Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Citterio E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Citterio E 36416000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Citterio E...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Bedienung Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Nettoyage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Instructions de service Informations techniques Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Technical Data   Spare parts Operation Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Procedura Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Manejo Datos técnicos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Page 7: Montage Zie Blz

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Bediening Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Brugsanvisning Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Funcionamento Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Dane techniczne Obsługa Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku  Technické údaje  Servisní díly Ovládání Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Technické údaje Obsluha Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第页 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 头与人头之间有足够的距离。 如最高温度为 ℃ 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 校准 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 安装提示 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 面损伤。 保养 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污 定期检查(至少一年一次)。 为了保证恒温器的稳定运 物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损 转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 坏不属于汉斯格雅的保修范围。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 大小 (参见第页 测试压强: 流量示意图 (参见第页...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Эксплуатация Очистка Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Karbantartás Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm   Műszaki adatok Tartozékok Használat Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot   Varaosat Käyttö Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Tekniska data   Reservdelar Hantering Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Techniniai duomenys Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Eksploatacija Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci   Rezervni djelovi Upotreba Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Teknik bilgiler Yedek Parçalar Kullanımı Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Date tehnice Piese de schimb Utilizare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Tehnični podatki   Rezervni deli Upravljanje Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm   Varuosad Kasutamine Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ Drošības funkcija ķ ņ ļ Ieregulēšana ķ Š ķ ķ Š ķ ņ ķ Apkope Norādījumi montāžai ņ ļ ņ Izmērus Caurplūdes diagramma ļ  Tehniskie dati  Rezerves daļas Lietošana Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka  Tehnički podaci  Rezervni delovi Rukovanje Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Tekniske data Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Betjening Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери  Сервизни части...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Përdorimi Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو‬ ‫يعانون...
  • Page 31 10452180 > 1 min...
  • Page 32 Citterio E Starck Ø42 124/124 min. 70 G ½ Ø148 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 33 SW 3 mm 1 Nm SW 3 mm SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm 1 Nm...
  • Page 34 Serviceteile Serviceteile 28532000 (M5x8) 92364000 98127000 92362000 97664000 (11x2) (M5x25) 92602000 98290000 98129000 (20x2,5) (14x2) 92365000 98207000 94246000 (16x2,3) 98289000 98058000 98536000 98390000 (26x1,5) 98290000 28272000 98282000 (1,25 m) 92363000 98289000 98913000 98998000 98127000 (11x2) 94074000 94074000 98190000 (36x2,5) 98162000 98371000 (44x2,5) (29x3)
  • Page 35 94074000 94074000 180°...
  • Page 36 开 关 ‫حتف‬ ‫قالغإ‬ > 40°C 热 冷 ‫نخاس‬ ‫دراب‬ · · · · ·...

Table des Matières