Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Eiswürfelbereiter
PC-EWB 1007
Ijsblokjesmachine • Machine à Glaçons • Máquina para hacer cubitos de hielo
Apparecchio per la produzione di cubetti di ghiaccio • Ice cube maker
Kostkarka do Lodu • Jégkocka-készítő gép • Льодогенератор
Прибор для изготовления кубиков льда •
PC-EWB1007_IM
23.05.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-EWB 1007

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Eiswürfelbereiter PC-EWB 1007 Ijsblokjesmachine • Machine à Glaçons • Máquina para hacer cubitos de hielo Apparecchio per la produzione di cubetti di ghiaccio • Ice cube maker Kostkarka do Lodu •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung .................. Seite Gebruiksaanwijzing ..................blz Mode d’emploi ....................page Instrucciones de servicio ................. página Istruzioni per l’uso ..................pagina Instruction Manual ..................page Instrukcja obsługi..................oldal Használati utasítás ..................strona Інструкція з експлуатації ................стор Руководство по эксплуатации ..............стр....................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Technische Daten ............ 10 Hinweis zur Richtlinienkonformität ....... 10 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- Garantie ..............10 den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Garantiebedingungen ..........10 Gerät. Garantieabwicklung ..........11 Entsorgung ............... 11 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: • Verwenden Sie nur Trinkwasser ohne Zusätze! Zusätze bleiben im Wasserkreislauf zurück und verunreinigen das Gerät. • Verschließen oder blockieren Sie die Belüftungsöffnungen im Ge- häuse nicht. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Bei Unterbrechung des Betriebs: Zum Beschleunigen des Abtau- vorgangs keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel benutzen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Beachten Sie die Anweisungen in den Kapiteln „Reinigung und Wartung“...
  • Page 7: Bedienung

    Abbildung B 4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter ein. Es ertönt ein Signal. Anzeige im Bedeutung Display Verwendung des „Touchscreen“ Eiswürfelherstellung starten Die Bedienung des Gerätes erfolgt über den Berüh- Eiswürfelherstellung unterbrechen / rungsbildschirm. Tippen Sie mit einem Finger leicht beenden auf die dargestellten Tasten ON / OFF / TIME / SET, um Uhrzeit / Zeitschaltuhr anzeigen /...
  • Page 8: Eiswürfel Herstellen

    Eiswürfel herstellen Eiswürfelproduktion unterbrechen Berühren Sie OFF auf dem Display, um die Eiswürfel- HINWEIS: produktion zu stoppen. • Die Eiswürfel des ersten Produktionszyklus soll- HINWEIS: ten aus hygienischen Gründen nicht verwendet werden. • Haben Sie zuvor eine Abschaltzeit aktiviert, be- •...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung WARNUNG: • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegen- stände.
  • Page 10: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität unserer Vertragshändler sowie die Übersendung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantie- PC-EWB 1007 in Übereinstimmung mit den folgenden scheins an uns. Anforderungen befindet: Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des •...
  • Page 11: Garantieabwicklung

    3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach So einfach kann Service sein! Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt 1. Anmelden werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, 2. Einpacken entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Man- 3. Ab zur Post damit gel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder Fertig, so einfach geht es! durch Austausch eines gleichwertigen Gerätes.
  • Page 12: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Opslaan ..............17 Probleemoplossing ..........17 Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat Technische gegevens ..........18 u er veel plezier van beleeft. Verwijdering .............. 18 Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool ....18 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn Algemene opmerkingen speciaal gekenmerkt.
  • Page 13: Waarschuwing

    Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat WAARSCHUWING: • Gebruik alleen drinkwater zonder toevoegingen! De toevoegingen blijven in het watercircuit achter en verontreinigen het apparaat. • Sluit of dicht de ventilatieopeningen in de behuizing niet af. • Beschadig het koelcircuit niet. • Als het apparaat stopt met werken: Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooien te bespoedigen.
  • Page 14: Beoogd Gebruik

    • Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd zonder begeleiding. • Volg de aanwijzingen in de hoofdstukken “Reiniging en onderhoud” en “Verwijdering”. Beoogd gebruik Het is bedoeld voor huishoudelijke gebruik en soortgelijk toepassin- gen, bijvoorbeeld: • In privékeukens in winkels, kantoren en andere workomgevingen; •...
  • Page 15: Bediening

