Table des matières Accessoires Contenu du pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fonctionnalités de base de la caméra .
Page 3
Veuillez lire le “Manuel d’utilisation” entièrement et attentivement avant toute utilisation Le manuel mis à jour est disponible sur notre site: www .pnj .fr/modes-demploi/ ATTENTION: Toutes les précautions d’utilisation concernant les batteries LiPo doivent être suivies rigoureusement . Une mauvaise manipulation de la batterie peut provoquer un incendie, une explosion, des blessures personnelles ou des dégâts matériels .
Fonctionnalités de base Bouton arrêt Batterie 15 . Port Micro SD d’enregistrement Micro 16 . Port Micro USB Bouton Mode Photo Lentille grand angle Bouton Prise Photo 10 . Indicateur LED vert Indicateur LED vert [L1] [L1] 11 . Indicateur LED rouge Indicateur LED WiFi [L3] bleu [L2]...
Indicateurs LED Statut de la caméra LED verte (L1) Statut de la caméra LED rouge (L3) Chargement batterie Clignote Enregistrement vidéo Clignote Marche Constante Enregistrement audio Clignote Enregistrement vidéo Constante Prise de photos Clignote 1 fois Enregistrement audio Constante Carte mémoire pleine Constante Prise de photos Constante...
Guide de démarrage Installation de la batterie Faites glisser le couvercle de la batterie comme indiqué sur le schéma ci-dessous, placez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet, puis refermez le couvercle. Insertion de la carte MicroSD Veuillez utiliser une carte MicroSD de bonne qualité, classe 10, catégorie U3, ne dépassant pas une capacité...
Guide de démarrage Chargement de la batterie A l’aide du câble Micro USB fourni, connectez la caméra au port USB d’un PC, à un adaptateur secteur ou à une source d’alimentation portable, output 5V/2A DC maximum. *L’indicateur LED rouge (L3) clignotera lors du chargement de la batterie. Lorsque celle-ci sera entièrement rechargée, la LED s’allumera de manière continue.
Page 10
Guide de démarrage Marche / Arrêt Maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre la caméra. Au démarrage de votre caméra et avant toute manipulation, Veuillez attendre l’initialisation de votre carte SD (affichage du temps d’enregistrement restant, en jaune en bas à...
Affichage par défaut 1. Modes sélectionnés 2. Temps d’enregistrement 3. Niveau de la batterie 4. Résolution vidéo et angle de vue 5. Bouton Menu: accéder au Menu Principal 6. Temps d’enregistrement restant 7. Zoom numérique, cliquer au centre de l’écran pour faire apparaître les boutons de zoom -/+.
Menu Principal Icône Description Appuyez sur l’icône Vidéo pour entrer en Mode Vidéo Appuyez sur l’icône Photo pour entrer en Mode Photo Appuyez sur l’icône Rafale pour entrer en Mode Rafale Appuyez sur l’icône Time Lapse pour entrer en Mode Time Lapse Appuyez sur l’icône Galerie pour visualiser les photos et vidéos Appuyez sur l’icône Réglages pour modifier les paramètres...
Mode Vidéo Fonction Description Enregistrement vidéo avec audio uniquement Vidéo uniquement: Sélectionnez pour enregistrer des vidéos uniquement Audio uniquement: Sélectionnez pour enregistrer du son uniquement Modes Vidéo Ralenti: Sélectionnez cette option pour enregistrer une vidéo au ralenti Choisissez l’intervalle d’enregistrement : 1s/2s/5s/10s/30s/60s pour prendre une séquence d’images à...
Page 15
Mode Vidéo Fonction Description Résolution Sélectionner la résolution vidéo: 4k10ips, 2.7k@15fps, 1440p30ips, 1080p60ips/30ips, 720p20ips/60ips, 480p@240fps d’image Angle de vue Sélectionner l’angle de vue : Ultra Large, Large, Moyen Débit Déterminer la transmission de bits/sec : Élevé, Normal Écrasement automatique des fichiers existants: On/Off Écraser Lorsque cette fonction est activée, la caméra écrasera les fichiers...
