Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
WETTERSTATION
USER MANUAL
WEATHER STATION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STACJA METEOROLOGICZNA
NÁVOD K POUŽITÍ
METEOROLOGICKÁ STANICE
MANUEL D´UTILISATION
STATION MÉTÉO
ISTRUZIONI PER L'USO
STAZIONE METEO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
BRUGSVEJLEDNING
METEOROLOGISK STATION
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | DK
SBS-WS-100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-WS-100

  • Page 1 STACJA METEOROLOGICZNA NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE MANUEL D´UTILISATION STATION MÉTÉO ISTRUZIONI PER L’USO STAZIONE METEO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACIÓN METEOROLÓGICA BRUGSVEJLEDNING METEOROLOGISK STATION DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | DK SBS-WS-100...
  • Page 2: Technische Daten

    INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | INDHOLD ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE TECHNISCHE DATEN Das Produkt erfüllt die geltenden Produktname Wetterstation Sicherheitsnormen.  Deutsch Modell SBS-WS-100 Gebrauchsanweisung beachten.  English Temperatur Messbereich -40÷60 (außen) [° C] Recyclingprodukt. ...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Windrichtung Wenn kein Funksignal vorhanden ist, wiederholt das Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von Gerät die Suche alle 2 Stunden. Gerät für meteorologische Messungen MIN-Wert beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck Temperatur, Niederschlag, Luftfeuchtigkeit,...
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    Außeninstallation 3.3.3 VERLAUFSMODUS 3.3.6 RÜCKKEHR ZU WERKSEINSTELLUNGEN Drücken Taste "HISTORY", Halten Sie die Taste "+" 20 Sekunden lang gedrückt. um Speichermodus aufzurufen. die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen. Drücken Sie die Taste "SET", um zur Speicherreinigung 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG zu gelangen. Halten Sie die "SET"-Taste erneut 3.4.1 REINIGUNG DES NIEDERSCHLAGSMESSERS gedrückt, um die gespeicherten Datensätze zu löschen.
  • Page 5: Safety In The Workplace

    The manufacturer reserves the right to make revolving part of the device may cause injury. changes associated with quality improvement. The device is not a toy. Children must be supervised Model SBS-WS-100 to ensure that they do not play with the device. LEGEND Temperature Measurement -40÷60...
  • Page 6: Device Use

    Indoor humidity alarm TRANSMITTER INSTALLATION Place the transmitter in its final location using the 3.3.4 ALARM MODE mounting bracket (post ø = 1 ”÷ 2” not included in Indoor humidity A. Mounting bracket Press the "ALARM" button to enter the high values Atmospheric precipitation unit the set).
  • Page 7: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    OBJAŚNIENIE SYMBOLI use an insecticide before cleaning. Model SBS-WS-100 Insert the funnel in its original position and tighten it Produkt spełnia wymagania odpowiednich clockwise. norm bezpieczeństwa. Temperatura Zakres pomiaru -40÷60...
  • Page 8: Opis Urządzenia

    Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Wartość MAX przypadku zgubienia sygnału braku zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, Urządzenie przeznaczone jest dokonywania wyświetlania wyników pomiarów należy: Kierunek wiatru które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały pomiarów meteorologicznych, m.in.
  • Page 9: Czyszczenie I Konserwacja

    D. Montaż na zewnątrz 3.3.3 TRYB HISTORII 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nacisnąć przycisk „HISTORY” aby wejść w tryb pamięci. 3.4.1. CZYSZCZENIE MIERNIKA OPADÓW Nacisnąć przycisk „SET” aby przejść do czyszczenia ATMOSFERYCZNYCH pamięci. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „SET” ponownie, aby wyczyścić zapisane rekordy. Nacisnąć...
  • Page 10: Bezpečnost Na Pracovišti

    2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte Model SBS-WS-100 Před použitím výrobku se seznamte s návodem. vždy správný typ nářadí. Správně zvolené nářadí lépe a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo Teplota Rozsah měření...
  • Page 11: Práce Se Zařízením

