Contenu 1.0 Avertissement et mise en garde ............... 1 2.0 Directives de sécurité ..................1 3.0 Entretien ......................5 4.0 Contenu du colis .................... 6 5.0 Détails du drone..................... 7 6.0 Détails de l’émetteur 6.1 Fonctions de l’émetteur ................. 8 6.2 Fonctions de l’écran LCD ..............
Page 4
10.0 Détails de la fonction 10.1 Réglage de l’angle de la caméra ........... 22 10.2 Retour à la maison (RTH) ..............23 10.3 Système de positionnement d’image .......... 27 11.0 Instructions d’exploitation du PPA 11.1 Interface de fonctionnement ............29 11.2 Paramètres de configuration ............
Les dommages corporels aux biens, les litiges et tous les autres événements préjudiciables causés par la violation des consignes de sécurité ou par tout autre facteur NE SERONT PAS la responsabilité de Holy Stone. 2.0 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2.1 Vérification avant utilisation : ...
Veuillez effectuer une vérification approfondie du produit avant chaque utilisation. Inspectez l’intégrité des pièces, les signes de fissures et d’usure de l’hélice, la puissance de la batterie et l’efficacité de l’indicateur, etc. Si, après avoir effectué une vérification complète, vous constatez des problèmes, veuillez vous abstenir d’utiliser le produit jusqu’à...
2.3 Exigences opérationnelles Veuillez ne pas utiliser ce produit pour suivre des véhicules en mouvement. Pendant le vol, ne couper le moteur qu’en cas d’urgence. Lorsque la batterie est faible, le drone revient au point de départ. ...
Page 8
Il est recommandé d’utiliser uniquement le câble de chargement USB fourni avec le drone pour charger la batterie. Ne branchez pas la batterie directement aux prises murales ou aux prises de l’allumeur. N’essayez pas de démonter ou de modifier la batterie de quelque façon que ce soit.
3.0 ENTRETIEN Nettoyer le produit après chaque utilisation avec un chiffon doux et propre. Éviter une exposition prolongée à la lumière directe du soleil et éviter l’accumulation de chaleur sur le drone. Ce dispositif n’est pas imperméable et ne doit en aucun cas être immergé...
4.0 CONTENU DU COLIS Drone Batterie de drones Émetteur Concentrateur Câble de Hélice chargement USB de chargeur Instructions Tournevis d’utilisation –6–...
5.0 DÉTAILS DU DRONE Hélice A Hélice B Hélice B Brève pression : Allumer Pression prolongée : Hélice A Désactiver Caméra HD Lumières Objectif de positionnement visuel Batterie Indicateur de batterie –7–...
6.0 DÉTAILS DE L’ÉMETTEUR 6.1 Fonctions de l’émetteur Antenne Porte-téléphone intégré Un décollage/ atterrissage clé Retour à la maison Manette Manette droite gauche Interrupteur Verrouiller/ d’alimentation déverrouiller Écran ACL Poignée pliée Réglage de l’angle de la caméra Brève pression : Prendre Pression prolongée : des photos Commutateur de vitesse...
Page 13
Commutateur de mode GPS • Lorsque l’émetteur est allumé, le mode par défaut est le mode GPS. Éteignez le GPS en le faisant glisser. Vérifier l’icône « » ou « » sur l’écran LCD pour confirmer l’état du GPS. Retour à la maison (RTH) •...
6.4 Commutateur de mode 6.4.1 MODE 2 (la manette des gaz gauche MODE 2 sera réglée par défaut) Manette gauche Manette droite Monter Avant Haut Haut Descendre Arrière Droit Voler Gauche Droit Gauche Fly to Tourner à Tourner à vers la Right gauche droite...
7.0 INSTALLATION 7.1 Batterie de drone Installation : Poussez la pile dans le compartiment à piles à l’arrière du drone. Assurez-vous d’entendre un clic indiquant que la batterie est bien installée. À l’attention de : La batterie doit être installée fermement, faute de quoi la sécurité de votre drone pourrait être compromise.
7.2 Installation de la carte TF TÊTE Comme le montre la figure ci-dessus, placer le drone à l’arrière et glisser la carte TF (non incluse) dans la fente TF sur le côté gauche du fuselage. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.3 Batterie de l’émetteur (Non compris) Étape 1 : Déplier les bâtons et ouvrir le couvercle de la batterie.