    Tijd en timer instellen Weergave Betekenis op Display OPMERKING: TIME • Voer de instellingen binnen enkele seconden snel Geprogrammeerde uitschakeltijd achtereenvolgens uit. Als u voor 3 seconden niets invoert, zal het apparaat de invoermodus automa- tisch annuleren en de momenteel ingestelde tijden Ijsblokjesbak vol worden opgeslagen.
  • Page 16: Het Stoppen Van Fe Ijsblokjesproductie

    OPMERKING: OPMERKING: • Voor het beste resultaat raden wij een watertem- • Als u eerder de uitschakeltijd hebt geactiveerd, peratuur aan van 7 °C tot 20 °C en een omge- beëindigt het apparaat automatisch het maken vingstemperatuuur van 16 °C tot 25 °C. van ijsblokjes.
  • Page 17: Container Voor Ijsblokjes (6)

    LET OP: • Gebruik geen staalwol of andere schurende reinigingsproducten. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen chemicaliën, zuren, benzine of olieproducten. Overtollig water afvoeren (4) OPMERKING: Voer het overtollige water af wanneer het toestel voor • Ververs, uit oogpunt van hygiëne, het water in de langere tijd niet in gebruik is.
  • Page 18: Technische Gegevens

    ON om te herstarten. Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Model:............. PC-EWB 1007 Voeding: .......... 220 - 240 V~, 50 Hz Het apparaat bevat een brandbaar koel- Vermogen: ............0,68 A middel. De volgende procedure moet strikt Ijsblokjesproductie: ......
  • Page 19: Notes Générales

    Mode d’emploi Stockage ..............24 Dépannage ..............24 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que Données techniques ..........25 vous saurez profiter votre appareil. Élimination ..............25 Signification du symbole “Élimination” ....25 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont Notes générales particulièrement indiquées.
  • Page 20: Avertissement

    Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil AVERTISSEMENT : • Utilisez uniquement de l’eau potable sans additif ! Les additifs restent dans le circuit d’eau et contaminent l’appareil. • Ne fermez et ne scellez pas les orifices du boîtier. • N’endommagez pas le circuit de refroidissement. •...
  • Page 21: Utilisation Prévue

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • Suivre les instructions des chapitres “Nettoyage et entretien” et “Élimination”. Utilisation prévue Il est prévu pour un usage domestique et pour les usages similaires tels que : •...
  • Page 22: Utilisation

    Utiliser “l’écran tactile” Affiché sur Signification Cet appareil fonctionne à l’aide de l’écran tactile. l’écran Touchez le boutons ON / OFF / TIME / SET affichés Temps / Changer / activer / desactiver avec le doigt pour exécuter les fonctions. le minuteur TIME Régler l’heure et le minuteur...
  • Page 23: Arrêt De La Production De Glaçons

    NOTE : NOTE : • Il se peut que les premiers glaçons soient petits • Si vous avez précédemment activé le temps en fonction de la température de l’eau et de la d’arrêt, l’appareil interrompt automatiquement la température ambiante. Les glaçons deviendront fabrication de glaçons.
  • Page 24: Récipient À Glaçons (6)

    AVERTISSEMENT : • N’immergez jamais l’appareil pour le nettoyer. Cela pourrait causer des chocs électriques ou des incendies. ATTENTION : • N’utilisez pas de brosses en fer ou d’outils abrasifs. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. •...
  • Page 25: Données Techniques

    Rallumez l’appareil. Utilisez ON pour redémarrer. Données techniques Élimination Caractéristiques techniques : ....PC-EWB 1007 Signification du symbole “Élimination” Tension d’alimentation : ....220 - 240 V~, 50 Hz L’appareil contient un réfrigérant inflam- Puissance d’entrée : ..........0,68 A mable.
  • Page 26: Notas Generales

    Instrucciones de servicio Almacenamiento ............31 Resolución de problemas ........31 Le agradecemos la confianza depositada en este Datos técnicos ............32 producto y esperamos que disfrute de su uso. Eliminación ............... 32 Significado del símbolo “cubo de basura” ..... 32 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están Notas generales...
  • Page 27: Aviso

