Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RS57K40*/RS53K44*/RS53K46*
SEBN
Appareil non encastrable
Untitled-2 1
2016-03-08
2:32:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung RS57K40 Série

  • Page 1 Réfrigérateur Guide d'utilisation RS57K40*/RS53K44*/RS53K46* SEBN Appareil non encastrable Untitled-2 1 2016-03-08 2:32:31...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avis CE Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant...
  • Page 4 Consignes de sécurité • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où installer l'appareil dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. • Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, contactez votre revendeur.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes Et Symboles

    Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels. ATTENTION Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ ou des dommages matériels.
  • Page 6: Symboles D'avertissement Importants Concernant Le Transport Et Le Lieu D'installation De L'appareil

    Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de matière potentiellement inflammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
  • Page 7 • Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie à...
  • Page 8 électrique ou un incendie. • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques,...
  • Page 9 • Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. • Les enfants ne doivent pas jouer ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau. - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant avale un circlip ou un clip pour le tuyau d'eau.
  • Page 10: Installation En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité Installation en toute sécurité ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, l'efficacité et la durabilité du refroidissement peuvent en être affectées. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à...
  • Page 11 • Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/ congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. Français 11...
  • Page 12 Consignes de sécurité • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Page 13 • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
  • Page 14 • Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL).
  • Page 15: Utilisation En Toute Sécurité

    Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
  • Page 16 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Page 17 • Si le réfrigérateur est mouillé par l'eau, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. • Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. - Du verre brisé pourrait entraîner des dommages corporels et/ou matériels.
  • Page 18: Nettoyage En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
  • Page 19: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé...
  • Page 20: Conseils Complémentaires Pour Une Utilisation Appropriée

    Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Page 21: Conseils En Matière D'économie D'énergie

    Conseils en matière d'économie d'énergie • Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). •...
  • Page 22: Instructions Concernant La Règlementation Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques au produit consultez le site Web : samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Français...
  • Page 23: Installation

    Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • Page 24 Installation RS53K44* (modèles équipés d'un distributeur) Français Untitled-2 24 2016-03-08 2:32:32...
  • Page 25 RS53K46* (modèles équipés d'un distributeur et d'un bar) 01 Étagères du congélateur 02 Barre de retenue du 03 Bac à aliments secs et viande congélateur 04 Barre de retenue du 05 Bac à œufs 06 Étagères du réfrigérateur réfrigérateur 08 Machine à glaçons à fond 09 Conduit d'écoulement de la 07 Bac à...
  • Page 26 Installation Accessoires en option * Entretoise : Permet de maintenir les performances du réfrigérateur. Machine à glaçons à fond amovible : Permet de produire des glaçons. * Votre réfrigérateur peut ne pas être doté des accessoires en option répertories ci-dessus. La disponibilité des accessoires en option dépend du modèle et du pays.
  • Page 27: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : • installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Page 28 Installation Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci- dessous. Profondeur « A » Largeur « B » Hauteur « C » 1764 Hauteur totale « D » 1789 (Unité : mm) 01 50 mm 02 160°...
  • Page 29 ÉTAPE 2 Espacement (modèles applicables uniquement) 1. Ouvrez la porte et localisez les entretoises fournies (x2). 2. Déballez les deux entretoises et fixez-les à l'arrière du réfrigérateur comme indiqué. Elles permettent d'aérer la paroi arrière et d'économiser l'énergie. ÉTAPE 3 Sol •...
  • Page 30 Installation ÉTAPE 4 Régler les pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide.
  • Page 31 ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'intervalle des portes. Pour ajuster la hauteur d'une porte : Vous pouvez ajuster la hauteur d'une porte à l'aide du boulon de blocage situé en bas de la porte du côté droit. 1.
  • Page 32 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 33 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 34 à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. • Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau. Si des fuites d'eau surviennent, prenez contact avec l'installateur du tuyau d'eau.
  • Page 35 Pour mettre le purificateur en place : 1. Attachez les clips de sécurité (x2) sur les positions appropriées, en dessous de l'évier par exemple. Ensuite, fixez fermement les clips de sécurité à l'aide de vis. ATTENTION Ne montez le purificateur sur aucune pièce du réfrigérateur.
  • Page 36 Installation ÉTAPE 8 Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes. Outils requis (non fournis) Ces outils sont utilisés pour retirer les portes. Tournevis cruciforme Tournevis à...
  • Page 37 4. Pour débrancher les flexibles, maintenez le coupleur transparent (A) enfoncé et détachez le tuyau d'eau (B). ATTENTION N'exercez pas une force excessive sur le coupleur. Vous pourriez le casser. Retrait des portes ATTENTION • La porte peut glisser ou tomber et s'endommager pendant ces étapes. Afin d'éviter tout accident, faites preuve d'une extrême vigilance lorsque vous réalisez ces opérations.
  • Page 38 Installation 4. Dévissez les vis des charnières (B) dans le sens antihoraire, puis retirez la charnière supérieure (C). Faites attention à ce que la porte ne vous tombe pas dessus ; vous risqueriez de vous blesser. 5. Retirez les charnières (C) des deux côtés. 6.
  • Page 39 Réinstallation des portes ATTENTION • Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. • La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur. 1. Attrapez la porte du congélateur et accrochez-la sur la charnière en bas du réfrigérateur. 2.
  • Page 40 Installation 5. Rebranchez les connecteurs. 6. Insérez les caches des charnières par l'avant en premier, puis serrez les vis. Utilisez un tournevis cruciforme pour cette opération. Rebranchement des tuyaux d'eau Après avoir fait passer le réfrigérateur par l'entrée, rebranchez les tuyaux d'eau et insérez les clips fournis (x2) pour serrer le coupleur.
  • Page 41 Réinstallation du cache des pieds Réinsérez et serrez le cache des pieds avec les vis (x3). ÉTAPE 9 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2.
  • Page 42: Opérations

