Page 1
™ LS8E MPRIMANTE À RANSFERT HERMIQUE ORTATIVE Manuel de l’utilisateur Panduit Corp. Identification Products Division 1819 Atlanta Highway Cumming, GA 30040 États-Unis Soutien technique : 1-866-871-4571 Service à la clientèle : 1-800-777-3300 www.panduit.com LS8-MAN-F REV. 0 7/10/07...
Section 1 : Comment démarrer........... 3 Introduction et sûreté de fonctionnement........4-6 Description générale ..............7-9 Chargement des piles et de la cartouche d’étiquettes ....10 Fonctions du clavier ..............11-12 Section 2 : Comment utiliser l’imprimante P ™ LS8E. 13 Utilisation de l’imprimante P ™...
™ LS8E. Si ce manuel ne répond pas à toutes vos questions, communiquez avec votre revendeur Panduit, avec le service de soutien technique de Panduit au 866-871-4571 ou avec le service à la clientèle de Panduit au 800- 777-3300. Vous pouvez également obtenir des informations sur le web à...
Page 5
Les composantes appropriées pour le service et la réparation de l'imprimante sont disponibles auprès de Panduit Corporation. AVERTISSEMENT : Lorsque l'imprimante est utilisée pour une période de temps prolongée, celle-ci peut devenir brûlante.
Page 6
à vous familiariser à l’utilisation des fonctions de votre imprimante LS8E. Si vous perdez votre carte de référence rapide, vous pouvez en télécharger une autre copie à partir du site web de Panduit à www.panduit.com. Des informations détaillées sur la commande de produits sont incluses dans notre Bulletin complet des produits LS8E.
DESCRIPTION GÉNÉRALE ™ LS8E Imprimante à transfert thermique portative P Bouton de coupeur avec réglage de Écran graphique de coupe partielle grande taille et rétroéclairé Clavier numérique à 59 boutons Verrou de tête d’impression Bande réglable de poignet/cou Système de cartouche d’étiquettes P1™ Ruban inclus Dispositif de mémoire intégrée...
Page 8
DESCRIPTION GÉNÉRALE Technologie d’impression ™ LS8E imprime des étiquettes en utilisant une technologie L’imprimante P d'impression à transfert thermique. La tête d'impression fait fondre l'encre contenue sur une fine bande de tissu, permettant le transfert de l'encre sur le matériel d'étiquette. La tête d'impression fonctionne à une résolution de 203 points par pouce (dpi).
Page 9
PanTherLink™ et un câble USB. La trousse est utilisée pour communiquer ™ LS8E. Vous pouvez ainsi réaliser le entre un ordinateur et l’imprimante P transfert des données, la mise à jour du système d’exploitation de l’imprimante et l’impression d’étiquettes à partir du logiciel d’étiquetage Easy-Mark de Panduit.
CHARGEMENT DES PILES ET DE LA CARTOUCHE D’ÉTIQUETTES Chargement des piles ™ Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de votre imprimante P LS8E. Si un amortisseur de choc est installé sur l’imprimante, il faudra d’abord l’éloigner du couvercle des piles. Installez les 6 piles AA selon les indications moulées à...
FONCTIONS DU CLAVIER Supprimer/Effacer Configuration Alimentation/Rétroéclairage Mise sous tension Imprimer Taille/Longueur Outils d’insertion ou d’édition Lettres Mode Étiquette/Verr Maj Chiffres Touches directionnelles Changement Entrée/Pivoter Espace/Accent...
Page 12
FONCTIONS DU CLAVIER Fonctions de base du clavier • POWER (ALIMENTATION) – Pour mettre l’imprimante hors tension et sous tension • SETUP (CONFIGURATION) – Pour accéder au menu Configuration • F1 – Pour afficher le menu de touches F • DELETE (SUPPRIMER) –...
UTILISATION DE L’IMPRIMANTE P ™ LS8E L’écran initial L’écran initial est l’endroit où l’utilisateur entre et modifie le texte ou place des éléments d’étiquette connus sous le nom d’outils. L’écran initial est également l’endroit où l’utilisateur imprime les étiquettes. L’écran initial dispose de plusieurs indicateurs différents, notamment : INDICATEUR ICÔNE...
CRÉATION DE TEXTE Création de texte ™ Après avoir mis l’imprimante P LS8E sous tension, l’écran initial est affiché. L’écran initial est également l’éditeur de texte. . Pour créer du texte à l’écran initial, appuyez simplement sur les touches alphabétiques ou numériques du clavier. Le texte sera saisi à la position du curseur.
Page 16
CRÉATION DE TEXTE Style de texte ™ LS8E propose quatre styles de texte différents : Normal, L’imprimante P Gras, Normal + Souligné et Gras + Souligné. Pour modifier le style du texte, appuyez sur la touche STYLE. Le nouveau style de texte peut être appliqué à tous les caractères d’une étiquette ou seulement aux caractères insérés après la modification.