    Consejos de seguridad especiales para este aparato AVISO: • Utilice solamente agua potable sin aditivos. Los aditivos permane- cen en el circuito del agua y contaminan el aparato. • No cierre ni selle las ventilaciones de la carcasa. • No dañe el circuito refrigerante. •...
  • Page 28: Uso Previsto

    • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su- pervisión. • Siga las instrucciones en los capítulos “Limpieza y mantenimiento” y “Eliminación”. Uso previsto Su uso previsto es en el hogar y ambientes similares, tales como: • Áreas de cocina de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo; •...
  • Page 29: Utilización

    Ajuste de hora y temporizador Se muestra en Significado la Pantalla NOTA: TIME • Ejecute los ajustes rápidamente en unos pocos Tiempo apagado programado segundos. Si no introduce nada en 3 segundos, el aparato cancelará automáticamente el modo de entrada. Los tiempos se guardan así. Bandeja de cubitos de hielo llena •...
  • Page 30: Parar La Producción De Cubitos De Hielo

    NOTA: NOTA: • Debido a la rápida congelación, los cubitos de • Si ha activado la hora de apagado de antemano, hielo pueden parecer “lechosos”. Esto es debido el aparato termina automáticamente de producir al aire atrapado en el agua y no influye en la cali- cubitos de hielo.
  • Page 31: Recipiente De Cubitos De Hielo (6)

    ATENCIÓN: • No utilice cepillos de alambre ni otras herramientas abrasivas. • No utilice agentes de limpieza duros ni abrasivos. • No utilice productos químicos, ácidos, petróleo ni aceite. Drenaje del agua residual (4) NOTA: Drene el agua residual si el aparato no se utiliza •...
  • Page 32: Datos Técnicos

    Utilice ON para reiniciar. Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Modelo: ..........PC-EWB 1007 Tensión de alimentación: ....220 - 240 V~, 50 Hz El dispositivo contiene un refrigerante Alimentación: ............0,68 A inflamable. Las siguientes instrucciones Producción de cubitos de hielo: ..
  • Page 33: Note Generali

    Istruzioni per l’uso Conservazione ............38 Risoluzione di problemi .......... 38 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo Dati tecnici ..............39 un buon utilizzo del dispositivo. Smaltimento ............. 39 Significato del simbolo “Eliminazione” ....39 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono Note Generali indicati appropriatamente.
  • Page 34: Avviso

    Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio AVVISO: • Usare esclusivamente acqua potabile senza additivi! Gli additivi rimangono nel circuito idrico e contaminano l’apparecchio. • Non chiudere o sigillare le bocchette di ventilazione nella parte esterna. • Non danneggiare il circuito di raffreddamento. •...
  • Page 35: Uso Previsto

    • Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. • Seguire le istruzioni riportate nei capitoli “Pulizia e manutenzione” e “Smaltimento”. Uso previsto L’apparecchio è destinato a uso domestico e applicazioni simili, come: • Cucine per personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; •...
  • Page 36: Uso

    • Toccare TIME sul display. Ora si è in modalità di im- Mostrato Significato missione. Il display da impostare lampeggerà. sul display Display in rotazione: Cubetto di ghiac- Sequenza per impostare l’ora: cio in preparazione 1. Ora corrente Display lampeggiante: Guasto 2.
  • Page 37: Interruzione Della Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    1. Far riferimento alla figura A a pagina 3. Tirare il NOTA: vassoio dei cubetti di ghiaccio di circa la metà. • Se il funzionamento è interrotto manualmente, 2. Utilizzando il misurino fornito come guida, versare l’acqua non più necessaria è riportata nel serbato- almeno 0,8 ℓ...
  • Page 38: Contenitore Dei Cubetti Di Ghiaccio (6)

    ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. • Non utilizzare agenti chimici, acidi e derivati di petrolio e benzina. Spurgo dell’acqua residua (4) NOTA: Spurgare l’acqua residua se non si utilizza l’apparec- •...
  • Page 39: Dati Tecnici

