40 oder einem gleichwertigen Produkt . ⑥ Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind, und überprüfen Sie die Funktion des Produkts .
Wartung – R4550, R4560 und R4580 Wischen Sie in regelmäßigen Abständen den Staub von der Wandschiene . Schmieren Sie die Wandschiene mit Silikon . Schmieren Sie die Verriegelungshebel mit WD-40 oder einem gleichwertigen Produkt . Es wird empfohlen, das Produkt einmal pro Woche in die höchste und in die niedrigste Position zu bringen sowie seitlich zu verschieben .
Technische Daten Maximale Belastbarkeit 135 kg Materialien Edelstahl, Aluminium, Kunststoff Gewicht R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien . Die Entsorgung des Produkts ist mit keinen bekannten Gefahren oder Risiken verbunden . Alle Komponenten können entsorgt werden, nachdem sie gereinigt und desinfiziert wurden .
Une notice de montage est incluse avec le produit . Elle est également téléchargeable sur le site www .pressalitcare .com . Signalétique opérationnelle Vous trouverez une signalétique opérationnelle correspondant à ce produit sur notre site Web : www .pressalit .
Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée .
• Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage . • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel .
: - Réglement (UE) 2017/745 relatif (du 5 avril 2017) aux dispositifs médicaux . - La directive 2006/42/CE du Conseil (du 17 mai 2006) sur les mécanismes . Une déclaration de conformité est disponible sur www .pressalit .com .
Usage prévu et profil de l'utilisateur Le support de lavabo a été conçu pour offrir une ergonomie optimale d'adaptation à un lavabo . Modèle Usage approprié Profil de l'utilisateur R4550 Pour un réglage en Deux personnes doivent être présentes hauteur occasionnel . pour effectuer le réglage en hauteur .
Mode d’emploi Le support de lavabo (R4550 et R4580) peut être monté ou abaissé de 240 mm / 11,44 pouces . Les modèles R4650 et R4680 peuvent être montés ou abaissés de 300 mm / 11,81 pouces . Charge maximale : 135 kg / 298 livres . Attention au risque de blessure aux mains à...
Réglage en hauteur - R4650 et R4680 Ces deux modèles sont équipés de compensations à gaz facilitant le réglage en hauteur . La hauteur des supports de lavabo par compensation à gaz R4650 et R4680 peut être réglée par une personne debout car elle nécessite de soutenir une partie du poids du lavabo .
Nettoyage Le produit doit être nettoyé à l’aide d’eau chaude ou d’un agent nettoyant légèrement savonneux . Vous trouverez une liste d'agents de nettoyage testés par Pressalit sur le site www .pressalit .com . ATTENTION Toujours lire les fiches techniques de sécurité du matériel et les notices fournies de l'agent de nettoyage, de désinfection ou de détartrage, et...
Maintenance - R4650 et R4680 La durée de vie prévue du support de lavabo est de 10 ans, à condition que la maintenance soit effectuée comme décrit ci-dessous : Il est recommandé de régler le produit aux positions maximales, afin que les pièces internes soient lubrifiées .
Page 51
③ Retirez le couvercle supérieur ④ Retirez le couvercle avant en le vers le haut . faisant coulisser vers le haut . ⑤ Lubrifiez les tubes internes avec du WD-40 ou un produit similaire . ⑥ Assurez-vous que tous les boulons et vis sont bien serrés .
Maintenance - R4550, R4560 et R4580 Retirez régulièrement la poussière des glissières support . Essuyez les glissières support à l'aide de silicone . Lubrifiez les poignées de verrouillage avec du WD40 ou un produit similaire . Il est recommandé de régler le produit aux positions supérieure, inférieure et latérale maximales .
Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
• De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies . • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier .
Deze producten zijn CE-gemarkeerd in overeenstemming met de relevante vereisten in: - Verordening (EU) 2017/745 (van 5 april 2017) betreffende medische hulpmiddelen . - Machinerichtlijn 2006/42/EEG (van 17 mei 2006) . De conformiteitsverklaring kan worden gevonden op www .pressalit .com .
Beoogd gebruik en bedienersprofiel De beugel voor wastafels is bedoeld voor optimale ergonomie bij een wastafel . Versie Gepast gebruik Bedienersprofiel R4550 Als de hoogte zeer infrequent Voor de hoogteafstelling zijn twee wordt afgesteld . personen benodigd . R4580 Als de hoogte zeer infrequent Voor de hoogteafstelling zijn twee wordt afgesteld en het product personen benodigd .
