Garantie J.E. StorkAir verleent een garantie van één jaar op worden aangepast volgens onderstaande tabel. de ventilator. De garantietermijn gaat in op de datum van aankoop.
Voorinstelling: Laag 1, Midden 3, Hoog 6 Elektrisch De CML(e) is voorzien van 5-aderige kabel voor de elektrische aansluiting. Het toestel is standaard te schakelen op drie standen en dient aangesloten te worden volgens bijgevoegd schema. Het toestel dient aangesloten te worden conform geldende normen.
Page 4
Demontage condensatorblok (CML) Montage besturingsprint (CMLe) Door de klikverbinding weg te drukken met een De motorplaat zelf moet goed ondersteund zijn schroevendraaier en het condensatorblok omhoog voordat de print gemonteerd wordt. Plaats de print te trekken, kan deze uitgenomen worden.
S'il y a des orifices d'arrivée d'air non moteur/ailette, le bloc de condensateurs (modèle verrouillables dans votre habitation, comme des CML), et le circuit imprimé de commande (modèle grilles d'aération au-dessus des fenêtres, ceux-ci CMLe) et la plaque signalétique.
Voorinstelling: Laag 1, Midden 3, Hoog 6 rainures du couvercle coïncident bien avec les chevilles. Electricité Le CML(e) est muni d'un câble à cinq brins pour le raccordement électrique. L’appareil peut être réglé en standard sur trois positions et doit être raccordé...
Démontage du bloc de condensateurs (CML) Montage du circuit imprimé de commande (CMLe) Pour retirer le bloc de condensateurs, poussez le La plaque de moteur doit être solidement soutenue dispositif de verrouillage à l'aide d'un tournevis et avant d'installer le circuit imprimé. Positionnez le circuit tirez le bloc de condensateurs vers le haut.
10PE zwart met band 11PE Guarantee J.E. StorkAir gives a 1 year guarantee on the fan. The guarantee period starts at the date of purchase. The guarantee will be cancelled, if: blauw/wit zwart/wit of geel/wit • installation has not been carried out according...
Electrical connection The CML(e) is fitted with a 5-core cable for the electrical connection. The system has 3 settings as standard and must be connected according to the enclosed diagram. The unit should be connected according to the applicable standards. The system is not suited for connection to threephase power supplies.
Page 10
3-Aderige kabel Assembly of control circuit board (CMLe) (Kabelkleuren) Cable a trois brin The motor plate must be supported before the circuit (Couleurs des cabl board can be remounted. Place the circuit board in the two square openings on the outer edge of the motor plate in such a way that it lies on the two projections situated on both sides of the opening.
Page 11
Steuerplatine die Leistung der Stufen ‚mit- tel’ und ‚hoch’ unabhängig voneinander gemäß Garantie J.E. StorkAir gewährt auf den Ventilator eine der nachstehenden Tabelle geändert werden. Garantie von einem Jahr. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Die Garantie erlischt, wenn:...
Voorinstelling: Laag 1, Midden 3, Hoog 6 über die Klickfinger platziert werden. Elektroanschluss Der CML(e) ist mit einem 5-adrigen Kabel für den Elektroanschluss versehen. Das Gerät lässt sich serien- mäßig in drei Stufen schalten und muss gemäß beigefügtem Schema angeschlossen werden. Das Gerät ist gemäß...
Page 13
Demontage Kondensatorblock (CML) Montage Steuerplatine (CLMe) Nach dem Lösen der Klickverbindung mit Hilfe Die Motorplatte selbst muss gut gestützt sein, eines Schraubendrehers den Kondensatorblock bevor die Platine eingesetzt wird. Setzen Sie die nach oben ziehen und herausnehmen. Platine in der beiden rechteckigen Öffnungen am Außenrand der Motorplatte ein, sodass sie auf den...
EC declaration of conformity J.E. Stork Ventilatoren B.V., Postbus 621, 8000 AP Zwolle - Nederland Machine description : Domestic fan: CML and CMLe Complies with guidelines : - Machine directive (98/79/EG) - Low voltage directive (93/68/EEC) -EMC-directive (98/13/EG) Zwolle, 22 January 2003 P.S.W.
Page 16
Wijzigingen voorbehouden. The right to make changes is reserved.In case of disputes the Dutch version of these instructions will be binding. Änderungen vorbehalten.Bei Meinungsverschiedenheiten ist der Niederländische Originaltext letzendlich verbindlich. Sous réserve de modification.En cas de différend,seule la version néerlandaise de ce mode d’emploi est contraignante. J.E.