CRÉATION DE SÉRIALISATIONS L’outil Sérialisation L'outil de sérialisation est utilisé pour numéroter automatiquement les étiquettes séquentiellement La séquence peut être numérique (1 à 999) ou alphabétique (A à ZZZ). Une sérialisation se définit par une valeur de début, une valeur de fin et une valeur graduée.
Page 18
CRÉATION DE SÉRIALISATIONS Appuyez sur la touche pour accepter les modifications et retourner à l’écran initial. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche DEL pour retourner au menu outil sans accepter les modifications. À l’écran initial, l’icône d’outil de sérialisation sera affiché...
Page 19
CRÉATION DE SÉRIALISATIONS Pour modifier le paramètre Collate, appuyez sur les touches directionnelles haut et bas pour mettre Collate en surbrillance. Appuyez sur la touche directionnelle droite pour sélectionner Yes ou No. Appuyez sur la touche pour accepter les modifications et retourner à l’écran initial.
CRÉATION DE SYMBOLES L’outil Symbole L’outil Symbole est utilisé pour créer des étiquettes électriques, réseautiques, de sécurité et d’identification de site. Création d’un symbole L’outil Symbole est accessible à partir de l’écran initial. Pour accéder à l’outil Symbole : Appuyez sur la touche INSERT pour accéder au menu outils. Appuyez sur les touches directionnelles pour mettre l’outil symbole en surbrillance.
Page 21
CRÉATION DE SYMBOLES Les symboles disponibles actuellement ainsi que leurs numéros de bibliothèque attribués sont énumérés ci-dessous. Des symboles additionnels pourront être ajoutés au micrologiciel de l’imprimante P ™ LS8E dans l’avenir.
CRÉATION DE LISTES DE DONNEES L’outil Données L’outil Données est utilisé pour créer des listes de données imprimables à partir de l’imprimante P ™ LS8E. L’outil de données est très utile pour personnaliser les étiquettes puisqu’il permet de créer jusqu’à cent étiquettes uniques à...
CRÉATION DE CODES À BARRES L’outil Code à barres L’outil Code à barres peut être utilisé pour l’étiquetage de récipients, l’identification de composants ou la gestion des biens et peut être utilisé en combinaison avec d’autres outils. L’outil Code à barres peut être imprimé avec ou sans chiffre de somme de contrôle ou sans texte interprétable par l’utilisateur.
Page 25
CRÉATION DE CODES À BARRES Utilisez les touches directionnelles haut ou bas pour mettre en surbrillance les autres paramètres de code à barres. Utilisez les touches directionnelles droite ou gauche pour modifier les paramètres de code à barres. Appuyez sur la touche pour accepter toutes les modifications et retourner à...
CRÉATION DE MARQUES DE DATE OU D’HEURE L’outil Date L’outil Date permet à l’utilisateur d’imprimer une marque de date sur une étiquette. La date imprimée sur l’étiquette est définie par l’horloge interne de l’imprimante ™ LS8E. Création d’un outil Date L’outil Date est accessible à...
Page 27
CRÉATION DE MARQUES DE DATE OU D’HEURE REMARQUE : La date et l’heure doivent être réglées chaque fois que l’imprimante est mise sous tension. Si une étiquette contient un outil de date ou d’heure, l’imprimante LS8 invitera l’utilisateur à les modifier avant que l’étiquette ne soit imprimée.
CRÉATION DE LIGNES Lignes Les lignes permettent de personnaliser le positionnement de lignes verticales et horizontales sur une étiquette. Les lignes sont particulièrement utiles pour étiqueter les panneaux de connexion, les plaques avant ou les blocs de branchement. Sept paramètres de ligne uniques sont disponibles : Center Horizontal, Center Vertical, Top, Bottom, Left, Right et @ Pages.
Page 29
CRÉATION DE LIGNES Le paramètre Right place une ligne à l’extrême droite de l’étiquette. Le paramètre @ Pages place des lignes entre chaque page d’une étiquette en continu à pages multiples définies. Le paramètre @ Pages est utilisé pour l’étiquetage des panneaux de connexion, des prises et des blocs de branchement.
CRÉATION DE BOÎTES Boîtes Les boîtes sont utiles pour personnaliser une étiquette. Trois paramètres de boîte uniques sont disponibles : Box, Reverse et Box Off. Le paramètre Box place un contour de boîte autour du périmètre de l’étiquette tout entière. AVERTISSEMENT Le paramètre Reverse place un fond foncé...