    Opérations Panneau de commande RS53K44*/RS53K46* RS57K40* 01 Vacation (Absence) 02 Ice Maker Off (Arrêt machine à 03 Freezer (Congélateur) glaçons) * 04 Power Freeze (Congélation 05 Door Alarm (Alarme de la 06 Filter Reset (Réinitialisation du rapide) porte) * filtre) * 07 Fridge (Réfrigérateur) 08 Control Lock (Verrouillage de commande)
  • Page 43 01 Absence Si vous partez en vacances ou en voyage d'affaires ou si vous n'avez pas besoin d'utiliser votre réfrigérateur pour une période prolongée, utilisez le mode Vacation (Absence). Appuyez sur le bouton Vacation (Absence) pour arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avec le témoin correspondant ( ) allumé.
  • Page 44 Opérations 04 Congélation rapide La fonction Power Freeze (Congélation rapide) accélère le processus de congélation (ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente. • Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), appuyez sur le bouton Power Freeze (Congélation rapide).
  • Page 45 07 Réfrigérateur Le bouton Fridge (Réfrigérateur) peut être utilisé pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/ désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide). Vous pouvez ajuster manuellement la température de refroidissement pour le Fridge réfrigérateur. Maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pour faire défiler la (Réfrigérateur) barre des températures, puis sélectionnez la température souhaitée entre 1 °C (34 °F) et 7 °C (44 °F).
  • Page 46: Réglages De Température

    Opérations Réglages de température Afin d'assurer des performances optimales, nous vous recommandons de régler la température sur -19 °C (-2 °F) pour le congélateur et sur 3 °C (37 °F) pour le réfrigérateur. Congélateur Vous pouvez ajuster la température du congélateur entre -23 °C (-9 °F) et -15 °C (5 °F).
  • Page 47: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Le réfrigérateur est équipé de dispositifs destinés à l'utilisateur que vous pouvez utiliser. Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement) Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Le distributeur dispose de deux leviers : le levier de gauche est pour les glaçons et celui de droite est pour l'eau. Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à...
  • Page 48 Opérations REMARQUE • Le temps de fabrication de glaçons dépend de vos réglages de température. • Assurez-vous que le réservoir à glaçons est placé sous le bac. • Pour distribuer les glaçons, tournez la poignée du réservoir vers la droite ce qui permet de vider la moitié...
  • Page 49 Pour fixer plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) : Si vous avez besoin de plus d'espace de stockage, retirez le tiroir supérieur et le tiroir inférieur du congélateur. Ensuite, insérez la clayette inférieure fournie pour obtenir plus d'espace de stockage. REMARQUE •...
  • Page 50: Entretien

    Entretien Utilisation et entretien Clayettes (réfrigérateur/congélateur) • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. • La clayette doit d'abord être déverrouillée. Tenez la clayette par l'extrémité avant et soulevez-la doucement pour déverrouiller la moitié avant de la clayette, puis tirez-la à l'aide de vos deux mains pour la retirer.
  • Page 51 Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Bac à légumes/ Bac à aliments secs Pour retirer le bac à légumes du réfrigérateur ou le bac à aliments secs du congélateur : 1. Tout d'abord, retirez les bacs multi-usages autour, si nécessaire.
  • Page 52: Nettoyage

    Entretien Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
  • Page 53: Remplacement

    N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement les filtres fournis ou approuvés par Samsung. • Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution. Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. •...
  • Page 54 Pour en savoir plus ou pour obtenir des informations sur l'entretien, prenez contact avec un plombier professionnel habilité. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf (référence : HAFEX/EXP), prenez contact avec un centre de service Samsung local. Ampoules Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Lorsque vous avez un problème avec votre réfrigérateur, vérifiez d'abord le tableau ci-dessous et suivez les recommandations. Généralités Symptôme Action • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. • Assurez-vous que la température est correctement réglée. Essayez de le régler sur une température inférieure.
  • Page 56 Dépannage Symptôme Action • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit Les coins avant et latéraux pas d'un dysfonctionnement du système.
  • Page 57 Symptôme Action Vérifiez les éléments suivants : • Pressez le levier distributeur d'eau pour vérifier l'alimentation en eau. • Pressez le levier distributeur de glaçons pour vérifier le bon fonctionnement du moteur à vis sans fin dans l'ensemble de la machine à glaçons. •...
  • Page 58 Mémo Untitled-2 58 2016-03-08 2:32:40...
  • Page 59 Mémo Untitled-2 59 2016-03-08 2:32:40...
  • Page 60 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Page 61 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch RS57K40*/RS53K44*/RS53K46* SEBN Standgerät Untitled-3 1 2016-03-08 2:33:49...
  • Page 62 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: CE-Konformitätserklärung Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Kritische Warnungen bei der Installation Installationshinweise Kritische Warnungen im Betrieb Warnhinweise im Betrieb Warnhinweise zur Reinigung Kritische Warnhinweise zur Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung Energiespartipps Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z.
  • Page 63: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. • Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Page 64 Sicherheitsinformationen • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/ Gefrierkombination verwendet wurde. Falls dieses Gerät entzündliche Gase enthält (Kältemittel R-600a), wenden Sie sich bezüglich einer sicheren Entsorgung an die örtlichen Behörden.
  • Page 65: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
  • Page 66: Wichtige Warnhinweise Für Transport Und Aufstellungsort

    Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
  • Page 67 • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird. Die Kühl-/ Gefrierkombination darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
  • Page 68 - Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von elektrischen Teilen kann zu einem Stromschlag oder Brand führen. • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. Deutsch Untitled-3 8...
  • Page 69 • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. •...
  • Page 70: Installationshinweise

    Sicherheitsinformationen • Die Sicherung des Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. Installationshinweise VORSICHT • Lassen Sie genügend Raum um die Kühl-/Gefrierkombination frei und stellen Sie ihn auf einer ebenen Fläche auf.
  • Page 71 • Führen Sie weder Ihre Hände und Füße noch Metallgegenstände (Essstäbchen usw.) von unten oder von hinten in das Gerät ein. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. - Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. • Berühren Sie die Innenseiten des Geräts oder die darin aufbewahrten Lebensmittel nicht mit nassen Händen.
  • Page 72 • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
  • Page 73 • Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung des Wasserspenders, die Eisrutsche und den Eiswürfelbehälter ein. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. • Verwenden Sie keine temperaturempfindlichen Materialien, wie z. B. entflammbare Sprays und Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe des Geräts, und bewahren Sie sie nicht in der Kühl-/ Gefrierkombination auf.
  • Page 74 Sicherheitsinformationen • Legen Sie die Fachböden nicht mit der Oberseite nach unten ein. Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden beeinträchtigen. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden durch herunterfallende Glasfachböden führen. • Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind notwendigerweise klein.
  • Page 75: Warnhinweise Im Betrieb

    • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen.
  • Page 76 Sicherheitsinformationen • Lassen Sie die Wasserversorgung der Kühl-/Gefrierkombination nur an eine Trinkwasserversorgung anschließen. Damit die Eismaschine ordnungsgemäß arbeitet, ist ein Wasserdruck von 138 - 862 kPa erforderlich. Schließen Sie den Wasserhahn, wenn Sie längere Zeit von zu Hause abwesend sein werden (im Urlaub zum Beispiel) und kein Wasser oder Eis verwenden werden.
  • Page 77 • Service-Garantie und Modifikationen. - Veränderungen und Modifikationen, die von einer Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät durchgeführt werden, sind durch die Garantie von Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Modifikationen verursacht werden.
  • Page 78 Sicherheitsinformationen • Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • Sie dürfen nicht auf Glasoberflächen schlagen oder sie übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen. - Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
  • Page 79: Warnhinweise Zur Reinigung

    Warnhinweise zur Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
  • Page 80: Kritische Warnhinweise Zur Entsorgung

    Sicherheitsinformationen Kritische Warnhinweise zur Entsorgung WARNUNG • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials für dieses Gerät. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination nicht beschädigt sind. • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/ Gefrierkombination verwendet wurde.
  • Page 81: Weitere Tipps Zur Ordnungsgemäßen Verwendung

    Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende Temperatur.
  • Page 82: Energiespartipps

    Sicherheitsinformationen Energiespartipps • Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) aufgestellt wird. • Für eine gute Energieeffizienz wird empfohlen, die Lüfter und Gitter nicht zu blockieren.
  • Page 83: Anweisungen Zur Weee-Richtlinie

    Gewerbliche Benutzer wenden sich an ihren Lieferanten und überprüfen die Bedingungen des Verkaufsvertrages. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH) finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
  • Page 84: Aufstellen Der Ladestation

    Aufstellen der Ladestation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Page 85 RS53K44* (Modelle mit Spender) Deutsch 25 Untitled-3 25 2016-03-08 2:33:50...
  • Page 86 Aufstellen der Ladestation RS53K46* (Modelle mit Spender und Hausbar) 01 Fachböden im Gefrierabteil 02 Türfach Im Gefrierabteil 03 Fach für getrocknete Lebensmittel und Fleisch 04 Türfach im Kühlabteil 05 Eiereinsatz 06 Fachböden im Kühlabteil 07 Gemüsefach 08 Roto-Eisspender* 09 Eisrutsche** 10 Getränkestation* * Nur für entsprechende Modelle ** Nur Modelle mit Spender...
  • Page 87 Sonderzubehör* Distanzstück Dieses hilft, die Kühl-/Gefrierkombination kühl zu halten. Roto-Eisspender Dieser dient zum Herstellen von Eis. * Ihre Kühl-/Gefrierkombination ist möglicherweise nicht mit dem obigen Sonderzubehör ausgestattet. Welches Sonderzubehör verfügbar ist, hängt vom Modell und dem Land ab. So sorgen Sie für mehr Platz im Gefrierabteil Entfernen Sie Sonderzubehör (z.
  • Page 88: Installation Schritt-Für-Schritt

