1
2
3
DE - Panzerschlacht
1
Schadensanzeige (D2 - D4)
2
Power LED (D1)
3
Infrarot Kanonenrohr
4
Infrarot Empfängerkopf
Wenn mehrere Panzer (mit unterschiedlichen Frequenzen)
gleichzeitig im Einsatz sind, müssen Sie mit dem Kanonenrohr
auf den Infrarot Empfängerkopf des anderen Panzers zielen und
schießen. Der getroffene Panzer wird dies mit einem Geräusch
quitieren. Nach jedem Treffer wird eine der Schadensanzeigen
erlöschen. Wenn alle Schadensanzeigen erlöscht sind, ist die
Schlacht beendet, der Panzer wurde besiegt.
Erklärung zum Betrieb
●
Wenn Sie den Panzer starten, leuchten alle Anzeigen (D1,
D2, D3 und D4) auf, der Panzer wird ein Geräusch von sich
geben. Damit wird angezeigt, dass der Panzer betriebs-
bereit ist. Beachten Sie, dass nur wenn alle vier Anzeigen
brennen der Panzer alle Manöver ausführen kann.
●
Zum Abfeuern der Kanone drücken Sie den „Abschuss-
knopf" (A) an der Fernsteuerung
●
Durch gleichzeitiges drücken vom „Abschussknopf" und
„Turm drehen links/rechts" (B/L oder B/R) ertönt ein
Maschinengewehr.
●
Nach 3 Treffern ist der Panzer „vernichtet"
●
Wenn eine Schadensanzeige blinkt ist der Panzer einmal
durch das Kanonenrohr oder drei mal durch das Maschinen-
gewehr getroffen worden.
Achtung!
Während der Panzer gestartet wird oder getroffen wurde,
hat er 10 Sekunden Schutzzeit (LED blinkt 10 Sekunden)
und ist immun gegen alle Angriffe.
●
Nach einem Treffer erlöscht die Schadensanzeige D2, die
linke Panzerkette fällt aus, der Panzer kann nicht mehr vor-
oder rückwärts bewegt werden.
●
Nach dem zweiten Treffer erlöscht die Schadensanzeige D3,
die rechte Panzerkette fällt aus. Der Panzer ist manövrier-
unfähig, die Waffenfunktionen sind noch funktionstüchtig.
●
Nach dem dritten Treffer (alle Schadensanzeigen sind aus)
ist die Schlacht verloren und der Panzer bis zum Neustart
manövrier- und feuerunfähig.
GB - Fighting tank
1
Life indicator (D2 - D4)
2
Power LED (D1)
3
Infrared launching barrel
4
Infrared reception head
If you have more than 2 infrared contol battling tank (with diffe-
rent frequencies) in the same time, you can aim the barrel of one
tank to the infrared receiving end of another tank and quickly
launch the cannon or fire the gun. the tank being hit will send out
correponding pitful yell with the light flashing. Every time it is hit
for one time or being hit by the gun for 5 times, there will be one
life indicator OFF and takes turn until all the life indicators are
OFF. This time shows that this tank has been defeated.
Explanation of operation
●
When you start the tank, all indicators (D1, D2, D3 and D4)
will light up and the tank will make a noise. This indicates
that the tank is operational is ready. Note that only if all four
displays burn can the tank perform all maneuvers.
●
To fire the cannon, press the „firing button" (A) on the remote
control.
●
By simultaneously pressing the „firing button" and „turret turn
left/right" (B/L or B/R) a machine gun sounds.
●
The tank is „destroyed" after 3 hits.
●
If a damage indicator flashes, the tank has been hit once by
the gun barrel or three times by the machine gun.
Attention!
While the tank is being started or has been hit, it has
10 seconds protection time (LED flashes 10 seconds) and is
immune to all attacks.
●
After a hit, the damage indicator D2 goes out, the left tank
chain fails, the tank can no longer be moved forwards or
backwards.
●
After the second hit the damage indicator D3 goes out, the
right tank chain fails. The tank is not manoeuvrable, the
weapon functions are still functional.
●
After the third hit (all damage indications are off) the battle
is lost and the tank is not-maneuverable and fire incapable
until restart.
