Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl-/Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur |
Frigorifero/Congelatore combinato
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 3
Français .................45
Italiano .................. 87
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordfrost MD 37147

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kühl-/Gefrierkombination Combiné réfrigérateur-congélateur | Frigorifero/Congelatore combinato Deutsch ....3 Français ....45 Italiano ....87 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..............5 Zeichenerklärung....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................8 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............9 Transport ......................10 Aufstellung und elektrischer Anschluss ............11 Reinigung und Wartung ...................14 Störungen ......................16 Entsorgung ......................16 Lieferumfang ....................17 Informationen zum Gerät ................18 Information zum verwendeten Kältemittel R-600a ........18 Geräteübersicht ....................19...
  • Page 3 Inhalt Transport ....................... 36 Entsorgung .....................37 Technische Daten ................... 38 Produktdatenblatt ....................38 EU-Konformitätsinformation ................ 40 Ersatzteile ...................... 40 Serviceinformationen ................... 40 Impressum ...................... 41 Impressum ..................... 42 Datenschutzerklärung .................. 42 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel ..........44...
  • Page 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 5 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Warnung vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder leicht entzünd- lichen Stoffe! Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährliche Stoffe! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der •...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Zeigt die korrekte aufrechte Position der Transportverpackung an. Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen An- wendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: –...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das Kältemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kältemittels besteht die Gefahr von Verletzungen. − WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. − Sollte das Kühlsystem dennoch beschädigt worden sein, belüf- ten Sie den Raum. Vermeiden Sie offene Flammen und Zünd- quellen.
  • Page 9: Transport

    Sicherheitshinweise Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr! Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheben. − Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport. − Achten Sie darauf dass die Verpackung nicht beschädigt ist. −...
  • Page 10: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Aufstellung und elektrischer Anschluss Standort HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung. − Das Kühlgerät in einem trockenen und belüftbaren Raum auf- stellen. Der Raum sollte eine Fläche von ca. 4 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu gewährleisten.
  • Page 11 Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau führen. − Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. − Für eine ausreichende Belüftung muss ein Abstand von min- destens 30 cm zur Decke, 20 cm zu den Seitenwänden und 5 cm zur Rückwand eingehalten werden.
  • Page 12 Sicherheitshinweise Netzanschluss WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installier- te und gut erreichbare Schutzkontakt-Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befi ndet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr/Gesundheitsgefährdung! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. − Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Tritt- brett oder zum Abstützen. Das Gerät arbeitet ggf. nicht einwandfrei (Temperaturanstieg), wenn es über längere Zeit Temperaturen ausgesetzt wird, die käl- ter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für die es ausgelegt wurde (unter 16 °C).
  • Page 14 Sicherheitshinweise erreichbar sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Sicherung ausgeschaltet werden. − Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen. WARNUNG! Explosions- und Feuergefahr! Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommen. − Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteteile verwenden.
  • Page 15: Störungen

    Sicherheitshinweise Störungen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. − Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi...
  • Page 16: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
  • Page 17: Informationen Zum Gerät

    Informationen zum Gerät Informationen zum Gerät • Das Gerät verwendet im Kühlkreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW UND FKW frei). • Der Kühlkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. • Energieeffi zienzklasse E • Klimaklasse ST/N Die Bedeutung der Klimaklassen entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
  • Page 18: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Gefrierfach Gefrierraumtür Türfächer Kühlraumtür...
  • Page 19: Empfohlende Lagerung Von Lebensmitteln

    Geräteübersicht Flaschenfach Verstellbare Standfüße Frischhalteschublade für Gemüse/Obst Abdeckung der Gemüseschublade Ablaufrinne für Kondenswasser Glaseinlegeböden Kühlschrank/Kühlraum LED-Beleuchtung mit Temperaturregler Gefrierfachablage (Gitterboden) Eiablage Eiswürfelbereiter Empfohlende Lagerung von Lebensmitteln Eiscreme, gefrorenes Obst, Tiefkühlprodukte, Backwaren Gefrorenes Gemüse, Pommes frites, Rohes Fleisch, Gefl ügel, Fisch Empfohlen für Käse, Gebäck Milchprodukte, z. B.
  • Page 20: Vorbereitung Für Den Betrieb