7.4 Hélices Installation TÊTE Le drone ne volera pas à moins que l’hélice appropriée ne soit installée sur l’arbre du moteur approprié. Voir l’illustration ci-dessus. « A » ou un « B » est imprimé à l’arrière de chaque hélice. Verrouiller l’hélice sur les arbres du moteur à...
7.5 Porte-téléphone 1. Tirez complètement le support de téléphone mobile vers le haut (photo). 3). Figure 3 2. Inclinez le support de 30 degrés vers vous, puis vous entendrez un clic (image. 4). Figure 4 3. Tourner et fixer la carte de support en place (illustration.
8.0 CHARGE Adaptateur USB (5 V/0,5-2,0 A) Témoin lumineux de charge Banque de l’énergie Voyant d’alimentation Témoin lumineux de charge Brancher la batterie, le concentrateur du chargeur et le câble de chargement USB. Connecter le câble de chargement USB à la banque d’alimentation ou à un adaptateur USB (5 V/2,0 A) pour le chargement.
9.0 GUIDE D’UTILISATION 9.1 Télécharger l’application Application Android sur Google Play Scannez le code QR correspondant à App Store™ ou Google™ Play Store et téléchargez gratuitement l’application “Ophelia GPS”. Systèmes d’exploitation requis : iOS v8.0 et versions ultérieures / Android v4.3 et versions ultérieures 9.2 Connexion Wi-Fi HolyStoneFPV-********...
Toutes les opérations indiquées dans ce manuel sont démontrées à l’aide du MODE 2. 9.3 Appariement Maintenir simultanément le bouton « » enfoncé et faire glisser l’interrupteur d’alimentation vers la droite pour mettre l’émetteur sous tension. Il émet deux bips et le voyant « »...
9.4 Détection de l’initialisation TÊTE Placez le drone sur la surface plane et il entrera dans la détection d’initialisation. Les voyants rouges, verts et jaunes du drone clignotent pendant environ 7 secondes pour terminer la détection initiale. Une fois l’opération terminée, l’émetteur envoie un « Di Di » et les feux jaunes avant et arrière clignotent.
Étape 2 : Tenez le drone verticalement et tournez-le en trois cercles complets. Une fois l’opération terminée, les feux rouges avant et les feux jaunes arrière s’allument et « » l’écran ACL passe d’un clignotement lent à la disparition. À l’attention de : •...
Méthode 2 : Après l’atterrissage du drone, tirer la manette des gaz vers le bas et la maintenir pendant 3 secondes. Le moteur cesse de tourner et le drone est verrouillé. (Photo 8) 9.8 Décollage et atterrissage clés Atterrissage décollage Après avoir déverrouillé...
Pendant le vol, vous pouvez composer la molette vers la gauche ou vers la droite pour incliner la caméra vers le haut ou vers le bas. (Le cardan a une plage d’inclinaison de 90°.) 10.2 Retour à la maison (RTH) •...
Page 28
• S’il n’y a pas de signal GPS ou si le signal de l’émetteur a été perdu pendant plus de 6 secondes, le drone ne reviendra pas à la maison, mais il peut descendre lentement jusqu’à ce qu’il atterrisse au sol et verrouille le drone. 10.2.3 RTH basse tension ...
Page 30
Si les feux arrière du drone commencent à clignoter rapidement, le symbole « » sera affiché sur l’écran de l’émetteur et l’émetteur émettra une alerte « Di…, Di… ». Le second RTH basse tension est automatiquement déclenché. H 50 pieds a.
10.3 Système de positionnement d’image ① Le système de positionnement d’image se compose d’un module de caméra qui acquiert l’information sur la position du drone au moyen d’images visuelles afin d’assurer un positionnement précis et un vol sécuritaire du drone. Le système de positionnement d’image est généralement utilisé...
Page 32
passe automatiquement en mode Geste. Faites attention à utiliser le drone dans la situation suivante : 1. Voler rapidement à une altitude inférieure à 0,5 m. 2. Survolez des surfaces monochromes (comme le noir pur, le rouge pur, le rouge pur et le vert pur). 3.