Gebruiksinstructies De beugel voor wastafels (R4550 en R4580) kan 240 mm omhoog of omlaag worden versteld . R4650 en R4680 kunnen 300 mm omhoog of omlaag worden afgesteld . De maximale belastbaarheid is 135 kg . Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende mechanische onderdelen .
Hoogteafstelling: R4650 en R4680 Deze twee uitvoeringen zijn voorzien van gascilinders om het afstellen van de hoogte te vergemakkelijken . De hoogte van de gasgevulde wastafelbeugel R4650 en R4680 kan worden afgesteld door een staande persoon, aangezien hiervoor slechts een deel van het gewicht van de wastafel hoeft te worden ondersteund .
Reinigen Het product dient met warm water of een mild reinigingsmiddel te worden gereinigd . Een lijst met geschikte reinigingsmiddelen die zijn getest door Pressalit vindt u op www .pressalit .com . LET OP Lees altijd het veiligheidsinformatieblad (MSDS) en de geleverde...
Onderhoud: R4650 en R4680 De verwachte levensduur van de beugel voor wastafels is 10 jaar, op voorbehoud dat onderhoud wordt uitgevoerd zoals hieronder beschreven: Het wordt aanbevolen het product wekelijks in de hoogste en laagste standen te zetten, zodat de interne onderdelen worden gesmeerd . Het wordt aanbevolen eenmaal per jaar een onderhoudsinspectie uit te voeren .
Page 63
③ Verwijder de afdekking aan de ④ Verwijder de afdekking aan de bovenzijde . voorzijde door deze omhoog te schuiven . ⑤ Smeer de binnenste buizen WD-40 of een vergelijkbaar product . ⑥ Controleer of alle schroeven en bouten stevig zijn aangedraaid en controleer de werking van het product .
Onderhoud: R4550, R4560 en R4580 Verwijder regelmatig stof van de rail . Smeer de rail in met silicone . Smeer de vergrendelingshendels met WD-40 of een vergelijkbaar product . Het wordt aanbevolen het product wekelijks in de hoogste, laagste en uiterste horizontale standen te zetten .
Technische gegevens Max . belasting 135 kg Materialen Roestvrij staal, aluminium, kunststof Gewicht R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Afvoer en recycling De eenheid bevat herbruikbare materialen . Er zijn geen bekende gevaren of risico's gekoppeld aan het afvoeren van het product .
Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
• Försök inte reparera, demontera, montera eller göra tillägg till produkten eller ändra den på något sätt . Sådana åtgärder får endast utföras av Pressalit eller av personer som fått behörighet av Pressalit . • Låt aldrig barn använda produkten ensamma . Den är inte avsedd för lek .
Dessa produkter är CE-märkta i enlighet med relevanta krav i: - Förordning (EU) 2017/745 (från den 5 . april 2017) om medicintekniska produkter . - Maskindirektivet 2006/42/EEG (från den 17 maj 2006) . En försäkran om överensstämmelse finns på www .pressalit .com .
Avsedd användning och användare Upphängningen till tvättstället är avsedd att ge optimala ergonomiska förutsättningar vid användningen av ett tvättställ . Modell Lämplig användning Användare R4550 För höjdjustering mycket sällan . Höjdjustering kräver två personer . R4580 För höjdjustering mycket sällan Höjdjustering kräver två...
Användningsinstruktioner Upphängningen till tvättstället (R4550 och R4580) kan justeras 240 mm uppåt och nedåt . R4650 och R4680 kan justeras 300 mm uppåt och nedåt . Maximal belastning är 135 kg . Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av rörliga mekaniska delar .
Höjdjustering – R4650 och R4680 De här två modellerna är försedda med gascylindrar för att underlätta höjdjusteringen . Höjdjustering av de gasförsedda upphängningarna R4650 och R4680 kan utföras av en stående person, eftersom det innefattar att stödja en del av tvättställets vikt . Om du vill justera upphängningen till tvättstället trycker du knappen nedåt och lyfter sedan...
Rengöring Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel . På www .pressalit .com finns en lista över lämpliga rengöringsmedel som har testats av Pressalit . VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande anvisningarna till det aktuella rengörings-, desinficerings- eller avkalkningsmedlet avseende säker användning, spädning, sköljning,...
Underhåll – R4650 och R4680 Den förväntade användningstiden för upphängningen till tvättstället är 10 år, förutsatt att underhåll utförs enligt anvisningarna nedan: Vi rekommenderar att du förflyttar produkten till maxpositionerna uppe och nere en gång i veckan så att de interna delarna smörjs . Vi rekommenderar att en kontrollinspektion utförs varje år .