UTILISATION DES PAGES La fonction Page L’imprimante P ™ LS8E fournit 9 pages séparées pour chaque étiquette. Des éléments d’étiquette, comme du texte et des outils peuvent être placés sur chacune des 9 pages. La fonction de page est particulièrement utile pour créer des sérialisations hors normes qui ne suivent pas une incrémentation courante.
UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES Fonctions spéciales L’imprimante P ™ LS8E propose plusieurs fonctions spéciales auxquelles on peut accéder en appuyant sur les touches F dans le haut du clavier. Les fonctions spéciales sont décrites dans un menu qui est affiché en appuyant sur F1.
Page 33
UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES continu pour le marquage de fils et de câbles vous permet de sélectionner la taille exacte de marqueur répondant le mieux à vos exigences. L’imprimante LS8E imprime également des marqueurs de fils et de câbles de complexage à longueurs prédéfinies. Les étiquettes de complexage proposent une couche de protection transparente pour une plus grande durabilité.
à niveau le système d’exploitation de votre imprimante ou d’imprimer directement à partir du logiciel d’étiquetage Easy-Mark™ de Panduit. Les options de langue disponibles sous le menu de configuration sont Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, Espagnol castillan et Espagnol d’Amérique...
Page 35
CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE PANTHER LS8E ET UTILISATION DU GESTIONNAIRE DE FICHIERS Modes d’étiquette Pour modifier le mode d’étiquette, appuyez sur la touche LABEL. Utilisez les touches directionnelles haut ou bas pour sélectionner le mode de votre choix et appuyez sur...
CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE PANTHER LS8E ET UTILISATION DU GESTIONNAIRE DE FICHIERS L’imprimante P ™ LS8E est en mesure de stocker et de rappeler des fichiers d’étiquette. Les fichiers d’étiquette sont sauvegardés et rappelés à partir de File Manager. Les fichiers d’étiquette sont identifiés par le suffixe .LS8.
Page 37
LOGICIEL PANTHERLINK ™ Installation de P ™ pour installer le logiciel P ™ sur un Utilisez le CD P ™ est disponible avec l’achat d’une ordinateur personnel. Le CD P trousse LS8E-KIT ou LS8-PCKIT. Insérez le CD dans le lecteur d’un ordinateur personnel. Le programme d’installation commence automatiquement.
Page 38
LOGICIEL PANTHERLINK ™ est affichée Une fois la procédure d’installation terminée, l’icône P sur le bureau de l’ordinateur.
Page 39
LOGICIEL PANTHERLINK ™ Icône de bureau P Afin d’utiliser les fonctions de transfert de fichier ou de mise à niveau de micrologiciel, vous devez d’abord installer les pilotes correspondants dans votre ordinateur. Lors de l’utilisation initiale d’une des fonctions d’interface d’OP de l’imprimante LS8E, l’ordinateur détecte automatiquement l’imprimante LS8E et lance les guides intelligents d’installation du nouveau matériel.
Page 40
LOGICIEL PANTHERLINK Écrans d’installation de pilote de mise à niveau de micrologiciel...
Page 41
Installation du pilote d’imprimante LS8 Le pilote de l’imprimante LS8 est utilisé pour imprimer à partir du logiciel d’étiquetage Easy-Mark™ de Panduit. Le logiciel PanTherLink doit être installé dans votre ordinateur. Cliquez sur le bouton de menu Start sur votre ordinateur.
Page 42
LOGICIEL PANTHERLINK À partir de la fenêtre Select a Printer Port (Sélection d’un port d’imprimante), sélectionnez USB001 (port d’imprimante virtuelle pour USB). REMARQUE : Le numéro de port USB peut être différent pour votre ordinateur. Il est possible de vérifier ce numéro sous les onglets Printer and Faxes, Server Properties, Ports (Imprimantes et télécopieurs, Propriétés du serveur, Ports).
Page 44
LOGICIEL PANTHERLINK ™ Utilisation de P ™ avec l’imprimante P Pour utiliser le logiciel P ™ LS8E : Raccordez le câble USB (inclus dans les trousses LS8E-KIT et LS8-PCKIT) à un ordinateur personnel. Raccordez le câble USB à l’imprimante P ™...
Page 45
LOGICIEL PANTHERLINK Impression vers l’imprimante LS8E à partir du logiciel Easy-Mark™ Ouvrez le logiciel d’étiquetage Easy-Mark™. Sélectionnez un format d’étiquettes LS8. Sélectionnez Label (Étiquette), Modify Label Properties (Modifier les propriétés de l’étiquette) à partir de la barre d’outils dans le haut de l’écran. Sélectionnez Next.
Page 46
LOGICIEL PANTHERLINK Impression LS8E avec écrans Easy-Mark...