    Vorbereitung für den Betrieb Empfohlen für Marmelade, Dosen, Glasbehälter Empfohlen für Milch, Getränke, gekennzeichnet durch -Gefrierraum ist für folgende Lebensmittel geeignet Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserfi sche und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und geringer der Nährwert), geeignet für ge- frorene frische Lebensmittel.
  • Page 21: Türanschlag Wechseln

    Vorbereitung für den Betrieb − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreich- bare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befi ndet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
  • Page 22 Vorbereitung für den Betrieb − Heben Sie die Gefrierraumtür aus dem mittleren Scharnier und legen Sie sie gegen Herunterfallen gesichert ab. − Schrauben Sie den Türanschlagbegrenzer von der Türunterseite der Gefrierraumtür ab und setzen Sie den Türanschlagbegren- zer aus dem Lieferumfang auf der anderen Seite der Tür wieder ein (siehe Abb.
  • Page 23 Vorbereitung für den Betrieb − Lösen Sie die drei Halterungsschrau- ben des unteren Scharniers und ent- fernen Sie es. Verwenden Sie einen 8er-Schraubenschlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schraubendreher. − Entfernen Sie den Stellfuß auf der gegen- überliegenden Seite. − Legen Sie das untere Scharnier so an, dass die äußere Leiste an der linken Geräte- außenseite liegt und der Scharnierbolzen in der äußeren Bohrung sitzt.
  • Page 24: Zubehör Einsetzen/Entnehmen

    Gerät bedienen Zubehör einsetzen/entnehmen Glaseinlegeböden herausnehmen − Öffnen Sie die Kühlraumtür vollständig, um die Glaseinlegeböden herauszunehmen. − Heben Sie den Einlegeboden mit beiden Händen an und ziehen den Ein- legeboden aus dem Kühlraum Glaseinlegeböden einsetzen  Einlegeboden von vorne in die Aussparungen der Kühlraumwand einsetzen. Gefrierfachablage herausnehmen −...
  • Page 25: Temperatur Einstellen

    Gerät bedienen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Mögliche Beschädigung der Türdichtung. − Empfi ndliche Oberfl ächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunst- stoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfl äche porös und spröde werden kann. Hörbare Geräusche, wie Knacken, Summen oder Gluckern, werden durch das Ausdehnen und Schrumpfen der Bauelemente infolge der Tempera- turänderungen bzw.
  • Page 26: Gerät Ausschalten

    Energieverbrauch optimieren Die Innentemperaturen können durch Faktoren wie Aufstellungsort, Um- gebungstemperatur, Häufi gkeit des Türöffnens beeinfl usst werden. Be- rücksichtigen Sie dies bei der Einstellung des Temperaturreglers Die höchste Kühlstufe am Temperaturregler sollte nur kurzfristig bei hohen Außentemperaturen oder Befüllen des Geräts mit schnell zu küh- lendem Kühlgut eingestellt werden.
  • Page 27: Empfohlende Temperatureinstellung

    Aufbewahren der Lebensmittel im Kühlraum − Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen unbeschädigt sind und die Türen richtig schließen. − Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus. Gerät abtauen, reinigen, trocknen lassen. Lassen Sie die Tür offen, um Schimmel- bildung im Gerät zu vermeiden.
  • Page 28: Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel einfrieren − Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperatur- erhöhung in den Abteilen des Geräts führen. − Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. − Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
  • Page 29: Eiswürfelbehälter Verwenden

    Lebensmittel einfrieren − Neu einzufrierende Lebensmittel dürfen nicht mit bereits gefrorenen Waren in Berührung kommen. Ggf. kann es nötig sein, die Gefriermenge zu vermindern, wenn vorgesehen ist, Tag für Tag einzufrieren. − Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten dürfen nicht überschritten werden.
  • Page 30: Reinigung/Abtauen