    Vnitřní vlhkost MONTÁŽ VYSÍLAČE Umístěte vysílač na požadované místo pomocí 3.3.4 REŽIM ALARMU A. Montážní držák montážní konzoly (sloupek ø = 1" ÷ 2" (není součástí Stiskněte tlačítko „ALARM“ pro přechod do nastavení Jednotka atmosférických srážek Alarm – vnější teplota balení)).
  • Page 12: Sécurité Au Poste De Travail

    Station météo produit. Vyčistěte srážkoměr měkkým navlhčeným hadříkem. Pokud nastane potřeba odstranit ze srážkoměru Modèle SBS-WS-100 SYMBOLES hmyz, doporučuje se před čištěním použít insekticid. Le produit est conforme aux normes de sécurité Vložte trychtýř do původní polohy a utáhněte jej ve Température...
  • Page 13: Utilisation Sécuritaire De L'appareil

    Seules des personnes aptes physiquement à se servir ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en Alarme - heure Le récepteur commence à rechercher le signal de de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée l'émetteur L'icône de la réception du signal radio accordant une attention spéciale à...
  • Page 14: Installation Du Récepteur

    Fixez la girouette sur la tige en la faisant glisser jusqu'à • Humidité extérieure de valeur suivantes. résistance sur le côté opposé de l'anémomètre, puis • Température extérieure Appuyez et maintenez enfoncé le bouton „SET” sur fixez-la en serrant la vis. •...
  • Page 15: Sicurezza Sul Lavoro

    Stazione meteo movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi sicurezza. possono impigliarsi nelle parti in movimento. Modello SBS-WS-100 Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o chiavi Leggere attentamente le istruzioni. prima di accendere il dispositivo. Gli oggetti che Temperatura Range di misura -40÷60...
  • Page 16: Lavorare Con Il Dispositivo

    Allarme umidità dell’aria interna Rimuovere e poi, dopo circa 2 minuti, reinserire Installazione all'esterno 3.3.3 MODALITÀ HISTORY le batterie nel vano batterie del ricevitore Premere il tasto „HISTORY” per accedere alla Umidità interna Unità di misura precipitazioni atmosferiche modalità di memoria. MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE Premere il tasto „SET”...
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    3.4.1. PULIZIA DEL PLUVIOMETRO modificaciones para mejorar la calidad. Nome del prodotto Estación meteorológica EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Modelo SBS-WS-100 El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Temperatura Rango de medi- -40÷60 ción (exterior) [°C] Respetar las instrucciones de uso.
  • Page 18: Manejo Seguro Del Aparato

    de instrucciones y que cumplan con la normativa 3. INSTRUCCIONES DE USO Dirección del viento vuelve a buscar cada 6 horas. en materia de seguridad y salud para el trabajo dispositivo está diseñado para mediciones Si se pierde la señal o si no se muestran los resultados Valor MIN correspondiente.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    D. Instalación en el exterior 3.3.3 MODO DE HISTORIAL 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Pulse el botón HISTORY para entrar en el modo del 3.4.1. LIMPIEZA DEL MEDIDOR DE PRECIPITACIONES historial. Pulse el botón SET para borrar el historial. Vuelva a pulsar el botón SET y manténgalo pulsado para eliminar los informes guardados.
  • Page 20: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Fjern eventuelle justeringsværktøjer eller skruenøgler, før maskinen tændes. Et værktøj eller en skruenøgle Model SBS-WS-100 SYMBOLBESKRIVELSE tilbage i en roterende del af maskinen kan forårsage Temperatur Måleområde -40÷60 personskade.
  • Page 21 MIN -værdi 3.2.2 MONTERING AF SENDEREN Placer senderen på målstedet ved hjælp af 3.3.4 ALARMTILSTAND A.MONTERINGSBESLAG monteringsbeslaget (stolpe ø = 1 ”÷ 2” (ikke Tryk på "ALARM" -knappen for at gå ind Alarm for høj nedbør Alarm - intern temperatur inkluderet i sættet)).
  • Page 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3.4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE NAMEPLATE TRANSLATIONS 3.4.1. RENGØRING AF NEDBØRSMÅLEREN Drej tragten mod urets retning. Løft tragten. Rengør regnmåleren med en blød, fugtig klud. Hvis insekter skal fjernes, anbefales det at bruge et insekticid før rengøring. Sæt tragten tilbage i sin oprindelige position og spænd den med uret.
  • Page 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières