Télécharger Imprimer la page

Meyer HOTSHOT-85 Notice D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Modell-Nr.
Modelo No.
Modèle No.
38115
VORSICHT:
Lesen Sie die Regeln
für die sichere Bedienung
und die Anweisungen
aufmerksam
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
cette notice.
• Sicherheit
• Betrieb
• Wartung
• Teile
Máquina.
ÉPANDEUR-AÉRATEUR À GRANDE PORTÉE
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas de Repuesto
STREUWAGEN
ESPARCIDOR DE AMPLIO ALCANCE
• Sécurité
• Utilisation
• Entretien
• Pièces de Rechange

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meyer HOTSHOT-85

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Modell-Nr. Modelo No. Modèle No. 38115 VORSICHT: Lesen Sie die Regeln für die sichere Bedienung und die Anweisungen aufmerksam PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e STREUWAGEN Instrucciones para la Operación Segura de la ESPARCIDOR DE AMPLIO ALCANCE Máquina.
  • Page 2 REGELN FÜR DIE SICHERE BEDIENUNG WIE SIE IHREN STREUER VERWENDEN Schwenken Sie den Griff nach oben in die Betriebsposition Es werden die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vorgeschlagen. und ziehen Sie die beiden Flügelmuttern an. Der Streuwagen wurde, vorausgesetzt er wird streng gemäß den hier genannten Anweisungen bedient, für einen Dieses Gerät deckt, abhängig vom verwendeten Material angemessen sicheren und effektiven Betrieb entworfen, und der Laufgeschwindigkeit des Benutzers einen ca.
  • Page 3 PROCEDIMIENTOS PARA OPERACION SEGURA COMO USAR EL ESPACIADOR Se sugieren las siguientes precauciones de seguridad. Este Gire la manija hacia arriba a la posición de operación y esparcidor de amplio alcance ha sido diseñado, fabricado y apriete las dos tuercas de mariposa. probado para brindar un servicio efectivo y razonablemente Esta unidad cubre una franja de 4 a 8 pies de ancho, seguro, siempre que se opere estrictamente de acuerdo con...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION DE L’ÉPANDEUR-AÉRATEUR Nous vous recommandons de respecter les consignes de Faites pivoter la poignée vers le haut afi n de la placer en sécurité suivantes. Cet épandeur-aérateur à grande portée a position de fonctionnement et serrez les deux écrous à été...
  • Page 5 REPARATURTEILE FÜR MODELL 38115 REF. TEILE-NR. MENGE BESCHREIBUNG REF. TEILE-NR. MENGE BESCHREIBUNG AF47994BLK Trichter AF47124 Streuplatte AF44663 Nabenkappe AF40903 Achse AF47983 Dosierschieber AF47851 Zwischenring aus Kunststoff AF43343 Splint AF47985 Griffrohr AF43088 Unterlegscheibe 1/4 Std AF47963 Sechskant-Flanschlager AF43648 Sechskantschraube, AF47189 Mutter, selbstsichernd 1/4" 1/4-20 x 1-1/2"...
  • Page 6: Garantie

    Meyer Products LLC repariert jedes Produkt, das nachweislich Materialfehler oder Fehler in der Verarbeitung aufweist. Wenn eine Reparatur nicht möglich sein sollte oder nicht ausführbar ist (nach alleinigem Ermessen von Meyer Products LLC), wird Meyer Products LLC das Produkt entweder durch eine neues Produkt eines ähnlichen Modells und mit ähnlichem Preis ersetzen oder den von Meyer Products LLC bestimmten vollen Kaufpreis rückerstatten.

Ce manuel est également adapté pour:

38115