T-Fal OPTIGRILL Mode D'emploi
T-Fal OPTIGRILL Mode D'emploi

T-Fal OPTIGRILL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTIGRILL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPTIGRILL
EN
FR
ES
Instructions for use
Mode d'emploi
Guía del usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T-Fal OPTIGRILL

  • Page 1 OPTIGRILL Instructions for use Mode d’emploi Guía del usuario...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Operation, maintenance and product installation: for your safety, please refer to the different sections of this manual or the corresponding icons. When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2.
  • Page 3: Short Cord Instructions

    • Do not place the hot plate under water or on a fragile surface. • If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or the internet address www.t-falusa.com Short Cord instructions A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Page 4: Prevention Of Accidents At Home

    • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. • When using for the first time, wash the plate(s), pour a little cooking oil on the plate then wipe it with an absorbent kitchen towel. • T o avoid damaging the non-stick coating of the cooking plate, always use plastic or wooden utensils. • Dot not use aluminum foil or other objects between the plates and the food being cooked. • Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance. • Do not cook food in aluminium foil • Do not remove the grease collection tray while cooking, If the grease collection tray becomes full when cooking: let the appliance cool down before emptying • On first use, there may be a slight odor and a little smoke during the first few minutes. In these cases open the window and wait until there is no more smoke or odor. Prevention of accidents at home • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,...
  • Page 5 A1 A2 A4 A5...
  • Page 6 Description A Control panel A4 Manuel mode C Handle A1 On/off button A5 OK button D Cooking plates A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator E Drip tray A3 Cooking programs B Body F Power cord Guide of LED colors preheating start of cooking PURPLE...
  • Page 7 Setting 1 Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. The color sticker on the cooking level indicator can be changed, according to the language. You can replace it with the one on the inside of the packaging. 2 Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm water and a little dishwashing liquid,...
  • Page 8 9 If the food that you wish to cook is frozen, press the “frozen food” button. 10 Select the appropriate cooking mode according to what type of food you wish to cook. 6 cooking programs and a manual mode Select this cooking program if you want Select this cooking program if you want to cook burgers.
  • Page 9 Cooking 14-15 After pre-heating, the appliance is ready for use. Open the grill and place the food on the cooking plate. Comments : if the appliance remains open for too long, the safety system will turn off the appliance automatically. 16-17 The appliance automatically adjusts the cooking cycle (time and temperature) according to the food...
  • Page 10 19 -20 When the color corresponding to your choice of cooking level appears, open the appliance and remove your food. 21 Close the appliance. The control panel will light up and set itself to ‘choice of program’ mode.. Comment: the security system will turn off automatically if no program selection is made.
  • Page 11 - Then wait for the pre-heating to be complete before opening the grill and place the food inside. Note: if the new pre-heating cycle is carried out immediately after the end of the preceding cycle, the pre-heating time will be reduced.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 26 Press the on/off button to turn off the appliance. 27 Unplug grill from wall outlet. 28 Allow to cool at least 2 hours. To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
  • Page 13 Cleaning 29 Before cleaning, unlock and remove the plates to avoid damaging the cooking surface. 30 The drip tray and the cooking plates are dishwasher safe. Note: The trip tray should be washed in the top rack of the dishwasher only. The appliance and its cord cannot be placed in the dishwasher.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    If the problem occurs again after the end of warm contact your local T-fal customer up or keep warm. service. • Not sensing the food. • You must confirm the start of the...
  • Page 15 Program’s table Cooking level color indicator Dedicated program Red meat Rare Medium Well-done Burger Rare Medium Well-done Sandwich Lightly cooked Browned Crispy Fish Lightly cooked Medium Well-done Poultry Fully cooked Pork/sausage/lamb Fully cooked Tips: if you like your meat blue rare, you can use Cooking table for non-program food Cooking level Cooking...
  • Page 16: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier : 1. Lisez le mode d’emploi en entier. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour vous protéger d’un risque de choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    • Ne passez pas la plaque chaude sous l’eau et ne la posez pas sur une surface fragile. • S i vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l’adresse Internet suivante : www.t-fal.ca. Instructions concernant le cordon d’alimentation L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou que...
  • Page 18: Prévention Des Accidents À La Maison

    - d ans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans les environnements de type chambres d’hôtes. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
  • Page 19 A1 A2 A4 A5...
  • Page 20 Description A Panneau de commande A4 Mode manuel B Corps de l’appareil A1 Bouton départ/arrêt A5 Bouton OK C Poignée A2 Mode surgelé A6 Indicateur du degré D Plaques de cuisson A3 Programmes de cuisson de cuisson E Tiroir de récupération de jus F Cordon d’alimentation Guide des couleurs de diode (DEL) préchauffage début de la cuisson VIOLET...
  • Page 21 Réglage 1 Enlevez tous emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. 2 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les plaques avec de l’eau chaude et du détergent à vaisselle, rincez et séchez soigneusement. 3-4 Installez le tiroir amovible de récupération de jus à l’avant de l’appareil. Préchauffage 5 Si vous le souhaitez, pour obtenir de meilleurs résultats, vous pouvez essuyer les plaques de cuisson à...
  • Page 22 9 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez sur le bouton “aliment surgelé”. 10 Sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du type d’aliment à cuire. 6 programmes de cuisson et 1 mode manuel Sélectionnez ce programme de cuisson si Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez faire cuire des hamburgers vous voulez faire cuire de la viande rouge Sélectionnez ce programme de cuisson si Sélectionnez ce programme de cuisson si...
  • Page 23: Remarque : Si L'appareil Reste

    Cuisson 14-15 Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Soulevez le couvercle du gril et mettez la nourriture sur la plaque de cuisson. Remarque : si l’appareil reste ouvert trop longtemps, le système de sécurité éteindra l’appareil automatiquement. 16-17 L’appareil règle automatiquement le cycle de cuisson (temps et température) selon l’épaisseur et la quantité...
  • Page 24 Notez, notamment pour la viande, qu’il est normal que les résultats de cuisson varient selon le type, la qualité et l’origine de la nourriture. 19 -20 Lorsque la couleur correspondant à votre choix de degré de cuisson apparaît, ouvrez l’appareil et retirez vos aliments. 21 Fermez l’appareil. Le panneau de commande s’allume et se met en mode «choix de programme».
  • Page 25: Commentaires

    Important : - Veuillez noter que le préchauffage est obligatoire pour chaque nouvelle quantité d’aliments. Assurez-vous toujours que l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur pour que le préchauffage puisse fonctionner de manière efficace. - Attendez ensuite la fin du préchauffage avant d’ouvrir l’appareil et d’y mettre de la nourriture. N.B.: nouveau cycle...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Seconde cuisson Si vous souhaitez cuire d’autres aliments, recommencez à partir de la section 2 Préchauffage, point 8, même s’il s’agit du même type d’aliment. Veuillez vous reporter au point 21. Nettoyage et entretien 26 Appuyez sur l’interrupteur pour éteindre l’appareil. 27 Débranchez le gril. 28 Laissez refroidir au moins 2 heures. Pour éviter des brûlures accidentelles, laissez le gril refroidir complètement avant de procéder à son nettoyage.
  • Page 27 31-32 Si vous ne voulez pas mettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez de l’eau chaude et un peu de détergent à vaisselle pour les laver, puis rincez-les abondamment pour enlever tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec un essuie-tout. N’utilisez pas de tampon à récurer métallique, de laine d’acier ou de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute partie du gril;...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    à le refermer rapidement pour obtenir longtemps après la fin de meilleurs résultats de cuisson. Si du préchauffage ou le problème persiste, contactez votre du maintien au chaud. service clientèle T-fal local. • Aliment non détecté. • Vous devez confirmer le début de la Clignotement de l’indicateur après cuisson en appuyant sur le bouton Viande trop fine. la mise en place de la nourriture. • Défaillance de • Débranchez , rebranchez...
  • Page 29 Tableau des programmes Indicateur de couleur du niveau de cuisson Programme dédié Viande rouge Saignant À point Bien cuit Hamburger Saignant À point Bien cuit Sandwich Légèrement cuit Rôti Croustillant Poisson Légèrement cuit À point Bien cuit Volaille Très cuit Porc/saussices/agneau Très cuit Conseil : si vous souhaitez de la viande très saignante (bleue),vous pouvez utiliser Tableau de cuisson pour aliments hors programmes Degré...
  • Page 30: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Directrices de uso, mantenimiento e instalación del producto: por su seguridad, lea todo el manual de instrucciones incluyendo los pictogramas relacionados. Cuando utiliza aparatos eléctricos, tome ciertas precauciones elementales, en particular las siguientes: 1. Lea las instrucciones de operación completas. 2. No toque las superficies calientes; use las empuñaduras o las manijas. 3. P ara protegerse de un riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable de alimentación, la clavija o el aparato ni en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 31 • No pase la placa caliente bajo el agua y no la coloque sobre una superficie frágil.. • Si surgen problemas, comuníquese con un servicio autorizado de posventa o diríjase a la dirección siguiente de Internet: www.t-fal.ca. Instrucciones sobre el cable de alimentación El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede o que sea un obstáculo. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia. Si utiliza una extensión: 1) asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto como las características eléctricas indicadas en el aparato;...
  • Page 32: Prevención De Accidentes En El Hogar

