Oase Filtoclear 3.000 Notice D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Filtoclear 3.000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
S
Avfallshantering
Om apparaten är defekt får den inte användas eller repareras. Obs! UVC-lampan måste demonteras och lämnas in
separat till en miljöåtervinningsstation. Fråga din försäljare.
Störningar
Störning
Apparaten fungerar inte
Indikeringen för UVC-
lampan lyser inte
Inget vatten matas till
dammen
FIN
Ohjeet koskien tätä käyttöohjetta
Ennen ensimmäistä käyttöä lue käyttöohje ja perehdy laitteeseen. Noudata ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön
ohjeita.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valmistussarja Filtoclear 3.000-15.000, jossa on integroitu UVC, jäljempänä kutsuttu laitteeksi, on suljettu
painesuodatinjärjestelmä tavallisen +4 °C ... +35 °C lammikkoveden biologista ja mekaanista suodatusta varten ja
tarkoitettu yksinomaan yksityiseen käyttöön puutarhalammikoiden puhdistamiseksi, joissa on/ei ole kaloja.
Tarkoituksenvastainen käyttö
Tarkoituksenvastaisen käytön ja epäasianmukaisen käsittelyn seurauksena laite voi olla vaaraksi ihmisille.
Tarkoituksenvastaisen käytön seurauksena raukeaa vastuumme sekä yleinen käyttölupa.
CE -valmistajan todistus
Vakuutamme laitteen yhdenmukaisuuden sähkömagneettista mukautuvuutta koskevan EU -direktiivin (89/336/ETY)
sekä pienjännitettä koskevan EU-direktiivin (73/23/ETY) mukaan. On sovellettu seuraavia harmonisoituja standardeja:
EN 60598-1, EN 60598-2-1, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Turvaohjeet
OASE -yhtiö on rakentanut laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaan. Siitä
huolimatta laite voi vaarantaa esinearvoa ja olla vaaraksi ihmisille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai
käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos ei oteta turvaohjeita huomioon.
Turvallisuussyistä lapset, alle 16-vuotiaat nuoret sekä henkilöt, jotka eivät pysty tunnistamaan mahdollisia
vaaroja tai jotka eivät ole perehtyneet tähän käyttöohjeeseen, eivät saa käyttää laitetta!
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti! Laitteen vaihtaessa omistajaa anna käyttöohje eteenpäin. Kaikki työt tällä laitteella
saa suorittaa vain seuraavan ohjeen mukaan.
Veden ja sähkön yhdistelmä voi määräystenvastaisen liittämisen tai epäasianmukaisen käsittelyn seurauksena aiheuttaa
henkeä ja terveyttä uhkaavia vakavia vaaroja.
Huomio! Vaarallinen ultraviolettisäteily.
UVC-lampun säteily on vaarallista silmille ja iholle! Älä koskaan käytä laitteen lamppua kotelon ulkopuolella. Älä koskaan
upota laitetta veden alle! Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden ja tämän kotelon virtapistokkeet irti, ennen kuin
suoritat laitetta koskevia töitä! Käytä laitetta vain pistorasiassa, joka on suojamaadoitettu. Pistorasian on vastattava
kulloisenkin maan voimassa olevia kansallisia määräyksiä. Varmista, että suojajohdin on vedetty yhtämittaisesti
laitteeseen asti. Älä koskaan käytä asennuksia, sovittimia, käytä aina suojamaadoitettua pistorasiaa! Verkkojohtojen
läpileikkaus ei saa olla pienempi kuin kumiletkujohtojen, joissa on lyhenne H05 RNF. Jatkojohtojen on vastattava
standardin DIN VDE 0620 vaatimuksia. Varmista, että syöttö laitteeseen tapahtuu vikavirtasuojalaitteen (FI tai RDC)
kautta, jonka nimellisvikavirta ei ylitä 30 mA. Vedä liitosjohto suojattuna, jotta vaurioitumiset suljetaan pois. Käytä vain
kaapeleita, jotka on hyväksytty ulkokäyttöön ja suojaa pistokeliitos kosteudelta. Jos kaapeli tai kotelo on viallinen, laitteen
käyttö on kielletty! Vedä virtapistoke irti! Älä kanna äläkä vedä laitetta liitosjohdosta. Puutarhalampien ja uima-altaiden
sähköasennuksien on vastattava kansainvälisiä ja kansallisia valmistusmääräyksiä. Vertaile syöttöverkon sähkötietoja
tyyppikilven tietoihin. Jos Sinulla on kysymyksiä tai ongelmia, käänny oman turvallisuutesi vuoksi sähköalan asiantuntijan
puoleen! Verkkojohdon vaihtaminen uuteen ei ole mahdollista. Laitteen ollessa vaurioitunut se on hävitettävä.
32
Orsak
- Apparaten har inte varit i drift under lång tid
- Pumpens prestanda stämmer inte
- Vattnet är extremt smutsigt
- För mycket fisk och andra djur
- Filtersvamparna är smutsiga
- Kvartsglasröret är smutsigt
- Stickkontakten till Filtoclear-UVC har inte anslutits
- UVC-lampan defekt
- Anslutningen defekt
- UVC-lampan saknar effekt
- Skyddsrör har inte monterats
- Filtoclear-UVC är överhettat
- Funktionsomkopplaren står på "Rengöring"
- Stickkontakten till pumpen har inte anslutits
- Vattenmatningen till dammen tilltäppt
Åtgärd
- Den fullständiga biologiska reningseffekten uppnås inte
förrän efter ett par veckor
- Ställ in pumpens prestanda på nytt
- Ta upp alger och löv ur dammen, byt ut vattnet
- Riktvärde: ca 60 cm fisklängd på 1 m
- Rengör filtersvamparna
- Demontera Filtoclear-UVC och rengör kvartsglasröret
- Anslut stickkontakten till Filtoclear-UVC
- Byt ut UVC-lampan
- Kontrollera elanslutningen
- Lampan måste bytas ut efter ca 8 000 drifttimmar
- Se "Byta ut UVC-lampan"
- UVC slås på automatiskt efter att den har svalnat
- Ställ funktionsomkopplaren på "Filtrering"
- Anslut pumpens stickkontakt
- Rengör vattenmatningen till dammen
Allekirjoitus:
3
dammvatten

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Filtoclear 6.000Filtoclear 11.000Filtoclear 15.000

Table des Matières