    Reinigung/Abtauen Reinigung/Abtauen − Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Geräteteile. − Vor Beginn von Reinigungsarbeiten unbedingt die Tempera- tur des Kühlraums auf OFF stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen (nicht am Kabel, sondern am Netzstecker ziehen).
  • Page 31 Reinigung/Abtauen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfi ndlichen Oberfl ächen am Gerät. − Empfi ndliche Oberfl ächen: Öl und Fett dürfen nicht mit Kunst- stoffteilen und der Türdichtung in Kontakt kommen, da die Oberfl äche porös und spröde werden kann. −...
  • Page 32: Innenbeleuchtung Auswechseln

    Innenbeleuchtung auswechseln − Nach ca. einer halben Stunde lässt sich eventueller Reifbelag an der Innenwand des Gefrierraums unter Verwendung eines Eisschabers von den glatten Wänden leicht entfernen. − Säubern Sie die Ablaufrinne für Kondenswasser im Kühlraum mit einem Reinigungsdorn oder einem Wattestäbchen (siehe Abb.
  • Page 33: Störungen

    Störungen Störungen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfüh- rende Teile. − Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. − Wenden Sie sich im Störungsfall an den Service oder eine ande- re geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 34 Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Das Gerät funk- Stromzufuhr − Überprüfen, ob der Netzste- tioniert nicht. unterbrochen. cker eingesteckt ist, − Durch Anschließen eines anderen elektrischen Gerä- tes (z.B. einer Nachttisch- lampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung ist. Ggf. Steckdose instand- setzen lassen.
  • Page 35: Längere Nichtverwendung

    Längere Nichtverwendung Störung Ursache Behebung Das Gerät arbei- Das Gerät ist nicht − Ausrichten. tet zu laut. ordnungsmäßig ausgerichtet. Längere Nichtverwendung Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, verfahren Sie wie folgt, um das Gerät sicher zu lagern und zu schützen: −...
  • Page 36: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr! Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vor der Entsor- gung wie folgt vor: − Demontieren Sie die Türen und die Dichtungen oder kleben Sie die Türen mit Klebeband zu. − Belassen Sie die Schubladen im Gerät, so dass niemand, z. B. Kinder, in das Gerät klettern können.
  • Page 37: Technische Daten

    8 Stunden Produktdatenblatt Name oder Handels- Nordfrost® marke des Lieferanten: Anschrift des MEDION AG Lieferanten: Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Modellkennung: MD 37147 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes nein Bauart: frei stehend Gerät: Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
  • Page 38 Technische Daten Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Jährlicher Energiever- Klimaklasse: N/ST brauch (in kWh/a)* Mindestumgebungs- Höchstumgebungs- temperatur (in °C), für temperatur (in °C), die das Kühlgerät ge- für die das Kühlgerät eignet ist geeignet ist Winterschaltung nein Auf Grundlage von Normprüfungsergebnissen über 24 Stunden ermittelter Energieverbrauch kWh/ Jahr.
  • Page 39: Eu-Konformitätsinformation

    EU-Konformitätsinformation Scannen Sie den auf dem Energielabel abgebildeten QR-Code, um das vollstän- Weitere Angaben: dige Produktdatenblatt als Download zu erhalten. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi...
  • Page 40: Impressum

    Impressum Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 24 24 25 Haushalt & Heimelektronik  0848 - 24 24 26 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
  • Page 41: Datenschutzerklärung

    Impressum Copyright © 2021 Stand: 27.04.2021 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 42 Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfrei- heit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 43: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video- Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Page 44 Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ..........47 Explication des symboles ................. 47 Utilisation conforme ..................49 Consignes de sécurité ................... 50 Consignes de sécurité générales ..............50 Transport ......................51 Installation et branchement électrique ............53 Nettoyage et maintenance ................57 Dysfonctionnements..................58 Recyclage ......................58 Contenu de la livraison .................
  • Page 45 Sommaire Transport ....................... 78 Recyclage ....................... 79 Caractéristiques techniques ................80 Fiche produit ..................... 80 Information relative à la conformité UE ............82 Pièces détachées ................... 82 Informations relatives au service après-vente ..........82 Mentions légales ................... 83 Déclaration de confi dentialité ..............84 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......
  • Page 46: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 47 Concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Risque d’électrocution ! Danger dû à des matières infl ammables et/ou facilement infl ammables ! Danger dû à des matières explosives ! Énumération/information sur des événements se produisant pendant •...
  • Page 48: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »). Utilisation conforme Cet appareil sert à réfrigérer et à congeler des aliments. Cet appa- reil est destiné à un usage domestique ou à des applications simi- laires, par exemple dans : –...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute...
  • Page 50: Transport

    Consignes de sécurité − AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. − Si le système de refroidissement a néanmoins été endommagé, aérez la pièce. Évitez toute fl amme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réutiliser. −...
  • Page 51 Consignes de sécurité AVIS ! Risque de dommage ! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect. − Veillez à ce que l’emballage ne soit pas endommagé. − Retirez l’emballage avec précaution et vérifi ez que l’appareil ne présente pas de dommages dus au transport. −...
  • Page 52: Installation Et Branchement Électrique

    Consignes de sécurité Installation et branchement électrique Emplacement AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’endommage- ment de l’appareil. − Installez le réfrigérateur dans une pièce sèche et pouvant être aérée. La pièce doit avoir une surface minimale d’environ 4 m² pour assurer une quantité...
  • Page 53 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffi sante peut entraîner une accumulation de chaleur. − Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du caisson au- tour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées.
  • Page 54 Consignes de sécurité − Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si le cordon ou la fi che d’alimentation est endommagé(e). − En cas de dommage, adressez-vous au SAV. Prise de raccordement au réseau électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
  • Page 55 Consignes de sécurité Manipulation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Tout gaz ou liquide infl ammable stocké dans l’appareil peut pro- voquer des explosions. − Ne stockez pas de matières explosives, notamment des bombes aérosols contenant du gaz propulseur combustible dans cet appareil.
  • Page 56: Nettoyage Et Maintenance

    Consignes de sécurité − Veillez à que les aliments soient propres et rangés correctement. Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fi...
  • Page 57: Dysfonctionnements

    Consignes de sécurité − Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la surface peut devenir poreuse et fragile. Dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. −...
  • Page 58: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms en plas- tique présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. −...
  • Page 59: Informations Sur L'appareil

    Informations sur l’appareil Informations sur l’appareil • Le circuit de refroidissement de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC). • Le circuit de refroidissement a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. •...
  • Page 60: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Compartiment de congélation Porte du congélateur Balconnets de porte Porte du réfrigérateur...
  • Page 61: Stockage Recommandé Des Aliments

    Vue d’ensemble de l’appareil Compartiment à bouteilles Pieds réglables Bac fraîcheur pour les fruits et légumes Couvercle du bac fraîcheur Canal d’écoulement pour eau de condensation Clayettes en verre Réfrigérateur Éclairage LED avec thermostat Clayette du congélateur (grille) Casier à œufs Bac à...
  • Page 62: Préparation Pour L'utilisation

    Préparation pour l’utilisation Recommandé pour la confi ture, les conserves, les récipients en verre Recommandé pour le lait, les boissons, comme indiqué par le marquage Le congélateur est prévu pour les aliments suivants : fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (du- rée recommandée de 3 mois.
  • Page 63: Inversion De La Butée De Porte

    Préparation pour l’utilisation − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire et facile- ment accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.
  • Page 64 Préparation pour l’utilisation − Dévissez le limiteur de butée de porte de la face inférieure de la porte du congé- lateur et placez le limiteur de butée de porte fourni de l’autre côté de la porte (voir Fig. 5). − Insérez l’insert pour trou de charnière fourni dans l’orifi...
  • Page 65 Préparation pour l’utilisation − Desserrez les trois vis de fi xation de la charnière inférieure et enlevez la char- nière. Utilisez une clé de 8 ou un tourne- vis cruciforme. − Enlevez le pied sur le côté opposé. − Placez la charnière inférieure de façon à ce que la barre extérieure se trouve sur la face extérieure gauche de l’appareil et que l’axe de charnière se trouve dans le...
  • Page 66: Mise En Place/Retrait Des Accessoires