Page 75
③ Lyft bort det övre höljet . ④ Ta bort fronthöljet genom att skjuta det uppåt . ⑤ Smörj de invändiga rören WD-40 eller motsvarande . ⑥ Se till att alla skruvar och bultar sitter ordentligt och kontrollera att produkten fungerar som den ska . ⑦...
Underhåll – R4550, R4560 och R4580 Avlägsna damm från väggskenorna regelbundet . Smörj in väggskenorna med silikon . Smörj låshandtagen med WD40 eller motsvarande . Vi rekommenderar att du förflyttar produkten till maxpositionerna uppe, nere och i sidled en gång i veckan . Kontrollinspektion Se till att alla skruvar och bultar sitter ordentligt och kontrollera att produkten fungerar som den ska .
Teknisk information Max . belastning 135 kg Material Rostfritt stål, aluminium, plast Vikt R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna . Det finns inga kända risker förknippade med kassering av produkten .
Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
• Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet . Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit . • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn . Produktet er ikke et leketøy .
Disse produktene er CE-merket i samsvar med relevante krav i: - Forordning (EU) 2017/745 (av 5 . april 2017) om medisinsk utstyr . ⑩ Rådsdirektiv 2006/42/EF (fra 17 mai 2006) om maskiner . Du finner en samsvarserklæring på www .pressalit .com .
Tiltenkt bruk og krav til operatør Servantbraketten er beregnet for optimal ergonomi ved bruk av servanten . Modell Egnet bruk Operatørkrav R4550 For svært sjeldne Det kreves to personer for å høydejusteringer . justere høyden . R4580 For svært sjeldne Det kreves to personer for å...
Bruksanvisning Servantbraketten (R4550 og R4580) kan justeres 240 mm opp og ned . R4650 og R4680 kan justeres 300 mm opp og ned . Maksimal belastning er 135 kg . Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av mekaniske deler i bevegelse.
Høydejustering – R4650 og R4680 Disse to modellene er utstyrt med gassylindere for å gjøre høydejusteringen enklere . Høyden på de gassdrevne servantbrakettene R4650 og R4680 kan justeres av en stående person, ettersom det innebærer å støtte deler av vekten av servanten . Servantbraketten justeres ved å...
Rengjøring Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel . Du finner en liste over passende rengjøringsmidler testet av Pressalit, på www .pressalit .com . FORSIKTIG Les alltid produktdatabladet (MSDS) og instruksjonene som følger med rengjørings-, desinfeksjons- eller kalkfjerningsmiddelet, og følg instruksjonene for sikker bruk, fortynning, skylling, tørking, håndtering og...
Vedlikehold – R4650 og R4680 Forventet levetid for servantbraketten er 10 år, forutsatt at produktet vedlikeholdes som beskrevet nedenfor: Det anbefales å ukentlig justere produktet til de maksimale posisjonene opp og ned, slik at de innvendige delene smøres . Det anbefales å utføre en serviceinspeksjon én gang i året . Serviceinspeksjon Hev servantbraketten til høyeste posisjon .
Page 87
③ Løft av toppdekslet . ④ Ta av frontdekslet ved å skyve det oppover . ⑤ Smør innerrørene med WD-40 eller tilsvarende . ⑥ Kontroller at alle skruer og bolter er strammet til, og sjekk funksjonaliteten til produktet . ⑦ Sett på plass frontdekslet og toppdekslet .
Vedlikehold – R4550, R4560 og R4580 Fjern støv fra veggskinnene jevnlig . Tørk over veggskinnene med silikon . Smør låsehåndtakene med WD 40 eller tilsvarende . Det anbefales å ukentlig justere produktet til de maksimale posisjonene opp og ned og sidelengs .
Tekniske data Maks . last 135 kg Materialer Rustfritt stål, aluminium, plast Vekt R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet .
Instrucciones de montaje Este producto incluye instrucciones de montaje . Si lo prefiere, puede descargarlas desde www .pressalitcare .com . Guía visual de funcionamiento Encontrará una guía visual sobre el funcionamiento de este producto en nuestro sitio web: www .pressalit .com...
Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
• La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
- Reglamento (UE) 2017/745 (de 5 de abril de 2017) sobre los productos sanitarios . - La Directiva 2006/42/CE (del 17 de mayo de 2006) sobre maquinaria . Puede encontrar la declaración de conformidad en www .pressalit .com .
Uso previsto y perfil de operador El soporte del lavabo tiene como objetivo optimizar la ergonomía del lavabo . Versión Uso adecuado Perfil de operador R4550 Para una regulación de la La regulación de la altura requiere altura muy poco frecuente . dos personas .