    Accendere nuovamente il dispositivo. Utilizzare ON per ricominciare. Dati tecnici Smaltimento Modello: ..........PC-EWB 1007 Significato del simbolo “Eliminazione” Tensione di alimentazione: ..... 220 - 240 V~, 50 Hz Il dispositivo contiene un refrigerante Ingresso alimentazione: ........0,68 A infiammabile.
  • Page 40: General Notes

    Instruction Manual Storage ..............45 Troubleshooting ............45 Thank you for choosing our product. We hope you will Technical Data ............45 enjoy using the appliance. Disposal ..............46 Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol ....46 Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially General Notes marked.
  • Page 41 WARNING: • Do not close or seal the vents in the housing. • Do not damage the refrigerant circuit. • In case of interruption of operation: To speed up the defrosting do not use mechanical devices or other means. CAUTION: Wait at least 2 hours when using the appliance for the first time or after transport so that the refrigerant can sink.
  • Page 42: Intended Use

    Intended Use It is intended for use in the household and in similar applications, such • In personal kitchen areas in shops, offices and other work areas; • By guests in hotels, motels and other accommodation; • In bed and breakfast accommodation; •...
  • Page 43: Location

    Location Activate / Deactivate Timer • Touch SET. The display is activated: • Place the device on a flat, water-resistant surface. • Make sure that the placement allows sufficient air 1. TIME circulation for the appliance. 2. TIME 3. TIME and TIME Mains Power Connection •...
  • Page 44: Indicator Lamp (Ice Cube Tray Full)

    • Remove the ice cubes with the supplied ice cube NOTE: scoop. • If you have activated the switch-off time before- • The indicator lamp turns off and a few mo- hand, the appliance automatically finishes ice ments later ice cube production starts again. cube making.
  • Page 45: Storage

    Technical Data The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development Model:............. PC-EWB 1007 remains reserved. Voltage supply: ........ 220 - 240 V~, 50 Hz This device has been tested according to all relevant Power input: ............
  • Page 46: Disposal

    Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol The appliance contains a flammable refrigerant. The following instructions must be strictly observed. Take care of our environment, do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points.
  • Page 47: Uwagi Ogólne

    Instrukcja obsługi Przechowywanie ............52 Usterki i sposoby ich usuwania ......53 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy Dane techniczne ............53 nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu Warunki gwarancji ........... 53 radość. Usuwanie ..............54 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ ..... 54 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Uwagi ogólne...
  • Page 48: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia OSTRZEŻENIE: • Używać wyłącznie wody pitnej bez dodatków! Dodatki pozostają w układzie wodnym i zanieczyszczają urządzenie. • Nie zamykać ani nie zatykać wywietrzników w obudowie. • Nie uszkodzić obiegu chłodziwa. • W przypadku przerwy w pracy: Nie używać urządzeń mechanicz- nych ani innych środków do przyspieszenia procesu odmrażania.
  • Page 49: Przeznaczenie

    • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Należy przestrzegać instrukcji podanych w rozdziałach zatytułowa- nych „Czyszczenie i konserwacja” oraz „Usuwanie”. Przeznaczenie Przeznaczone jest do użycia w gospodarstwach domowych oraz podobnych zastosowaniach, takich jak: •...
  • Page 50: Obsługa

    Rysunek B 2. Upewnij się, że włącznik / wyłącznik (4) z tyłu urzą- dzenia znajduje się w pozycji „ ” (wyłącze-nie). Wskazanie na Znaczenie 3. Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo za- wyświetlaczu instalowanego gniazdka ściennego. Rozpoczęcie przygotowywania 4. Włącz urządzenie za pomocą włącznika / wyłączni- kostek lodu ka.
  • Page 51: Przygotowywanie Kostek Lodu

    Zatrzymanie wytwarzania kostek lodu 1. TIME Dotknij przycisk OFF na wyświetlaczu, aby zakończyć 2. TIME przygotowywanie kostek lodu. 3. TIME i TIME WSKAZÓWKA: • Aby wyłączyć timer, ponownie dotknij przycisk SET. • W przypadku wcześniejszego uaktywnienia godzi- ny wyłączenia urządzenie automatycznie zakoń- Przygotowywanie kostek lodu czy przygotowywanie kostek lodu.
  • Page 52: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE: • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy wyłączyć i odłączyć wtyczkę od zasilania. • Urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie w celu wyczysz- czenia. Zrobienie tego może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru. UWAGA: • Nie należy używać drucianych szczotek ani innych szorstkich przedmiotów.
  • Page 53: Usterki I Sposoby Ich Usuwania