    Utilisation de l’appareil Mise en place/retrait des accessoires Retrait des clayettes en verre − Ouvrez entièrement la porte du réfrigérateur , afi n de pouvoir retirer les clayettes en verre − Soulevez les clayettes des deux mains et sortez-les du réfrigérateur Mise en place des clayettes en verre ...
  • Page 67: Réglage De La Température

    Utilisation de l’appareil AVIS ! Risque de dommage ! Endommagement possible du joint de porte. − Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la sur- face peut devenir poreuse et fragile. Les bruits audibles, tels que les craquements, bourdonnements ou clapo- tements sont causés par la dilatation et le rétrécissement des composants suite à...
  • Page 68: Réglage De La Température Du Réfrigérateur

    Optimiser la consommation d’énergie La température intérieure peut varier en fonction de différents facteurs tels que le lieu d’installation, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. Tenez-en compte lors du réglage du thermostat Ne réglez le thermostat sur la puissance de réfrigération maximale que pour une courte durée, p.
  • Page 69: Réglage Recommandé De La Température

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur − Réglez le thermostat en fonction du taux de remplissage de l’appareil. − Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas endommagé et que les portes fer- ment bien. − Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et laissez sécher l’appareil.
  • Page 70: Congélation D'aliments

    Congélation d’aliments Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes : − L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température importante à l’intérieur de l’appareil. − Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les aliments/boissons et le système d’évacuation accessible.
  • Page 71: Utilisation Du Bac À Glaçons

    Congélation d’aliments − L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température importante à l’intérieur de l’appareil. − Les nouveaux aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali- ments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des aliments chaque jour, il peut s’avérer nécessaire d’en réduire la quantité.
  • Page 72: Nettoyage/Dégivrage

    Nettoyage/Dégivrage Nettoyage/Dégivrage − Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les aliments/boissons et le système d’évacuation accessible. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l’appareil. − Avant de nettoyer l’appareil, réglez impérativement la tempé- rature du réfrigérateur sur OFF et débranchez la fi...
  • Page 73 Nettoyage/Dégivrage AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut en- dommager l’appareil. − Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la sur- face peut devenir poreuse et fragile.
  • Page 74: Remplacement De L'éclairage Intérieur

    Remplacement de l’éclairage intérieur − Après env. une demi-heure, il est possible d’éliminer facilement à l’aide d’un racloir à glace la couche de givre qui s’est éventuellement formée sur les parois intérieures lisses du congélateur − Nettoyez le canal d’écoulement de l’eau de condensation à...
  • Page 75: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque partie de l’appareil. − En cas de problème, adressez-vous au SAV ou à un autre atelier spécialisé.
  • Page 76 Dépannage Problème Cause possible Solution L’éclairage in- L’éclairage est − Contactez le SAV. térieur ne fonc- défectueux. tionne pas. La température La porte du réfrigérateur − Rangez les aliments de façon dans l’appareil ou du congélateur ne à ce que les portes puissent n’est pas assez ferme pas bien ou est ou- être bien fermées.
  • Page 77: Non-Utilisation Prolongée

    Non-utilisation prolongée Non-utilisation prolongée Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période prolongée, procédez comme suit pour le stocker et le protéger en toute sécurité : − Débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant. − Videz l’appareil. − Lavez l’intérieur du réfrigérateur/congélateur et laissez-le sécher. −...
  • Page 78: Recyclage

