DISEÑO / DESIGN / DESENHO / CONCEPTION / BAUWEISE
ES/ El aislamiento de este tipo de transformadores es porcelana
más resina epoxy. Todas las partes metálicas están tratadas contar la
corrosión y la tornillería es de acero inoxidable.
EN/ This type of transformers are insulated with porcelain plus
epoxy resin. All the metal parts are treated against oxidation and the
washers, nuts and bolts are made out of stainless steel.
PT/ O isolamento deste tipo de transformadores é de porcelana
mas resina epóxi. Todas as partes metálicas estão tratadas contra a
corrosão e os parafusos são de aço inoxidável.
FR/ L'isolation de ce type de transformateurs est en porcelaine plus
résine epoxy. Toutes les parties métalliques sont traitées contre la
corrosion et le système de vis est en acier inoxydable.
DE/ Die Isolierung für Stromwandler dieser Baureihe besteht aus Porzellan
plus Epoxi-Harz. Alle Bauteile aus Metall werden vorbeugend mit einem
Rostschutz behandelt und sämtliche Schrauben sind aus Edelstahl.
Eventuell vorhandenes Öl hat keine Dielektrizitäts-funktinen und dient
TRANSPORTE / TRANSPORT / TRANSPORTE / TRANSPORT / TRANSPORT
ES/ Estos aparatos solamente se transportan en posición vertical.
EN/ This equipment is only shipped upright.
PT/ Esses equipamentos somente podem ser transportados na
posição vertical.
FR/ Ces appareils ne peuvent être transportés qu'en position
verticale.
DE/ Die Geräte werden nur in senkrechter Position transportiert.
INSPECCIÓN A LA RECEPCIÓN / INSPECTION UPON ARRIVAL / INSPEÇÃO DO TRANSFORMADOR
NA RECEPÇÃO / INSPECTION A LA RÉCEPTION / INSPEKTION BEI ENTGEGENNAHME
ES/ Tras la recepción, debe comprobarse si los embalajes muestran señales
de golpes, manipulaciones defectuosas, señales de aceite etc. Cualquier
anomalía debe indicarse en la hoja de resguardo del transportista y ser
comunicada a ARTECHE o al suministrador de los equipos.
En caso de que apareciese alguna anomalía, informar a ARTECHE o
al suministrador de los equipos. Adjuntar al informe fotografías de
EN/ All the packaging must be checked upon arrival for damage,
rough transport or handling, oil stains, etc. Any anomalies must be
indicated on the haulage contractor's documents and notifi ed to
ARTECHE or to the equipment supplier.
If any other anomaly were to be found, notify ARTECHE or the
equipment supplier. Attach photographs of the damaged transformer
PT/ Quando o material chegar ao seu destino, deve-se verifi car se
as embalagens mostram algum sinal de golpe, manuseio incorreto,
sinais de óleo, etc. Qualquer anomalia detectada deve constar na
folha de recepção de mercadoria da transportadora e comunicar
imediatamente à ARTECHE ou ao fornecedor dos equipamentos.
Caso tenha sinais de outro tipo de anomalias, deve-se comunicar à
ARTECHE ou ao fornecedor dos equipamentos. Acompanhando um
FR/ Après la réception, il faut voir si les emballages montrent des
signes de coups, de manipulations défectueuses, de traces d'huile
etc. Toute anomalie doit être indiquée sur le document remis par le
transporteur et être communiquée à ARTECHE, ou au fournisseur
des équipements.
Dans le cas où apparaîtrait une anomalie, informer ARTECHE ou le
fournisseur des installations. Ajouter au rapport les photographies
DE/ Nach dem Eingang der Ware muss überprüft werden, ob das
Verpackungsmaterial Anzeichen von Stössen, nicht sachgemässer
Handhabung, Spuren von Öl, usw. aufweist.
Alle Schäden sind auf dem Lieferschein des Lieferanten anzugeben
und ARTECHE oder dem entsprechenden Spediteur mitzuteilen.
Sollten Schäden vorhanden sein, ist umgehend ARTECHE oder
der entsprechende Spediteur hierüber in Kenntnis zu setzen.
Falls möglich, legen Sie dem Bericht bitte Fotoaufnahmen der
2
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
En caso de llevar aceite, no tiene funciones dieléctricas, sólo preserva
el ambiente de la cámara entre el transformador y el aislador. Los
transformadores se suministran dispuestos para el servicio.
If it has oil, it does not have dielectric functions and only conserves
the atmosphere of the chamber between the transformer and the
insulator. The transformers are supplied ready for service.
Caso leve óleo, não tem funções dielétricas e somente preserva
o ambiente da câmara entre o transformador e o isolador. Os
transformadores são fornecidos prontos para o serviço.
Dans le cas où il contiendrait de l'huile, il n'a pas de fonctions
diélectriques, il se limite à préserver l'ambiance de la chambre entre
le transformateur et l'isolateur. Les transformateurs sont fournis par
la suite pour le service.
in diesem Fall nur dazu, die in der Kammer zwischen Stromwandler
und Isolator herrschenden Bedingungen aufrechtzuerhalten. Die
Stromwandler werden so geliefert, dass diese direkt in Betrieb
genommen werden können.
los transformadores dañados.
Posibles daños en el embalaje: • Golpes en el exterior • Manchas de
aceite en el exterior del embalaje • Embalajes abiertos, etc.
Posibles daños en los equipos: • Aislador roto o defectuoso •
Fugas de aceite • Partes metálicas golpeadas • Caja de secundarios
dañada, etc.
to the report.
Possible damages to the packaging: • Knocks on the outside • Oil
stains on the outside of the packaging • Open packaging, etc.
Possible damages to the equipment: • Broken or faulty insulator
• Oil leaks • Dented metallic parts • Damaged secondary terminal
box, etc.
informe com fotografi as dos transformadores danifi cados.
Possíveis danos na embalagem: • Golpes no exterior • Manchas de
óleo no exterior da embalagem • Embalagens abertas, etc.
Possíveis danos no equipamento: • Isolador partido ou com
defeitos • Fugas de óleo • Partes metálicas com golpes • Caixa dos
secundários danifi cada, etc.
des transformateurs endommagés.
Possibles dommages dans l'emballage: • Coups à l'extérieur •
Taches d'huile à l'extérieur de l'emballage • Emballages ouverts, etc.
Possibles dommages dans les équipements: • Isolant cassé ou
défectueux • Fuites d'huile • Parties métalliques coupées • Caisse de
secondaires endommagée, etc.
beschädigten Stromwandler bei.
Mögliche Schäden des Verpackungsmaterials: • Stösse im Aussen-
bereich • Ölfl ecken an den Aussenseiten des Verpackungsmaterials •
Bereits geöff nete Verpackung, usw.
Mögliche Schäden der Geräte: • Isolator nicht funktionstüchtig oder
fehlerhaft • Ölaustritt • Metallbestandteile beschädigt • Gehäuse der
Sekundärwindungen beschädigt, usw.
Transformadores de corrente / Transformateurs de courant / Stromwandler | CX
Transformadores de intensidad / Current transformers /