    Uruchom ponownie za pomocą przycisku ON. Dane techniczne Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania Model:............. PC-EWB 1007 dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro- Zasilanie: ......... 220 - 240 V~, 50 Hz magnetycznej. Moc wejściowa: ............ 0,68 A Wytwarzanie kostek lodu: ....10 - 15 kg / 24 godz.
  • Page 54: Usuwanie

    Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości kupującego wynikających z niezgodności towaru z w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim umową.
  • Page 55: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Tárolás ..............60 Hibaelhárítás............. 60 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Műszaki adatok ............61 elégedetten használja majd a készüléket. Hulladékkezelés ............61 A „kuka” piktogram jelentése ......... 61 A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten Általános megjegyzések meg vannak különböztetve.
  • Page 56: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Előírások

    A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: • Kizárólag adalékanyag nélküli ivóvizet használjon! Az adalékanya- gok a vízrendszerben maradnak és beszennyezhetik a készüléket. • A burkolaton található szellőzőnyílást tilos letakarni vagy lezárni. • Ne rongálja meg a hűtőkört. • Ha megszakad a működés: Ne próbálja mechanikus eszközökkel vagy más módszerekkel felgyorsítani a fagyasztást.
  • Page 57: Rendeltetésszerű Használat

    • A tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végez- hetik. • Kövesse a „Tisztítás és karbantartás” és a „Hulladékkezelés” részek útmutatását. Rendeltetésszerű használat A készülék háztartásokban és más hasonló helyeken és alkalmazá- sokra használható, mint például: • üzletek, irodák és más munkaegységek személyzeti konyhájában; •...
  • Page 58: Kezelés

    Az idő és az időzítő beállítása A kijelzőn Jelentés látható MEGJEGYZÉS: TIME • Gyors egymásutánban és néhány másodpercen Programozott kikapcsolási idő belül hajtsa végre a beállításokat. Ha nem ad meg semmilyen beállítást 3 másodpercig, a készülék automatikusan kilép a beállítás módból. Az eddig Jégkockatálca tele mentett idő...
  • Page 59: A Jégkocka-Fagyasztás Leállítása

    MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • A legjobb eredmény érdekében célozza meg a • Ha előzőleg bekapcsolta a kikapcsolási időt, a ké- 7 °C és 20 °C közötti vízhőmérsékletet valamint a szülék automatikusan leállítja a jégkockakészítést. 16 °C és 25 °C közötti környezeti hőmérsékletet. •...
  • Page 60: Jégkocka-Tartó (6)

    VIGYÁZAT: • Ne használjon vegyszereket, savakat, benzin- vagy olajtartalmú termékeket. Maradék víz eltávolítása (4) MEGJEGYZÉS: Távolítsa el a maradék vizet, ha hosszabb ideig nem • Higiéniai okokból 24 óra után cserélje ki a tartály- használja a készüléket. Az asztal szélére helyezze a ban a vizet.
  • Page 61: Műszaki Adatok

    Kapcsolja be újra a készüléket. Az ON gomb megnyomásával indítsa újra. Műszaki adatok Típus: ............. PC-EWB 1007 Hálózati feszültség: ......220 - 240 V~, 50 Hz Bemeneti teljesítmény:......... 0,68 A Jégkocka készítés: ......10 - 15 kg / 24 óra Víztartály térfogata: ........kb.
  • Page 62: Загальні Відомості

    Інструкція з експлуатації Зберігання..............67 Усунення несправностей ........67 Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що Технічні параметри ..........68 ви будете задоволені його можливостями. Утилізація ..............68 Значення символу “смітника”......68 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально Загальні...
  • Page 63: Спеціальні Правила Безпечного Користування Для Цього Приладу

    Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Використовуйте тільки питну воду без добавок! Добавки зали- шаються в водяному контурі, забруднюючи прилад. • Не закривайте й не закупорюйте вентиляційні отвори. • Не пошкодьте контур холодоагенту. • Якщо прилад перестане працювати: Не користуйтеся меха- нічними...
  • Page 64: Призначення

    вони використовують пристрій під наглядом або були проін- структовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і усвідомлюють, яку небезпеку він може становити. • Діти не повинні гратися з пристроєм. • Чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. •...
  • Page 65: Експлуатація

    2. Переконайтеся, що перемикач увімк. / вимк. (4) Відображення Значення ззаду приладу встановлено у положення “ ” на екрані (вимк.). Зупинка / завершення процесу 3. Під’єднайте пристрій до належно встановленої приготування кубиків льоду настінної розетки. Час / показати / підтвердити TIME 4.
  • Page 66: Активування / Деактивування Таймера

    Активування / деактивування таймера Зупинка процесу виготовлення кубиків льоду • Торкніться кнопки SET. Увімкнеться екран: Щоб зупинити процес приготування льоду, торк- ніться кнопки OFF на екрані. 1. TIME ПРИМІТКА. 2. TIME • Прилад автоматично завершить процес приго- 3. TIME і TIME тування...
  • Page 67: Інструкція З Експлуатації Зберігання

    Чищення та обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Перед чищенням приладу вимкніть його та від’єднайте від ме- режі живлення. • Забороняється опускати прилад в воду, щоб чистити його. Це може призвести до електричного удару або пожежі. УВАГА. • Забороняється використання для чищення дротяних щіток або інших...
  • Page 68: Технічні Параметри

    знову. Щоб відновити процес, торкніться кнопки ON. Технічні параметри Утилізація Значення символу “смітника” Модель: ..........PC-EWB 1007 Напруга: ...........220 - 240 В~, 50 Гц Прилад містить легкозаймистий холодо- Вхідна потужність: ..........0,68 A агент. Слід беззастережно дотримува- Процес виготовлення кубиків: ... 10 - 15 кг / 24 год...
  • Page 69: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Хранение ..............75 Устранение неисправностей ....... 75 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он Технические данные ..........75 вам понравится. Утилизация .............. 76 Значение значка Символы применяемые в данном руководстве “Передвижной мусорный контейнер” ....76 пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей Общая...
  • Page 70: Особые Указания По Технике Безопасности Для Этого Устройства

    Особые указания по технике безопасности для этого устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Используйте только питьевую воду без добавок! Добавки остаются в в водяном контуре и загрязняют прибор. • Запрещается закрывать или герметизировать вентиляцион- ные отверстия в корпусе. • Запрещается нарушать контур охлаждения. •...
  • Page 71: Предназначение

    • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психическими способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отноше- нии безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим...
  • Page 72: Обзор Деталей Прибора

    Обзор деталей прибора Расположение • Устанавливайте прибор ровную водонепроница- Рисунок A емую поверхность! 1 Корпус • Убедитесь, что в месте установки для прибора 2 Поддон (внутри устройства) обеспечивается достаточная циркуляции воз- 3 Вентиляционные отверстия духа. 4 Включатель/выключатель 5 Клапан слива воды Подключение...
  • Page 73: Проверка Настройки Таймера

    Установка времени: ПРИМЕЧАНИЯ: • Чтобы изменить время, нажмите кнопку SET • Лоток для кубиков льда можно также вытя- один или несколько раз. нуть полностью. Сделав это, можно лить • Всегда подтверждайте свой выбор нажатием питьевую воду непосредственно в резерву- кнопки TIME. ар...
  • Page 74: Лампа-Индикатор (Долить Воду)

    • Опустошите лоток для кубиков льда. • Лампа-индикатор выключится, через не- • Залейте питьевую воду, как описано в разделе сколько секунд производство кубиков льда будет “Приготовление кубиков льда“. Так как в устрой- продолжено. стве все еще может оставаться вода, проверьте Лампа-индикатор...
  • Page 75: Руководство По Эксплуатации Хранение