    Recyclage Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil : − Démontez les portes et les joints ou fermez les portes avec du ruban adhésif. − Laissez les tiroirs dans l’appareil pour éviter que des personnes, p.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    Cyclopentane Poids : env. 38 kg Classe de protection : Autonomie en cas de coupure de courant : 8 heures Fiche produit Nom ou marque com- Nordfrost® merciale du fournisseur : Adresse du fournisseur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Référence du modèle : MD 37147 Type de réfrigérateur :...
  • Page 80 Caractéristiques techniques 99,3 Classe d’effi cacité énergétique Émissions de bruit aérien Classe d’émissions de (en dB(A) re 1 pW) bruit aérien Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Consommation annuelle Classe climatique : N/ST d’énergie (en kWh/a)* Température ambiante Température am- minimale (en °C) biante maximale adaptée à...
  • Page 81: Information Relative À La Conformité Ue

    Information relative à la conformité UE Scannez le code QR imprimé sur le label Autres informations : énergétique afi n de télécharger la fi che technique complète de l’appareil. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et aux autres dispositions et réglementations pertinentes : •...
  • Page 82: Mentions Légales

    Mentions légales Horaires d’ouverture Produits multimédia (PC, notebook, etc.)  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au...
  • Page 83: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à...
  • Page 85: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 86 Sommario Sommario Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........89 Spiegazione dei simboli ...................89 Utilizzo conforme ....................91 Indicazioni di sicurezza ..................92 Indicazioni generali di sicurezza ..............93 Trasporto ......................94 Posizionamento e collegamento elettrico .............95 Pulizia e manutenzione ..................99 Malfunzionamenti ...................100 Smaltimento ......................101 Contenuto della confezione .................
  • Page 87 Sommario Trasporto .......................121 Smaltimento ....................122 Dati tecnici ....................123 Scheda tecnica del prodotto ................123 Informazioni sulla conformità UE ..............125 Ricambi ......................125 Informazioni relative al servizio di assistenza ..........125 Note legali ....................126 Informativa sulla protezione dei dati personali.......... 127 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..
  • Page 88: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 89 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! Pericolo di scosse elettriche! Pericolo causato da materiali infi ammabili e/o facilmente infi ammabili! Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione! Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifi care •...
  • Page 90: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato alla refrigerazione e al congelamento di alimenti. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simila- re, ad esempio: –...
  • Page 91: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! − Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscen- ze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che...
  • Page 92: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il re- frigerante R-600a. Pericolo di lesioni in caso di fuoriuscita del refrigerante. − AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. − Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale.
  • Page 93: Trasporto

    Indicazioni di sicurezza Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento. − L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un trasporto improprio.
  • Page 94: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    Indicazioni di sicurezza − Non appoggiare l’apparecchio su di un lato o sulla parete po- steriore, in quanto così facendo l’olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo. − Non esporre l’apparecchio a pioggia o spruzzi d’acqua. Posizionamento e collegamento elettrico Luogo di posizionamento AVVISO!
  • Page 95 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’insuffi ciente circolazione dell’aria può causare un ristagno di calore. − Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel corpo dell’ap- parecchio, intorno allo stesso e nella nicchia di incasso non siano ostruite. − Per assicurare un’aerazione suffi ciente è necessario mantenere una distanza di almeno 30 cm dal soffi...
  • Page 96 Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano presenti danni visibili o il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi. − In caso di danni, rivolgersi al servizio di assistenza. Collegamento alla rete elettrica AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
  • Page 97 Indicazioni di sicurezza Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Gas e liquidi infi ammabili possono causare esplosioni se conser- vati nell’apparecchio. − Non conservare materiali a rischio d’esplosione, come ad esem- pio bombolette spray con gas propellente infi ammabile, all’in- terno dell’apparecchio.
  • Page 98: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza − È importante che l’apparecchio sia mantenuto pulito e gli ali- menti conservati in modo corretto. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. − Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollega- re tassativamente la spina dalla presa di corrente con messa a terra (afferrando la spina e non il cavo).
  • Page 99: Malfunzionamenti

    Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi sulle superfi ci in- terne dell’apparecchio, sulle porte o sul rivestimento esterno in quanto potrebbero danneggiarli. − Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta perché potrebbero renderle porose e screpolate.
  • Page 100: Smaltimento