Mode Photo Fonction Description Lorsque cette fonction est activée, touchez l’écran pour prendre une photo Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en rafale: 3 photos/1s, 5 photos/1s, 10 photos/1s Modes Photo Établissez l’intervalle de prises de vue: 1s, 2s, 3s, 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Les photos sont prises automatiquement après avoir établi le retardateur: 2s, 3s, 5s, 10s Sélectionnez la résolution photo: 16MP (4608x3456 4:3),...
Réglage des paramètres généraux Fonction Description Activez le son pour entendre les indicateurs sonores Activez la fonction G-Sensor pour déclencher l’enregis- trement (en mode vidéo) lorsque la caméra bouge. La G-Sensor caméra arrête d’enregistrer lorsqu’il n’y a plus de mouvement après 3 minutes Activez le WiFi pour vous connecter à...
Page 19
Réglage des paramètres généraux Fonction Description Fonction Description La caméra entrera en mode veille si aucune Sélectionnez le format Date & Date/Heure Mode veille activité n’ e st détectée après un certain temps : Heure: M/J/A H:M, J/M/A H:M, Off, 2min, 5min, 10min A/M/J H:M L’...
Galerie Function Description Affichage de tous les fichiers vidéo et audio Fichiers Vidéo Affichage de tous les fichiers photo Fichiers Photo Affichage de tous les fichiers Tous les fichiers...
Page 21
Galerie Appuyez sur la vignette pour ouvrir un fichier. Cliquez sur le carré dans le coin supérieur gauche de la vignette pour sélectionner chaque fichier. Après avoir sélectionné 1 ou plusieurs fichiers, trois petits carrés jaunes ( ) apparaîssent dans le coin supérieur droit.
Transfert de données Transfert des données vers un PC Connectez la caméra au PC à l’aide du câble Micro USB. Allumez la caméra. Si vous utilisez Windows, allez dans “Poste de travail” et double-cliquez sur “Disque amovible. ” Ensuite veuillez copiez et collez les fichiers sur l’ordinateur (importation). Si vous utilisez Mac OS, la bibliothèque apparaîtra immédiatement.
APPLICATION “AEE ZONE” Connexion à l’application “AEE ZONE” Sur votre téléphone, activez le WiFi et téléchargez l’application AEE ZONE sur Google Play ou Apple Store. Appuyez et maintenez le bouton WiFi pendant 3 secondes pour activer le WiFi caméra. Entrez dans les réglages WiFi sur votre téléphone, sélectionnez le réseau Lyfe Silver, et entrez le mot de passe: AEE12345.
Utilisation des accessoires Utilisation des accessoires Les caméras Lyfe sont adaptées pour une utilisation manuelle ou mains libres à l’aide des accessoires appropriés. Les caméras sont vendues avec un caisson étanche pour une utilisation sous-marine. Caisson étanche: Boucle à déclenchement rapide + Vis longue + Caisson = Équipement complet Support de montage :...
Guide de dépannage Si vous n’utilisez pas votre caméra pendant une longue période, chargez-la tous les 6 mois pour maintenir la durée de vie de la batterie. L’utilisation du zoom numérique réduira légèrement la qualité d’image. Il est recommandé de télécharger et de visionner les lourds fichiers audio / photo / vidéo sur votre ordinateur pour une meilleure qualité...
Sources d’alimentation électrique Sources d’alimentation électrique La Lyfe SILVER utilise une source de courant certifiée par les autorités suivantes :...
Certification / Recyclage Certification Ce produit est certifié conforme aux normes recommandées par la Federal Communication Commission (FCC) et le conseil de l’Europe (CE) et garantit ainsi la sécurité de l’utilisateur. Il est conçu uniquement pour un usage privé. Recyclage Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être éliminé...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité AEE TECHNOLOGY CO., LTD AEE HI-Tech Park, Tanglou Crossroads, Shiyan Town, Bao’an District Shenzhen, P .R.C. déclare sous son unique responsabilité que le produit qu’ i l fabrique, la caméra Lyfe SILVER contenue dans le présent pack, est en conformité...
Remarques relatives à la FCC Remarques relatives à la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: • Cet appareil ne doit causer d’interférences nuisibles. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un dysfonctionnement.
• AEE / PNJ Cam ne peut être tenue responsable de tout accident, blessure, décès, perte ou autre réclamation de quelque nature que ce soit, liée à ou résultant de l’utilisation de ce produit.