· Le système de vision peut ne pas fonctionner correctement lorsque le drone vole au-dessus de l’eau, d’un sol à faible luminosité et de surfaces sans motifs ni textures clairs. 11.0 INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION DU PPA 11.1 Interface de fonctionnement Rotation de Masquer/Dés Photos VR 3D...
11.2 Paramètres de configuration Cliquez sur l’icône « » pour entrer dans l’interface de réglage (comme indiqué dans la figure ci-dessus), vous pouvez définir une plage de vol limitée : 1. Altitude de vol maximale : 50~390 pieds/15~120 m. (L’altitude de vol par défaut est 390 pieds.) 2.
11.3 Suivez-moi Lorsque la fonction Suivez-moi (Follow Me) est activée, le drone suivra le GPS de votre téléphone intelligent pour vous suivre où que vous alliez. 1. Assurez-vous que la portée de vol du drone est de 15 à 95 pieds. 2.
11.4 TapFly Il est recommandé d’agrandir la carte si vous souhaitez utiliser TapFly. 1. Cliquez sur l’icône ‘« » sur l’interface de l’application, puis cliquez sur « YES » dans la boîte de dialogue pour entrer dans la fonction TapFly. MODE 1 : Cliquez sur l’icône ‘«...
· Il peut y avoir un certain écart entre la trajectoire de vol prévue et la trajectoire réelle. 11.5 Point d’intérêt 1. Cliquez sur l’icône ‘« » dans l’interface de l’application, puis cliquez sur « OUI » dans la boîte de dialogue pour entrer dans la fonction Point d’intérêt.
11.6 Photo et vidéo 1. Cliquez sur l’icône « » pour passer du mode photo au mode vidéo. 2. Lorsque le bouton d’obturateur est « », cliquez une fois pour prendre une photo. 3. Lorsque le bouton d’obturateur est « », cliquez une fois pour démarrer l’enregistrement, puis cliquez à...
12.0 INDICATEUR D’ÉTAT DU DRONE Statut de l’indicateur Significations Les feux avant et arrière clignotent en Le drone n’est pas connecté à l’émetteur. jaune. Les feux rouges, verts et jaunes Drone est actuellement à l’état clignotent et alternent. Initialization Detection. Le feu avant devient rouge et le feu Aucun signal GPS ou signal GPS faible.
13.0 SPÉCIFICATIONS DRONE Modèle : HS720 Poids : 460 g/16,2 oz Heure de vol : 26 minutes Plage de température de fonctionnement : 32° à 104 F Dimensions : 173 x 104 x 56 mm (plié) 336 x 370 x 56 mm (déplié) BATTERIE DRONE Capacité...
14.0 DÉPANNAGE Non. Problème Solution Le drone est à l’état d’étalonnage du Lorsque le drone est sous tension, gyroscope. Veuillez placer le drone sur le voyant clignote rapidement. une surface plane et plane. Le drone ne peut pas voler en Placer le drone sur une surface stationnaire après le décollage et plane et de niveau et répéter...
16.0 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Déclaration de la CCN : Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute...
Page 45
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Exposition RF L’équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé...
2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CAN NMB-3 (B) Exposition RF Énoncé...
AVERTISSEMENT RELATIF À LA BATTERIE : 1. Le non-respect de toutes les instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages irréparables à la batterie et causer un incendie, de la fumée ou une explosion. 2. Vérifiez toujours l’état de la batterie avant de la charger ou de l’utiliser.
Page 48
à la Directive 2014/53/UE, à la Directive RoHS 2011/65/UE et à la Directive de sécurité 2009/48/CE ont été entièrement respectées sur notre produit avec les indications suivantes : Nom du produit : MODÈLE DE TÉLÉCOMMANDE/TÉLÉCOMMANDE Modèle/Marque : HS720/HOLYSTONE –44–...
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse http://www.holystone.com/Download/CE/HS720_EU_DOC.p df. Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE. RENSEIGNEMENTS SUR LE FABRICANT Fabriqué par Xiamen Huoshiquan Import & Export CO., LTD Salle 703, no 813-2 Xiahe Road, Siming District, XIAMEN, Chine +1(855) 888-6699 ENREGISTREMENT DE LA LGFP : VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES LOIS FÉDÉRALES, NATIONALES ET LOCALES...