Instrucciones de funcionamiento El soporte del lavabo (R4550 y R4580) permite una regulación en altura de 240 mm . Los soportes R4650 y R4680 permiten una regulación en altura de 300 mm . Carga máx. de 135 kg . Extreme la precaución para evitar lesiones en las manos alrededor de las piezas mecánicas .
Regulación de la altura (R4650 y R4680) Estos dos modelos están equipados con cilindros de gas que facilitan la regulación de la altura . La altura del soporte de lavabo a gas R4650 y R4680 puede regularla una persona que esté de pie, ya que implica soportar parte del peso del lavabo .
Limpieza Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave . Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en www .pressalit .com . ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
Mantenimiento (R4650 y R4680) La vida útil esperada del soporte del lavabo es de 10 años, siempre y cuando se realice su mantenimiento tal y como se describe a continuación: Se recomienda regular semanalmente el producto hasta las posiciones máximas superior e inferior para lubricar los componentes internos . Se recomienda realizar una inspección de servicio anual .
Page 99
③ Retire la cubierta superior . ④ Retire la cubierta frontal deslizándola hacia arriba . ⑤ Lubrique los tubos internos WD-40 o equivalente . ⑥ Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien sujetos y compruebe que el producto funciona correctamente .
Mantenimiento (R4550, R4560 y R4580) Elimine regularmente el polvo del montaje mural . Engrase los montajes murales con silicona . Lubrique los mangos de bloqueo con WD 40 o equivalente . Se recomienda regular semanalmente el producto hasta las posiciones máximas superior, inferior y lateral .
Datos técnicos Carga máxima 135 kg Materiales Acero inoxidable, aluminio, plásticos Peso R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables . No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto .
Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować...
• Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
Produkty te są oznaczone znakiem CE zgodnie z odpowiednimi wymaganiami w: - Rozporzadzenie (UE) 2017/745 (z dnia 5 kwietnia 2017 r) w sprawie wyrobów medycznych. - Dyrektywy Rady 2006/42/WE (z dnia 17 maja 2006 r ) w sprawie maszyn. Deklaracj zgodnoci mona znale na stronie www.pressalit.com.
Przeznaczenie i profil użytkownika Wspornik umywalki ma na celu zoptymalizowanie ergonomii jej użytkowania. Wersja Zastosowanie Profil użytkownika R4550 Do bardzo rzadkiej regulacji Regulacja wysokości wymaga wysokości. udziału dwóch osób. R4580 Do bardzo rzadkiej regulacji Regulacja wysokości wymaga wysokości i gdy konieczna jest udziału dwóch osób.
Instrukcja obsługi Wspornik umywalki (R4550 i R4580) można regulować w górę i w dół o 240 mm. Wersję R4650 i R4680 można regulować w górę i w dół o 300 mm. Maksymalne obciążenie wynosi 135 kg. Aby uniknąć obrażeń rąk, zachowaj ostrożność...
Regulacja wysokości – R4650 i R4680 Te dwa modele są wyposażone w siłowniki gazowe ułatwiające regulację wysokości. Wysokość wspornika umywalki z siłownikami R4650 i R4680 może być regulowana przez osobę stojącą, ponieważ wspornik zapewnia podparcie części ciężaru umywalki. Aby wyregulować wspornik, wciśnij przycisk w dół...
Czyszczenie Wyrób należy czyścić gorącą wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym na bazie mydła. Listę odpowiednich środków czyszczących przetestowanych przez Pressalit można znaleźć www.pressalit.com. UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub odkamieniającego oraz postępować...
Konserwacja – R4650 i R4680 Przewidywany okres eksploatacji wspornika umywalki wynosi 10 lat, pod warunkiem przeprowadzania konserwacji w opisany poniżej sposób. Zaleca się cotygodniowe ustawianie produktu w pozycji maksymalnej w górę i w dół, aby zapewnić smarowanie wewnętrznych części. Zaleca się przeprowadzanie przeglądu serwisowego raz w roku. Przegląd serwisowy Ustaw wspornik umywalki w najwyższym położeniu.
Page 111
③ Zdejmij górn pokryw. ④ Zdejmij przedni pokryw, wysuwajc j do góry. ⑤ Nasmaruj wewntrzne rury 40 lub podobnym rodkiem. ⑥ Upewnij si, e wszystkie ruby i wkrty s odpowiednio dokrcone. Sprawd, czy urzdzenie działa prawidłowo. ⑦ Załó z powrotem przedni i górn pokryw.