    Aufstellen der Ladestation Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür •...
  • Page 89 Abstand Informationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle. Tiefe „A“ Breite „B“ Höhe „C“ 1764 Gesamthöhe „D“ 1789 (Einheit: mm) 01 50 mm 02 160° 03 506 mm 04 1724 mm 05 600 mm 06 908 mm 07 73 mm 08 1155 mm...
  • Page 90 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 2 Abstand (nur bestimmte Modelle) 1. Öffnen Sie die Tür und suchen Sie die bereitgestellten Abstandshalter (2 Stck.). 2. Packen Sie die beiden Abstandshalter aus und bringen Sie sie an der Rückseite der Kühl-/ Gefrierkombination an (siehe Abbildung). Sie tragen dazu bei, dass Luft an die Rückwand gelangt und senken so den Stromverbrauch.
  • Page 91 SCHRITT 4 Stellfüße ausrichten VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. • Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben. •...
  • Page 92 Aufstellen der Ladestation SCHRITT 5 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts So stellen Sie die Höhe eine Tür ein: Die Höhe einer Tür können Sie mit der Klemmschraube an der Unterseite des rechten Tür einstellen. 1. Öffnen Sie die rechte Tür und suchen Sie die Klemmschraube auf der Unterseite.
  • Page 93 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. So schließen Sie die Kaltwasserleitung an den Wasserfilterschlauch an VORSICHT •...
  • Page 94 Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. • Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Wenn Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter...
  • Page 95 Die Garantie für Ihre Kühl-/Gefrierkombination deckt die Installation der Wasserleitung nicht ab. Wenn die Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten. • Samsung übernimmt keine Haftung für die Installation der Wasserleitung. Bei Wasseraustritt wenden Sie sich an den Installateur der Wasserleitung. Deutsch 35 Untitled-3 35...
  • Page 96 Aufstellen der Ladestation • Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden. Wenn Sie Wasseraustritt feststellen, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstcenter oder an den Installateur der Wasserleitung. So montieren Sie den Wasserfilter 1. Befestigen Sie die Halteclips (2 Stck.) an geeigneten Positionen z.
  • Page 97 So schließen Sie die Wasserleitung an die Kühl-/Gefrierkombination an 1. Entfernen Sie die Kompressorabdeckung vom Gerät. 2. Schließen Sie die Wasserleitung an das Ventil an. Achten Sie darauf, dass kein Wasser austritt. 3. Schließen Sie die Kompressorabdeckung. 4. Befestigen Sie die Wasserleitung mit dem Clip an der Rückwand der Kühl-/ Gefrierkombination.
  • Page 98 Aufstellen der Ladestation Trennen Sie die Wasserleitung (für bei Modellen mit Spender- und Hausbar) 1. Öffnen Sie die Türen und suchen Sie die (3) Schrauben an der Standfußabdeckung auf der Unterseite der Kühl-/Gefrierkombination. 2. Entfernen Sie zuerst die Schrauben und dann die Standfußabdeckung.
  • Page 99 1. Schrauben Sie die Scharnierabdeckungen (A) an der Oberseite jeder Tür mit einem Kreuzschraubenzieher ab. 2. Öffnen Sie die Türen, um die Scharniere zu lösen und entfernen Sie die Scharnierabdeckungen. Schließen Sie die Türen, nachdem die Abdeckungen entfernt wurden. 3. Trennen Sie die Verbindung zum Kabelbaum. 4.
  • Page 100 Aufstellen der Ladestation 5. Entfernen Sie die Scharniere (C) auf beiden Seiten. 6. Ziehen Sie eine Tür gerade nach oben aus dem unteren Scharnier (D). Seien Sie vorsichtig, damit Sie den Wasserschlauch und den Kabelbaum an der Tür nicht quetschen. Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn Sie die andere Tür ausbauen.
  • Page 101 1. Halten Sie die Gerätetür fest und haken Sie sie in das Scharnier unten an der Kühl-/ Gefrierkombination ein. 2. Setzen Sie die Wasserleitung (A) wieder ein und setzen Sie dann die Gerätetür in die untere Scharnieraufnahme (B). Ziehen Sie die Wasserleitung wieder nach unten, so dass sie gerade und ohne Knicke oder Bögen verläuft.
  • Page 102 Aufstellen der Ladestation 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckungen mit der Vorderseite nach vorn ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest. Verwenden Sie für diesen Schritt einen Kreuzschlitzschraubendreher. Schließen Sie die Wasserschläuche wieder an. Nachdem die Kühl-/Gefrierkombination den Eingang passiert hat, schließen Sie die Wasserschläuche wieder an und setzen Sie die mitgelieferten Clips (2 Stck.) ein, um die Kupplung festzuziehen.
  • Page 103 SCHRITT 9 Anfangseinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein. 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten. 2. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die Innenbeleuchtung angeht. 3.
  • Page 104: Bedienung