6
4
3
4
FR - Instruction pour le combat de char
1
Indicateur de dommage (D2 - D4)
2
Power LED (D1)
3
Capteur infrarouge du canon
4
Capteur infrarouge de la tête de réception
Si plusieurs Tanks (avec des fréquences différentes) sont simul-
tanément mis en usage pour un combat, il faut viser la tourelle
adverse (récepteur infra-rouge) et faire feu avec le canon princi-
pal. Le tank touché émet un son. Après chaque coup reçu, un té-
moin de fonctionnement s'éteint. Si tous les témoins sont éteints,
le Tank est vaincu.
Explication du fonctionnement
●
Lorsque vous démarrez le char de combat, tous les
indicateurs (D1, D2, D3 et D4) s'allument et le char de
combat fait du bruit. Ceci indique que le char de combat est
en marche. Notez que ce n'est que lorsque les quatre
affichages sont allumés que le char peut effectuer toutes les
manœuvres.
●
Pour déclencher le canon, appuyez sur le bouton „Feu" (A)
de la télécommande.
●
En appuyant simultanément sur le bouton „Feu" et la
„rotation de la tourelle à gauche/ à droite" (B/L ou B/R), une
mitrailleuse retentit.
●
Le char de combat est „détruit" après 3 coups.
●
Si un indicateur de dommage clignote, c'est que le char de
combat a été touché une fois par le canon ou trois fois par la
mitrailleuse.
Attention !
Lorsque le char de combat est démarré ou touché, il dispose
d'un temps de protection de 10 secondes (LED clignote 10
secondes) et est immunisé contre toute attaque.
●
Après une touche, l'indicateur de dommage D2 s'éteint, la
chaîne gauche du réservoir tombe en panne, le char de
combat ne peut plus être déplacé vers l'avant ou vers
l'arrière.
●
Après le deuxième coup, l'indicateur de dommage D3
s'éteint, la chaîne droite du char tombe en panne. Le char
n'est pas manœuvrable, les fonctions de l'arme sont
toujours fonctionnelles.
●
Après la troisième touche (toutes les indications de dégâts
sont désactivées), la bataille est perdue et le char n'est plus
manœuvrable et ne peut plus tirer jusqu'au redémarrage.
IT - Introduzione battaglia
1
Indicatore danno (D2 - D4)
2
Power LED (D1)
3
Cannoni a infrarossi
4
Ricevete infrarossi
Se diversi carrarmati (con frequenze diverse) sono in uso allo
stesso tempo, è necessario mirare e sparare con il cannone
verso il ricevitore a infrarossi dell'altro carrarmato. I carrarmati
colpiti segnalano il colpo con un suono. Ogni colpo viene indicato
tramite un spegnimento del LED. Se tutti i LED si spengono, la
battaglia è finita, il carrarmato è stato sconfitto.
Spiegazione del funzionamento
•
Quando si avvia il carro armato, tutti gli indicatori (D1, D2,
D3 e D4) si accendono e il carro armato emette un rumore.
Questo indica che il carro armato è operativo. Si noti che
solo se tutti e quattro gli indicatori sono accesi il carro
armato può eseguire tutte le manovre.
•
Per sparare con il cannone, premere il pulsante "Fuoco" (A)
sulla trasmittente.
•
Premendo contemporaneamente il pulsante "Fuoco" e la
„rotazione torretta a sinistra/destra" (B/L o B/R) si sente il
suono della mitragliatrice.
•
Il carro armato viene „distrutto" dopo 3 colpi.
•
Se lampeggia un indicatore di danno, il carro armato è stato
colpito o una volta dal cannone o tre volte dalla
mitragliatrice.
Attenzione!
Mentre il carro armato viene avviato o colpito, ha un tempo
di protezione di 10 secondi (il LED lampeggia per 10
secondi) ed è immune a tutti gli attacchi.
•
Dopo un colpo, l'indicatore di danno D2 si spegne, la catena
sinistra del carro armato si danneggia, il carro armato non
può più andare avanti o indietro.
•
Dopo il secondo colpo l'indicatore di danno D3 si spegne, la
catena del carro armato destro si danneggia. Il carro armato
non è manovrabile, ma le funzioni dell'arma sono ancora
funzionanti.
•
Dopo il terzo colpo (tutte le indicazioni di danno sono
spente) la battaglia è persa e il carro armato non è
manovrabile e non è in grado di sparare fino al successivo
riavvio.