Konserwacja – R4550, R4560 i R4580 Regularnie usuwaj kurz z prowadnic ściennych Wycieraj prowadnice smarem silikonowym. Smaruj dźwignie blokujące WD 40 lub podobnym środkiem. Zaleca się cotygodniowe ustawianie produktu w pozycji maksymalnej w górę, w dół i na boki. Przegląd serwisowy Upewnij się, że wszystkie śruby i wkręty są...
Dane techniczne Maksymalne 135 kg obciążenie Materiały Stal nierdzewna, aluminium, tworzywa sztuczne Waga R4550: 5,56 kg R4560: 5,35 kg R4580: 8,90 kg R4650: 11,70 kg R4680: 13,50 kg Utylizacja i recykling Wyrób zawiera materiały, które można poddawać recyklingowi. Nie istnieją znane zagrożenia lub ryzyka związane z usuwaniem wyrobu.
Page 126
الرموز المستخدمة في هذا الدليل .ت ُ ستخدم الرموز التالية في هذا الدليل وكذلك في الوثائق ذات الصلة المرفقة مع المنتج تحذير يشير الرمز تحذير إلى موقف ينطوي على خطورة محتملة وقد يؤدي إلى الوفاة أو التعرض إلصابة خطيرة .في حالة عدم تالفيه تنبيه...
Page 127
ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈﺟراء أي أﻋﻣﺎل إﺻﻼح، أو ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻓك أو ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻟﻠﻣﻛوﻧﺎت، أو ﺗوﺳﻌﺎت، أو ﻋﻣﻠﯾﺎت إﻋﺎدة • أوPressalit ﺿﺑط، أو ﺗﻌدﯾﻼت ﺑﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﯾﺟب ﻋدم إﺟراء ھذه اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﺳوى ﺑﻣﻌرﻓﺔ ﺷرﻛﺔ .Pressalit اﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﻌﺗﻣدﯾن ﻣن ﺷرﻛﺔ .ﯾﺣظر ﺗﻣﺎ ﻣ ًﺎ اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻸطﻔﺎل ﺑﺗﺷﻐﯾل ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ دون إﺷراف. ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻷﻏراض اﻟﻠﻌب...
Page 128
ملصق تعريف المنتج ① ② ③ ④ ⑤ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﻧﺗﺎج ② رﻗم اﻟﺳﻠﻌﺔ ③...
Page 129
االستخدام المخصص ومواصفات المشغل .دعامة حوض الغسيل م ُ صممة لتقديم بيئة عملية مثالية في حوض الغسيل مواصفات المشغل االستخدام المالئم اإلصدار .يلزم وجود شخصين لضبط االرتفاع .لضبط االرتفاعات التي تستخدم نادر ً ا R4550 .يلزم وجود شخصين لضبط االرتفاع لضبط...
Page 131
R4680 وR4650 - ضبط االرتفاع يتم تزويد هذين الطرازين بأسطوانات غاز لتسهيل .عملية ضبط االرتفاع يمكن ضبط ارتفاع دعامة حوض الغسيل المدعومة بالغاز في الطرازين بواسطة شخص في وضع الوقوف، نظر ً ا ألن ذلكR4680 وR4650 .يستلزم دعم جزء من وزن حوض الغسيل ألسفل...
Page 133
R4680 وR4650 - الصيانة يبلغ عمر الخدمة المتوقع لدعامة حوض الغسيل 01 أعوام، شريطة إجراء أعمال الصيانة على النحو الموضح :أدناه .يوصى بضبط المنتج أسبوع ي ً ا إلى أقصى وأدنى ارتفاعين له ألعلى وأسفل لتشحيم األجزاء الداخلية .يوصى بإجراء فحص الصيانة مرة كل عام فحص...
Page 134
.④ قم بإزالة الغطاء األمامي عن طريق سحبه ألعلى .③ ارفع الغطاء العلوي باستخدام ⑤ قم بتشحيم األنابيب الداخلية .-04 أو ما يعادلهWD مستحضر ،⑥ تأكد من إحكام ربط جميع البراغي والمسامير .وتحقق من األداء الوظيفي للمنتج .⑦...
Page 135
R4580 وR4560 وR4550 - الصيانة بصفة منتظمة. امسح أزل األتربة من المسارات الجدارية المسارات الجدارية بمناديل السليكون. قم بتشحيم مقابض القفل . أو ما يعادلهWD-40 باستخدام مستحضر يوصى بضبط المنتج أسبوع ي ً ا إلى أقصى مستويات ممكنة ألعلى .وأسفل وجانب ي ً ا فحص...
Page 137
. Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine . Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit en onze oplossingen voor bad- kamers en keukens .