    Bedienung Funktionsbereich RS53K44*/RS53K46* RS57K40* 01 Vacation (Abwesenheit) 02 Ice Maker Off (Eismaschine 03 Freezer (Gefrierabteil) aus) * 06 Filter Reset (Filter 04 Power Freeze (Superkälte) 05 Door Alarm (Türalarm) * zurücksetzen) * 07 Fridge (Kühlabteil) 08 Control Lock (Bediensperre) * Nur Modelle mit Spender Deutsch Untitled-3 44 2016-03-08...
  • Page 105 01 Abwesenheit Wenn Sie in Urlaub fahren, auf Geschäftsreise sind oder das Gerät nicht benötigen, verwenden Sie den Modus Vacation (Abwesenheit). Drücken Sie auf Vacation (Abwesenheit), um die Kühl-/Gefrierkombination auszuschalten und die entsprechende Anzeige ( ) zu aktivieren. Vacation (Abwesenheit) HINWEIS •...
  • Page 106 Bedienung 04 Superkälte Power Freeze (Superkälte) beschleunigt das Enfieren bei maximaler Lüfterdrehzahl. Die Kühl-/Gefrierkombination läuft einige Stunden lang mit voller Leistung weiter. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben. • Um Power Freeze (Superkälte) zu aktivieren, drücken Sie auf Power Freeze (Superkälte).
  • Page 107 08 Bediensperre Zum Aktivieren der Control Lock (Bediensperre) halten Sie die Tasten Vacation (Abwesenheit) und Fridge (Kühlabteil) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste Control Lock (Bediensperre) bei Geräten mit Spender 3 Sekunden lang gedrückt. Die Bedienelemente auf dem Display werden deaktiviert und weder der Spender noch die Eismaschine arbeitet, auch wenn Sie den Control Lock entsprechenden Hebel drücken.
  • Page 108: Temperatureinstellungen

    Bedienung Temperatureinstellungen Um optimale Leistung zu gewährleisten, empfehlen wir, die Temperatur des Gefrierabteil auf -19 °C und die des Kühlabteils auf 3 °C einzustellen. Gefrierabteil Die Temperatur im Gefrierabteil kann im Bereich von -23 °C und -15 °C eingestellt werden. Um die Temperatur zu ändern, drücken Sie Freezer (Gefrierabteil) so oft, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist.
  • Page 109: Spezialfunktionen

    Spezialfunktionen Der Kühlschrank verfügt über benutzerfreundliche Vorrichtungen, die Sie zu Ihrem Nutzen verwenden können. Wasserspender (nur entsprechende Modelle) Über den Wasserspender können Sie gekühltes Wasser beziehen, ohne dazu die Tür des Kühlabteils öffnen zu müssen. Der Spender verfügt über zwei Hebel: der linke ist für Eis und der rechte für Wasser. Bei aktiviert Eismaschine: 1.
  • Page 110 Bedienung Eisherstellung (nur entsprechende Modelle) Roto-Eisspender 1. Öffnen Sie die Tür des Gefrierabteils und schieben Sie den Eisbehälter auf. 2. Füllen Sie bis zur maximalen Füllstandsmarkierung (A) auf der Rückseite des Fachs Wasser ein. 3. Schieben Sie das Fach wieder zurück an seine alte Stelle.
  • Page 111 So schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle) Wenn Sie mehr Stauraum benötigen, entfernen Sie sowohl die obere als auch die untere Schublade des Gefrierabteils. Setzen Sie dann den mitgelieferten Einlegeboden ein, um zusätzlichen Platz zum Aufbewahren zu erhalten. HINWEIS •...
  • Page 112: Pflege

    Pflege Umbau und Pflege Einlegeböden (Kühl-/Gefrierabteil) • Um einen Einlegeboden zu entfernen, müssen Sie die entsprechende Tür vollständig öffnen. • Der Boden muss zunächst gelöst werden. Fassen Sie den Einlegeboden vorne an und ziehen Sie ihn zum Lösen vorsichtig hoch. Ziehen Sie den Boden dann mit beiden Händen heraus.
  • Page 113 Schubfächer Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. Gemüsefach/Trockenfächer So entfernen Sie das Gemüsefach aus dem Kühlabteil oder das Trockenfach aus dem Gefrierabteil: 1. Nehmen Sie wenn nötig zuerst die umgebenden Mehrzweckfächer heraus. Eiswürfelbehälter Um den Eiswürfelbehälter auszubauen, fassen Sie ihn unten mit beiden Händen und ziehen ihn dann...
  • Page 114: Reinigen

    Pflege Reinigen Innen und außen WARNUNG • Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu Reinigungszwecken. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
  • Page 115: Ersetzen Von Teilen

    Ersetzen von Teilen Wasserfilter (nur entsprechende Modelle) VORSICHT • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. • An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. Samsung übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aus der Benutzung der Wasserfilter von Drittanbietern resultieren.
  • Page 116 Bestellen eines neuen Filters Um einen neuen Wasserfilter zu kaufen (Teiletyp: HAFEX/EXP), wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Leuchten Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-3 56 2016-03-08 2:33:58...
  • Page 117: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Schlagen Sie bei Problemen mit dieser Kühl-/Gefrierkombination zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Allgemein Symptom Aktion • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist. • Stellen Sie sich, dass eine geeignete Temperatur eingestellt ist. Versuchen Sie es mit einer niedrigeren Temperatur.
  • Page 118 Fehlerbehebung Symptom Aktion • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen möglicherweise Die Ecken und Seiten im nicht effektiv. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. vorderen Bereich werden •...
  • Page 119 Symptom Aktion Mögliche Ursachen: • Drücken Sie auf den Hebel des Wasserspenders, um die Wasserversorgung zu prüfen. • Drücken Sie den Hebel des Eiswürfelspenders, um den Betrieb des Schneckenmotors in der Eismaschine zu prüfen. Was ist zu tun, wenn die •...
  • Page 120 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DA68-03468B-01 Untitled-3 60...
  • Page 121 Koelkast Gebruiksaanwijzing RS57K40*/RS53K44*/RS53K46* SEBN Losstaand apparaat Untitled-4 1 2016-03-08 2:35:31...
  • Page 122 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: CE-kennisgeving Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik Tips voor energiebesparing...
  • Page 123: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie • Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung- koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. • Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder kinderen) met een...
  • Page 124 Veiligheidsinformatie • R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel. Raadpleeg het compressorlabel achter op het apparaat of het typeplaatje binnen in de koelkast om te controleren welk koelmiddel er in uw koelkast wordt gebruikt. Als dit product brandbaar gas bevat (koelmiddel R-600a), neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten met betrekking tot het veilig afvoeren van dit product.
  • Page 125: Belangrijke Veiligheidssymbolen En Voorzorgsmaatregelen

    Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Page 126: Belangrijke Waarschuwingssymbolen Voor Transport En Op Locatie

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Page 127 • Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast. - Dit zorgt ervoor dat het apparaat optimaal presteert en voorkomt overbelasting van de elektrische bekabeling in uw huis, die zou kunnen leiden tot brand door oververhitting van de elektriciteitskabels.
  • Page 128 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand.
  • Page 129 • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met de borgringen voor het afstellen van de deur, of met de waterslangklemmen gaan spelen. - Er is gevaar van dodelijk letsel door verstikking als kinderen een borgring of waterslangklem inslikken. Houd de borgringen en waterslangklemmen buiten het bereik van kinderen.
  • Page 130: Let Op Bij De Installatie

    Veiligheidsinformatie Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. - Als de koelkast niet waterpas staat, kunnen de koelingsefficiëntie en duurzaamheid afnemen. - Houd de ventilatieruimte in de kast of montagestructuur van het apparaat vrij.
  • Page 131 • Als het apparaat een brandlucht verspreidt of als er rook uit het apparaat komt, trekt u de onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. Nederlands 11 Untitled-4 11...
  • Page 132 Veiligheidsinformatie • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Laat kinderen niet op een lade staan.
  • Page 133 • Vul de watertank, de ijslade en het ijsblokjesbakje uitsluitend met drinkwater (mineraalwater of gezuiverd water). - Vul de tank niet met thee, sap of sportdranken. Hierdoor kan de koelkast beschadigd raken. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het apparaat.
  • Page 134 - Anders loopt u het risico op een elektrische schok. • Als u problemen ondervindt bij het vervangen van een niet-LED-lampje, dient u contact op te nemen met het Samsung-servicebedrijf. • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED-lampjes niet zelf.
  • Page 135: Let Op Bij Het Gebruik

    Let op bij het gebruik LET OP • Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in. Plaats geen drankjes met koolzuur in het vriesgedeelte. Plaats geen flessen of glazen potten in de vriezer. - Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken.
  • Page 136 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en- klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden.
  • Page 137 • Als de koelkast nat is geworden door water, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Pas geen schokken of sterke krachten toe op glazen oppervlakken. - Gebroken glas kan leiden tot lichamelijk letsel en/of eigendomsschade.
  • Page 138: Waarschuwingen Voor Het Schoonmaken

    Veiligheidsinformatie Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen. •...
  • Page 139: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Verwijderen

    Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. • R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel. Raadpleeg het compressorlabel achter op het apparaat of het typeplaatje binnen in de koelkast om te controleren welk koelmiddel er in uw koelkast wordt gebruikt.
  • Page 140: Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik

    Veiligheidsinformatie Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast. Probeer de deuren echter zo weinig mogelijk open te doen tijdens een stroomstoring.
  • Page 141: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing • Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een radiator). •...
  • Page 142: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Dit product en de bijbehorende elektronische accessoires moet gescheiden van ander commercieel afval worden afgevoerd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands Untitled-4 22...
  • Page 143: Installatie

    Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Page 144 Installatie RS53K44* (modellen met dispenser) Nederlands Untitled-4 24 2016-03-08 2:35:32...
  • Page 145 RS53K46* (modellen met dispenser en huisbar) 01 Leggers in de vriezer 02 Vriezerbescherming 03 Bewaarbak voor gedroogd eten en vlees 04 Koelkastbescherming 05 Eiercompartiment 06 Leggers in de koelkast 07 Groentebak 08 Ijsblokjesmaker * 09 IJskoker ** 10 Drankjesstation * * Alleen van toepassing voor bepaalde modellen ** Alleen voor modellen met dispenser Nederlands 25...
  • Page 146 Installatie Optionele accessoires * Tussenstuk: Hierdoor blijft de koelkast koel. IJsblokjesmaker: Deze wordt gebruikt om ijs te maken. * Mogelijk is uw koelkast niet voorzien van de bovenstaande optionele accessoires. De beschikbaarheid van optionele accessoires hangt af van het model en het land. Meer opslagruimte in het vriezercompartiment creëren Verwijder een of meer optionele accessoires zoals leggers of legplateaus, ijsblokjesmakers, ijsblokjesbakjes en de steunplaten.
  • Page 147: Stapsgewijze Installatie

    Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • Een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Buiten direct zonlicht • Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur • Uit de buurt van een warmtebron •...
  • Page 148 Installatie Vrije ruimte Zie de foto's en tabel hieronder voor de benodigde ruimte voor de installatie. Diepte 'A' Breedte 'B' Hoogte 'C' 1764 Algemene hoogte 'D' 1789 (eenheid: mm) 01 50 mm 02 160° 03 506 mm 04 1724 mm 05 600 mm 06 908 mm 07 73 mm...
  • Page 149 STAP 2 Tussenafstand (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) 1. Open de deur en zoek de meegeleverde tussenstukken (x2). 2. Pak beide tussenstukken uit en bevestig ze zoals weergegeven aan de achterkant van de koelkast . Ze helpen de lucht te ventileren aan de achterwand en energie te besparen.
  • Page 150 Installatie STAP 4 De stelpoten afstellen LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas stelt. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Page 151 STAP 5 De deurhoogte en de deuropening afstellen De hoogte van een deur afstellen De hoogte van een deur kan met de klembout onder de rechterdeur worden afgesteld. 1. Open de rechterdeur en zoek de klembout aan de onderkant. 2. Draai de spanmoer (A) naar rechts los met de meegeleverde moersleutel.
  • Page 152 • Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor de installatie van de waterleiding. Neem contact op met de installateur van de waterleiding als er water lekt. De koudwaterleiding aansluiten op de waterfilterslang LET OP •...
  • Page 153 • De waterleiding moet worden hersteld door een erkende deskundige. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Nederlands 33...
  • Page 154 • Samsung neemt geen verantwoordelijkheid voor de installatie van de waterleiding. Neem contact op met de installateur van de waterleiding als er water lekt. Nederlands...
  • Page 155 • De waterleiding moet worden hersteld door een erkende deskundige. Als u een waterlek tegenkomt, dient u contact op te nemen met een plaatselijk servicecentrum van Samsung of de installateur van de waterleiding. Het zuiveringsfilter monteren 1. Bevestig de borgklemmen (x2) op de juiste plekken, bijvoorbeeld onder de afvoer.
  • Page 156 Installatie 4. Bevestig de waterslang aan de achterwand van de koelkast met behulp van de klem. LET OP Haal de waterslang niet overmatig aan. Zorg dat de waterslang niet wordt geknikt, bekneld of geplet. STAP 8 Deur verwijderen voor verplaatsing Als de koelkast vanwege zijn omvang niet door de ingang kan, volg dan deze instructies: Vereiste gereedschap (niet meegeleverd) Dit gereedschap wordt gebruikt voor het verwijderen van de deuren.
  • Page 157 3. Trek de waterslang naar voren uit. OPMERKING De waterslang van de koelkast is een watercirculatieleiding die de verbinding vormt tussen de waterleiding van de waterbron en de slangen van het waterfiltersysteem van de koelkast. 4. Als u de slangen wilt ontkoppelen, houdt u het transparante koppelstuk (A) ingedrukt en haalt u de waterslang (B) los.
  • Page 158 Installatie 3. Ontkoppel de kabelboom. 4. Draai de scharnierschroeven (B) linksom los en verwijder de bovenste scharnier (C). Wees voorzichtig omdat de deur op u kan vallen wat lichamelijk letsel veroorzaakt. 5. Verwijder de scharnieren (C) aan beide zijden. Nederlands Untitled-4 38 2016-03-08 2:35:37...
  • Page 159 6. Til voorzichtig een deur recht omhoog uit de onderste scharnier (D). Wees voorzichtig zodat de waterslangen en kabelboom op de deur niet bekneld raken. Herhaal deze stap voor de andere deur om die te verwijderen. 7. Verwijder de onderste scharnier (D) uit de beugel (E) door deze voorzichtig op te tillen.
  • Page 160 Installatie De deuren weer bevestigen LET OP • Voordat u de deuren opnieuw bevestigt, zorg dat alle elektrische aansluitingen goed zijn aangesloten. • Eerst moet de deur van de vriezer opnieuw worden bevestigd. 1. Houd de deur van de vriezer vast en haak deze aan het scharnier onder aan de koelkast.
  • Page 161 5. Sluit de aansluitingen opnieuw aan. 6. Plaats de scharnierafdekkingen met de voorkant als eerste en haal de schroeven aan. Gebruik hierbij een kruiskopschroevendraaier. De waterslangen opnieuw aansluiten Wanneer de koelkast door de ingang is, kunt u de waterslangen weer aansluiten en de meegeleverde klemmen (x2) insteken om het koppelstuk vast te zetten.
  • Page 162 Installatie De voetklep terugplaatsen Plaats de voetklep terug en zet deze vast met de schroeven (x3). STAP 9 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Steek de stekker in het stopcontact om de koelkast in te schakelen. 2.
  • Page 163: Bediening