    Indicazioni di sicurezza Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimen- to procedere come segue: − Smontare la porta del vano frigorifero e la guarnizione oppure chiudere la porta del vano frigorifero con nastro adesivo. −...
  • Page 101: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. −...
  • Page 102: Informazioni Sull'apparecchio

    Informazioni sull’apparecchio Informazioni sull’apparecchio • Il circuito di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R-600a (privo di fl uoro carburi e clorofl uorocarburi). • La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verifi cata in conformità alle nor- me di sicurezza applicabili agli apparecchi elettrici. •...
  • Page 103: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Vano congelatore Porta del vano congelatore Scomparti nella porta Porta del vano frigorifero...
  • Page 104: Consigli Per La Conservazione Degli Alimenti

    Panoramica dell’apparecchio Scomparto bottiglie Piedini regolabili Cassetto salvafreschezza per frutta e verdura Copertura del cassetto per frutta e verdura Canalina di scolo dell’acqua di condensa Ripiani di vetro Frigorifero/vano frigorifero Illuminazione a LED con termostato Ripiano del vano congelatore (griglia di appoggio) Portauova Vaschetta per cubetti di ghiaccio Consigli per la conservazione degli alimenti:...
  • Page 105: Operazioni Preliminari All'utilizzo

    Operazioni preliminari all’utilizzo Consigliato per marmellata, lattine e contenitori di vetro Consigliato per latte e bevande, contrassegnato da vano congelatore è adatto per i seguenti alimenti: frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (si consiglia per 3 mesi, maggiore è il periodo di conserva- zione, peggiore risulterà...
  • Page 106: Cambio Della Battuta Della Porta

    Operazioni preliminari all’utilizzo − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’appa- recchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
  • Page 107 Operazioni preliminari all’utilizzo − Svitare il limitatore di apertura nella parte inferiore della porta del vano con- gelatore e inserire nuovamente il limi- tatore di apertura in dotazione sull’altro lato della porta (vedere la Fig. 5). − Inserire l’inserto forato per cerniera in dotazione nel foro superiore.
  • Page 108 Operazioni preliminari all’utilizzo − Svitare le tre viti di sostegno della cer- niera inferiore e rimuoverle. Utilizzare una chiave da 8 o un cacciavite a stella. − Rimuovere il piedino sul lato opposto. − Posizionare la cerniera inferiore in modo tale che il listello esterno poggi sul lato esterno sinistro dell’apparecchio e il perno della cerniera si trovi nel foro esterno.
  • Page 109: Inserimento/Estrazione Degli Accessori

    Uso dell’apparecchio Inserimento/estrazione degli accessori Estrazione dei ripiani di vetro − Aprire completamente la porta del vano frigorifero per estrarre i ripiani di vetro − Sollevare il ripiano con due mani ed estrarlo dal vano frigorifero Inserimento dei ripiani di vetro ...
  • Page 110: Impostazione Della Temperatura

    Uso dell’apparecchio AVVISO! Pericolo di danni! Possibile danneggiamento della guarnizione della porta. − Superfi ci delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta perché potrebbero renderle porose e screpolate. Eventuali rumori simili a scricchiolii, ronzii o gorgoglii sono dovuti alla dila- tazione e al restringimento degli elementi costruttivi in seguito alle varia- zioni di temperatura e al funzionamento del compressore e non...
  • Page 111: Spegnimento Dell'apparecchio

    Ottimizzazione del consumo energetico La temperatura interna può essere infl uenzata da vari fattori quali il luogo di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di apertura della porta. Tenerne conto in fase di impostazione del termostato Il termostato dovrebbe essere regolato sul livello di raffreddamento mas- simo solo per breve tempo, quando la temperatura esterna è...
  • Page 112: Impostazione Della Temperatura Consigliata

    Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero − Assicurarsi che le guarnizioni delle porte non siano danneggiate e che le porte si chiudano correttamente. − Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per un lungo periodo di tempo, occorre spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciare asciugare l’apparecchio. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nell’apparecchio.
  • Page 113: Congelamento Di Alimenti