1
2
B/R
ES - Ingreso por la batalla de carro de asalto
1
Indicator avería (D2 - D4)
2
Power LED (D1)
3
El tubo del canón infrarojo
4
Cabeza del receptor infrarojo
Si varios tanques (con diferentes frecuencias) están en uso al
mismo tiempo, es necesario para apuntar y disparar el cañón
en el receptor de infrarrojos del otro tanque. Tanques afectados
indican la toma con un sonido. Cada disparo se indica mediante
un LED apagado. Si todos los LEDs están apagados, la batalla
ha terminado, fue derrotado el tanque.
Explicación del funcionamiento
●
Al arrancar el tanque, todos los indicadores (D1, D2, D3 y
D4) se encenderán y el tanque hará ruido. Esto indica que
el tanque está en funcionamiento. Nótese que sólo si las
cuatro pantallas se encienden el tanque puede realizar
todas las maniobras.
●
Para disparar el cañón, pulse el botón de "disparo" (A) en la
emisora.
●
Pulsando simultáneamente el botón de "disparo" y „torreta
a la izquierda/derecha" (B/L o B/R) suena una
ametralladora.
●
El tanque es „destruido" después de 3 golpes.
●
Si un indicador de daño parpadea, el tanque ha sido
alcanzado una vez por el cañón o tres veces por la
ametralladora.
¡Atención!
Mientras el tanque está en marcha o alcanzado, tiene 10
segundos de tiempo de protección (el LED parpadea 10
segundos) y es inmune a todos los ataques.
●
Después de un disparo, el indicador de daño D2 se apaga,
la cadena del tanque izquierdo falla, el tanque ya no puede
ser movido hacia adelante o hacia atrás.
●
Después del segundo disparo el indicador de daño D3 se
apaga, la cadena del tanque derecho falla. El tanque no es
maniobrable, las funciones del arma siguen siendo
funcionales.
●
Después del tercer disparo (todas las indicaciones de daño
están apagadas) la batalla se pierde y el tanque está no
maniobrable e incapaz de disparar hasta que se reinicia.
CZ - Simulace bojového tanku
1
Ukazatel životů (D2 - D4)
2
Kontrolka signálu (D1)
3
Infračervený vysílač.
4
Infračervený přijímač
Pokud máte více než 2 modely (s různými frekvencemi) můžete
zaměřit jeden vysílač na příjímač druhého tanku a rychle vypá-
lit buď z hlavně nebo z kulometu. Tank, který je zasažen vyšle
zvukový signál a zabliká. Pokaždé, když je jeden tank zasažen
jednou z hlavně nebo 5x z kulometu, ubyde na ukazateli životů
jeden život. Takto to pokračuje, dokud není ukazatel nezhasne
úplně. To ukazuje, že tento tank byl poražen.
Funkce
●
Když zapnete tank všechny kontrolky (D1, D2, D3 a D4)
se rozsvítí a tank vydá charakteristický zvuk. Tank je nyní
připraven. Pokud svítí všechny kontrolky, tank je schopen
všech pohybů.
●
Chcete-li vystřelit z děla stiskněte na ovladači tlačítko
„střelby" (A).
●
Pokud stisknete zároveň tlačítko „střelby" a „tlačítko věže
doleva/doprava" (B/L nebo B/R) ozve se zvuk kulometu.
●
Tank je „zničen" po 3 zásazích.
●
Pokud svítí kontrolka poškození tank byl zasažen jednou z
děla nebo 3x z kulometu.
Upozornění!
Pokud nastartujete tank nebo pokud byl zasažen, má 10
se kund ochrannou dobu, po kterou je imunní vůči všem
zásahům (LED bliká 10 sekund).
●
Po zásahu kontrolka poškození D2 zhasne, přestane fung
ovat levý pás a tank nemůže jet dopředu ani dozadu.
●
Po druhém zásahu zhasne kontrolka poškození D3 a
přestane fungovat pravý pás. Tank nelze ovládat, ale
zůstanou funkční zbraně.
●
Po třetím zásahu (všechny kontrolky poškození zhasnou)
je tank "zničen" a prohrál. Pokračovat může až po dalším
nastartování.
A
B/L