    Bediening Functietoetsen RS53K44*/RS53K46* RS57K40* 01 Vacation (Vakantie) 02 Ice Maker Off (IJsmachine 03 Freezer (Vriezer) uit) * 04 Power Freeze (Snelvriezen) 05 Door Alarm (Deuralarm) * 06 Filter Reset (Filter resetten) * 07 Fridge (Koelkast) 08 Control Lock (Bedieningsvergrendeling) * Alleen voor modellen met dispenser Nederlands 43 Untitled-4 43 2016-03-08...
  • Page 164 Bediening 01 Vakantie Gebruik de modus vacation (vakantie) als u op vakantie of op zakenreis gaat, of van plan bent om de koelkast een lange tijd niet te gebruiken. Druk op Vacation (Vakantie) om de werking van de koelkast uit te schakelen waarbij het overeenkomstige indicatielampje ( ) aan is.
  • Page 165 04 Snelvriezen Met Power Freeze (Snelvriezen) wordt het vriesproces op maximale ventilatorsnelheid versnelt. De vriezer blijft enkele uren op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur. • Als u Power Freeze (Snelvriezen) wilt activeren, drukt u op Power Freeze (Snelvriezen).
  • Page 166 Bediening 08 Bedieningsvergrendeling Als u de Control Lock (Bedieningsvergrendeling) wilt activeren, houdt u Vacation (Vakantie) en Fridge (Koelkast) 3 seconden ingedrukt. Bij modellen met dispenser houdt u Control Lock (Bedieningsvergrendeling) 3 seconden ingedrukt. De besturingselementen op het display worden uitgeschakeld, en noch de dispenser, noch de ijsblokjesmaker werkt, zelfs Control Lock als u op de betreffende hendel drukt.
  • Page 167: Temperatuurinstelling

    Temperatuurinstelling Voor optimale prestaties wordt aanbevolen dat u de temperatuur van de vriezer instelt op -19 °C (-2 °F) en van de koelkast op 3 °C (37 °F). Vriezer De temperatuur van de vriezer kan tussen -23 °C (-9 °F) en -15 °C (5 °F) worden geregeld. Als u de temperatuur wilt wijzigen, blijft u op Freezer (Vriezer) drukken tot u een gewenste temperatuur hebt geselecteerd.
  • Page 168: Speciale Functies

    Bediening Speciale functies De koelkast is voorzien van gebruikersgerichte apparaten waar u van kunt profiteren. Waterdispenser (alleen bepaalde modellen) Met de waterdispenser kunt u eenvoudig water schenken zonder dat u de deur van de koelkast hoeft te openen. De dispenser beschikt over twee hendels: de linker is voor ijs en de rechter is voor water. Als de ijsblokjesmaker is ingeschakeld, 1.
  • Page 169 OPMERKING • De tijd voor het maken van ijsblokjes hangt af van de temperatuurinstelling. • Zorg ervoor dat de ijsblokjesbak onder de ijsblokjeslade is geplaatst. • Als u ijsblokjes wilt krijgen, draait u de hendel van de bak naar rechts om de helft van de ijsblokjes in de bak te verzamelen.
  • Page 170 Bediening Meer opslagruimte creëren (alleen bepaalde modellen) Als u meer opslagruimte nodig hebt, verwijdert u de bovenste en onderste lade van de vriezer. Plaats vervolgens de geleverde bodemplaat om de opslagruimte uit te breiden. OPMERKING • Het verwijderen van de twee laden heeft geen invloed op de thermische en mechanische eigenschappen van de vriezer.
  • Page 171: Onderhoud

    Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers (koelkast/vriezer) • Als u een legger wilt verwijderen, open de betreffende deur dan volledig. • De legger moet eerst worden ontgrendeld. Houd de voorkant van de legger vast en til deze voorzichtig op om de voorste helft van de legger te ontgrendelen.
  • Page 172 Onderhoud Laden Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. Groentebak/droogbakken Als u de groentebak uit de koelkast of de droogbak uit de vriezer wilt verwijderen. 1. Verwijder zo nodig eerst de omringende multifunctionele bakken. IJsemmer Als u de ijsemmer wilt verwijderen, houdt u de onderkant van de ijsemmer vast met beide handen en trekt u deze voorzichtig naar voren.
  • Page 173: Reinigen

    Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner of huis-/autoreinigingsmiddelen als bleekmiddel om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. • Spuit geen water op de koelkast. Er kunnen elektrische schokken ontstaan. •...
  • Page 174: Vervanging

    • Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen wat elektrische schokken kan veroorzaken. Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die kan ontstaan uit het gebruik van waterfilters van derden. • Het indicatielampje van het filter ( ) wordt rood om u te helpen herinneren dat het tijd is om het waterfilter te vervangen.
  • Page 175 Als u een nieuw waterfilter (onderdeeltype: HAFEX/EXP) wilt aanschaffen, neemt u contact op met het plaatselijke servicecentrum van Samsung. Lampjes De lampjes kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. Nederlands 55 Untitled-4 55 2016-03-08...
  • Page 176: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u een abnormale situatie met de koelkast ondervindt, neem dan eerst de volgende tabel door en probeer de suggesties daarin om het probleem op te lossen. Algemeen Symptoom Actie • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. •...
  • Page 177 Symptoom Actie • De koelkast heeft warmtebestendige leidingen in de hoeken aan de voorzijde om condensvorming te voorkomen. Als de De hoeken aan de omgevingstemperatuur stijgt, werkt deze apparatuur mogelijk niet voorzijde en zijkanten goed. Dit is geen defect aan het systeem. worden warm en •...
  • Page 178 Problemen oplossen Symptoom Actie Controleer het volgende: • Druk op de hendel van de waterdispenser om de watertoevoer te controleren. • Druk op de hendel van de ijsdispenser om de werking van de boormotor in de ijsblokjesmaker te controleren. Wat moet ik doen als de •...
  • Page 179 Memo Untitled-4 59 2016-03-08 2:35:40...
  • Page 180 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs53k44 sérieRs53k46 série

Table des Matières