    El color amarillento no es perjudicial para su salud y no afecta el funcionamiento del revestimiento de cerámica de Optigrill. Prevención de accidentes en el hogar • Este aparato no está destinado al uso por personas (niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, o personas que no...
  • Page 33 A1 A2 A4 A5...
  • Page 34 Descripción A Tablero A4 Modo manual C Empuñadura A1 Botón inicio/apagado A5 Botón OK D Placas de cocción A2 Modo congelado A6 Indicador del nivel de cocción E Placa de recuperación de A3 Programas de cocción B Cuerpo del aparato jugos F Cable de alimentación Guía de colores de diosos (LED)
  • Page 35 Ajuste 1 Retire todo el embalaje, las etiquetas y los accesorios varios del interior y del exterior del aparato. Puede reemplazar la etiqueta en el indicador del nivel de cocción por otra del idioma que desee ubicada dentro del embalaje. 2 Antes del primer uso, limpie bien las placas con agua caliente y líquido para lavar vajilla, enjuague y seque bien.
  • Page 36 9 Si el alimento que desea cocinar está congelado, oprima el botón “alimento congelado”. 10 Seleccione el modo de cocción apropiado en función del tipo de alimento que cocine. 6 programas de cocción en 1 modo manual Seleccione este programa de cocción si Seleccione este programa de cocción si desea cocinar hamburguesas desea cocinar carne roja Seleccione este programa de cocción si...
  • Page 37 Cocinando 14-15 Después del precalentamiento, el aparato está listo para el uso. Abra el grill y coloque los alimentos en la placa de cocción. 16-17 El electrodoméstico ajusta el ciclo de cocción automáticamente (tiempo y temperatura) según el grosor y la cantidad del alimento. Cierre el electrodoméstico para iniciar el ciclo de cocción.
  • Page 38 19 -20 Cuando el color que corresponde a su selección de nivel de cocción aparece, abra el aparato y retire los alimentos. 21 Cierre el aparato. El panel de control se iluminará y se fijará en el modo «selección del programa». Comentario: El sistema de seguridad se apagará...
  • Page 39 Importante: - Por favor note que la fase de precalentamiento es obligatoria para cada tanda nueva de alimentos. Siempre recuerde que hay que tener la parrilla cerrada sin alimentos en su interior para que la función del precalentamiento sea efectiva. - Antes de abrir la parrilla y colocar el alimento en su interior, espere a que esté precalentada.
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Comentario: El sistema de seguridad apagará el electrodoméstico automáticamente después de un tiempo determinado. Segunda cocción Si desea cocinar otros alimentos, por favor, consulte la sección 21. Limpieza y mantenimiento 26 Apriete el interruptor para apagar el aparato. 27 Desenchufe el grill. 28 Deje enfriar 2 horas como mínimo.
  • Page 41 Limpieza 29 Antes de la limpieza, desbloquee y retire las placas para evitar daños a la superficie de cocción. 30 La placa de recuperación de jugos y las placas de cocción pueden colocarse en el lavavajillas. No coloque el electrodoméstico ni su cable, en el lavaplatos. No limpie los elementos calefactores, las partes visibles y accesibles después de retirar las placas. Si éstas se encuentran...
  • Page 42: Guía De Resolución De Problemas

    Si el problema vuelve a surgir, de mantener caliente. comuníquese con el servicio local al cliente de T-fal. • Alimento no detectado • Debe confirmar el inicio de la Parpadeo del indicador después de Carne demasiado fina.
  • Page 43: Tabla De Programas

    Tabla de programas Indicador de color del nivel de cocción Programa dedicado Carne roja A medio cocer Medio Bien cocido Hamburguesa A medio cocer Medio Bien cocido Sandwich Poco cocido Bien cocido Crocante Pescado A punto Medio Bien cocido Aves A punto Cerdo/salchichas/cordero A punto...
  • Page 44 2 - 16 17 - 31 32 - 46 Ref. 2100092961 Subject to modifications...

Table des Matières