    те устройство. Используйте кнопку ON для рестарта. Технические данные Сохранено право на технические и конструкци- онные изменения в рамках продолжающейся Модель: ..........PC-EWB 1007 разработки продукта. Электропитание: ......220 - 240 В~, 50 Гц Это изделение прошло все необходимые и Потребляемая мощность: ......... 0,68 A актуальные...
  • Page 76: Утилизация

    Утилизация Значение значка “Передвижной мусорный контейнер” Устройство содержит огнеопасный хладагент. Необходимо строго соблю- дать следующие инструкции. Защитите окружающую среду; не выбрасывайте электроприборы вместе с другими бытовыми отходами. Утилизируйте старые или неисправные электро- приборы в официальных пунктах сбора. Информацию о пунктах сбора можно получить в местных...
  • Page 77 ‫الرمز‬ ON ‫مكعبات الثلج؛ قم بتشغيل الجهاز مرة أخرى واستخدم الزر‬ .‫إلعادة التشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-EWB 1007 .........:‫الطراز‬ ‫مصدر الجهد:......022-042 فولت، 05 هرتز‬ ‫منفذ دخل الطاقة: ........86,0 أمبير‬ ‫تحضير مكعبات الثلج: ....01-51 كجم/42 دقيقة‬ ‫سعة خزان المياه: ........تقريبا 8,1 لتر‬...
  • Page 78 .‫أغلق درج مكعبات الثلج‬ .‫أفرغ درج مكعبات الثلج‬ ‫ على شاشة العرض لبدء عملية تحضير‬ON ‫المس الزر‬ ‫امأله مرة أخرى بمياه صالحة للشرب كما هو مذكور في‬ ‫القسم „صنع مكعبات الثلج“. نظرا ً الحتمال بقاء مياه في‬ ‫مكعبات الثلج. تنطفئ إضاءة لمبة التأشير‬ .‫الجهاز،...
  • Page 79 ‫ في الصفحة 3. اسحب درج مكعبات الثلج‬A ‫راجع الشكل‬ ‫ على شاشة العرض؛ أنت اآلن في وضع‬TIME ‫المس‬ . ً ‫جزئيا‬ ‫اإلدخال، سيضيئ وضع اإلعداد الحالي على شاشة‬ ‫استخدم الكأس المعياري المرفق كدليل، ضع على األقل‬ .‫العرض‬ ‫8,0 لتر من مياه الشرب وحتى 8,1 لتر في خزان المياه‬ :‫تسلسل...
  • Page 80 :‫الجهاز غير مخصص لالستخدامات التالية‬ .‫في تقديم األطعمة واالستخدامات التجارية المشابهة‬ ‫األجزاء المرفقة‬ ‫المعروض على‬ ‫المعنـى‬ ‫شاشة العرض‬ ‫1 آلة صنع مكعبات الثلج‬ )‫1 كوب الملء (كأس معياري‬ ‫درج مكعبات الثلج ممتلئ‬ ‫1 مجرفة الثلج‬ ‫1 سدادة استبدال لصمام التصريف‬ ‫إعادة...
  • Page 81 :‫تحذير‬ .‫ال تتلف دائرة ال م ُبرّ د‬ ‫في حال انقطاع التشغيل: لتسريع إزالة الجليد، ال تستخدم األجهزة‬ .‫الميكانيكية أو أي وسائل أخرى‬ :‫تنبيه‬ ‫انتظر لمدة ساعتين على األقل عند استخدام الجهاز ألول مرة أو بعد نقله‬ .‫بحيث يتسنى غمر ال م ُبرِّ د. وإال، فقد يتلف الضاغط‬ .‫يجب...
  • Page 82 ‫دليل التعليمات‬ 78 ..........‫التنظيف والصيانة‬ 78 ......... )6( ‫حاوية مكعبات الثلج‬ ‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام‬ 78 ......‫الجهاز من الخارج والداخل‬ .‫الجهاز‬ 78 .......)4( ‫تصريف المياه المتبقية‬ 78 ............‫التخزين‬ ‫رموز تعليمات االستخدام‬ 78 ....... ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫تم...
  • Page 86 PC-EWB 1007 Internet: www.profi cook.de PC-EWB1007_IM 23.05.16...

Ce manuel est également adapté pour:

501007

Table des Matières