    Congelamento di alimenti − L’apertura prolungata della porta può provocare un signifi cativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. − Pulire regolarmente le superfi ci che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili. − Conservare la carne cruda e il pesce all’interno di appositi contenitori, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
  • Page 114: Utilizzo Della Vaschetta Per Cubetti Di Ghiaccio

    Congelamento di alimenti − Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. In assenza di indicazioni, gli alimenti non dovrebbero essere conservati per oltre tre mesi. − Per evitare una contaminazione incrociata, impacchettare gli alimenti utilizzando materiali privi di odori, impermeabili all’aria e all’umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline.
  • Page 115: Pulizia/Sbrinamento

    Pulizia/sbrinamento Pulizia/sbrinamento − Pulire regolarmente le superfi ci che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. − Prima di procedere alla pulizia, regolare tassativamente la tem- peratura del vano frigorifero su OFF ed estrarre la spina dal- la presa di corrente (afferrando la spina e non tirando il cavo).
  • Page 116 Pulizia/sbrinamento AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di trattamento improprio delle superfi ci delicate. − Superfi ci delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta perché potrebbero renderle porose e screpolate.
  • Page 117: Sostituzione Della Lampada Interna

    Sostituzione della lampada interna − Dopo ca. mezz’ora, l’eventuale brina presente sulla parete interna liscia del vano congelatore potrà essere rimossa senza diffi coltà utilizzando un raschietto per ghiaccio. − Pulire la canalina di scolo dell’acqua di condensa nel vano frigorifero utilizzando un apposito uten- sile per la pulizia o un bastoncino cotonato.
  • Page 118: Malfunzionamenti

    Malfunzionamenti Malfunzionamenti AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. − Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamen- te un componente dell’apparecchio. − In caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione specializzato.
  • Page 119 Risoluzione dei problemi Anomalia Causa Soluzione L’apparecchio Alimentazione elettrica − Controllare che la spina sia non funziona. interrotta. inserita. − Collegare alla presa un altro apparecchio elettrico (ad es. una lampada da tavolo) per verifi care che la presa sia sotto tensione. Eventual- mente fare riparare la presa.
  • Page 120: Inutilizzo Prolungato

    Inutilizzo prolungato Anomalia Causa Soluzione Nella parte in- Gli alimenti entrano in − Allontanare gli alimenti e feriore del vano contatto diretto con la i contenitori dalla parete frigorifero si ac- parete posteriore dello posteriore. cumula acqua. scomparto frigorifero. L’apparec- L’apparecchio non è...
  • Page 121: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimen- to procedere come segue: − Smontare le porte e le guarnizioni oppure chiudere le porte con nastro adesivo. − Lasciare i cassetti all’interno dell’apparecchio in modo che nes- suno, in special modo i bambini, possa arrampicarsi all’interno dell’apparecchio.
  • Page 122: Dati Tecnici

    Nome o marchio com- Nordfrost® merciale del fornitore: Indirizzo del fornitore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Modello: MD 37147 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio Tipologia: a libera a bassa rumorosità: installazione Frigorifero cantina: Altro apparecchio di sì...
  • Page 123 Dati tecnici Parametri generali del prodotto: Parametro Valore Parametro Valore Consumo di energia Classe climatica: N/ST annuo (in kWh/a)* Temperatura ambiente Temperatura ambiente minima (in °C) adat- massima (in °C) adat- ta all’apparecchio di ta all’apparecchio di refrigerazione refrigerazione Confi gurazione invernale Consumo di energia in kWh/anno calcolato sulla base dei risultati delle prove standard sulle 24 ore.
  • Page 124: Informazioni Sulla Conformità Ue

    Informazioni sulla conformità UE Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre dispo- sizioni vigenti in materia: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE •...
  • Page 125: Note Legali

    Note legali Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medionservice.com. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fi anco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
  • Page 126: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    Informativa sulla protezione dei dati personali Informativa sulla protezione dei dati personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può...
  • Page 127: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 128 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 715157 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI DI GARANZIA 08/2021 MD 37147...

Table des Matières