4. Vérifiez le voltage (2), allumez vos enceintes Prodipe en positionnant l'interrupteur (1) sur ON, la LED bleue (3) doit s'allumer. Remarque : pour la mise hors tension, les enceintes Prodipe doivent être éteintes en premier, interrupteur (1) sur la position OFF et la LED bleue éteinte (3).
Il peut être réglé entre -30dB et +6dB. Figure 3 AJUSTEMENT DU TWEETER D'AIGU (HF LEVEL) – Pro5 v3 et Pro8 v3 uniquement L’ajustement des hautes fréquences se fait à l'arrière de l'enceinte (Figure 4). Les valeurs possibles sont -2dB, -1dB, 0db (plat) et +1dB. La fréquence de coupure entre le tweeter et le woofer est de 3KHz (Pro5 V3) et 2.4KHz (Pro8 V3).
4 – Entrées/sorties audio Les connectiques XLR et TRS sont symétriques, les RCA sont asymétriques. Figure 7 – Entrées TRS, XLR et RCA des Pro5 V3 et Pro8 V3 Figure 8 – Entrées/sorties RCA du Subwoofer Pro10s V3 Figure 9 – Entrées/sorties TRS, XLR du Subwoofer Pro10s V3...
7 – Courbes de réponse Courbe de l'enceinte Pro5 V3 (dB SPL, résolution 1/12 d'octave): Courbe du caisson d'infra-grave Pro10s V3 (dB SPL, résolution 1/12 d'octave): Illustrations et photos non contractuelles Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Page 11...
3. Check your monitor settings and the settings of your audio sources (lowest volume). 4. Check the voltage (2), switch on the Prodipe monitors by putting switch (1) in the ON position and the blue LED will light up.
It can be set from -30dB to +6dB. Figure 16 ADJUSTING THE HIGH FREQUENCIES (HF LEVEL) – Pro5 v3 and Pro8 v3 only You can adjust the high frequencies at the back of the monitor (Figure 4). The possible values are - 2dB, -1dB, 0dB (flat), 1dB, or at around 2 kHz.
4 – Audio Inputs/Outputs The XLR and TRS connectors are balanced whilst the RCA connectors are unbalanced. Figure 20 – TRS, XLR and RCA inputs for Pro5 V3 and Pro8 V3 Figure 21 – RCA inputs/outputs for the Pro10S V3 Subwoofer Figure 22 –...