Page 47
LOGICIEL PANTHERLINK Utilisation de l’imprimante à transfert thermique portative PanTher™ LS8E avec Microsoft Excel^ Créez le fichier Excel .CSV Commencer une nouvelle feuille de calcul sous Excel. Entrez les données de légende à l’intérieur des 8 premières colonnes et 100 rangées.
LOGICIEL PANTHERLINK Conversion d’un fichier Excel .CSV vers un fichier .DAT Ouvrez le logiciel PanTherLink. Sélectionnez FILE puis "Convert CSV to DAT..." (« Convertir CSV vers DAT… ») À partir de la fenêtre Select CSV (Sélectionner CSV), naviguez vers le fichier CSV créé...
Page 49
LOGICIEL PANTHERLINK Transfert d’un fichier .DAT vers l’imprimante LS8E Mettez l’imprimante LS8E sous tension. Appuyez sur le bouton SETUP. Sélectionnez PC Interface. Sélectionnez Files/Printing. L’imprimante LS8E est maintenant prête à envoyer ou recevoir des fichiers. Ouvrez le logiciel PanTherLink sur un ordinateur. Sélectionnez Send a data file to the LS8E printer (Envoyer un fichier de données vers l’imprimante LS8E) à...
Page 50
LOGICIEL PANTHERLINK Écrans de transfert de fichiers .DAT...
Page 51
LOGICIEL PANTHERLINK Mise à niveau du micrologiciel de l’imprimante à transfert thermique portative PanTher™ LS8E Sauvegardez le fichier de mise à niveau de micrologiciel de l’imprimante LS8E dans votre ordinateur. Choisissez un emplacement facile à repérer. Ouvrez le logiciel PanTherLink. Sélectionnez Upgrade the LS8 firmware à...
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Exercice 1 Création de texte sur une étiquette de fil/câble de complexage • Étape 1 : Insérez une cartouche d’étiquettes de complexage comme la cartouche S100X150VAC • Étape 2 : À l’invite, sélectionnez New Blank File. Sauvegardez l’étiquette précédente, au besoin.
Page 54
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Exercice 3 Création de texte sur du ruban en continu • Étape 1 : Insérez une cartouche d’étiquettes de ruban en continu comme la cartouche T100X000VUC-BK • Étape 2 : À l’invite, sélectionnez New Blank File. Sauvegardez l’étiquette précédente, au besoin.
Page 55
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Exercice 4 Création de marqueurs de fil sérialisés sur tube thermorétrécissable • Étape 1 : Insérez une cartouche d’étiquettes à tube thermorétrécissable comme la cartouche H000X044F1C • Étape 2 : À l’invite, sélectionnez New Blank File. Sauvegardez l’étiquette précédente, au besoin.
Page 56
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Exercice 5 Création d’une étiquette de symbole sur ruban en continu • Étape 1 : Insérez une cartouche d’étiquette de ruban en continu, comme la cartouche T100X000VXC-BK • Étape 2 : À l’invite, sélectionnez New Blank File. Sauvegardez l’étiquette précédente, au besoin.
Page 57
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Utilisez la touche Page pour passer au connecteur suivant ou au connecteur précédent …ou création d’une sérialisation… Appuyez sur la touche INSERT et sélectionnez Sérial Entrez les valeurs de début, de fin et d’incrémentation Faites défiler vers le bas ou vers le haut vers Place On…...
Page 58
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Exercice 7 Création d’étiquettes de bloc de branchement DIN REMARQUE : l’étiquetage des blocs de branchement DIN se base sur des normes européennes et est surtout utilisé dans les pays européens. L’unité de mesure de longueur pour le mode DIN est en millimètres (mm).
Page 59
EXERCICES D’ÉTIQUETAGE Exercice 9 Création d’un marqueur de fil à l’aide du Guide intelligent d’étiquettes d’application. • Étape 1 : Mettez l’imprimante sous tension. (Il n’est pas nécessaire qu’une cartouche d’étiquettes soit chargée dans l’imprimante LS8E pour commencer cette exercice.) •...
GUIDE INTELLIGENT D’ÉTIQUETTES D’APPLICATION SÉLECTIONS DU GUIDE INTELLIGENT D’ÉTIQUETTES D’APPLICATION Marchés : OEM : Original Equipment Manufacturers ou Constructeurs de matériel (Constructeurs de panneaux de commande et services de fabrication) CME : Electrical Construction and Maintenance (Construction et maintenance électriques) (Maintenance and Repair Organizations (MRO) [Organisme de maintenance et de réparations], entrepreneurs et installateurs) RÉS :...
Page 61
GUIDE INTELLIGENT D’ÉTIQUETTES D’APPLICATION Utilisation de l’outil de saisie de tableau dans le Label Wizard À partir du Label Wizard, sélectionnez TABLE (TABLEAU). Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour faire défiler entre les paramètres de tableau. Appuyez sur ENTER pour sélectionner un paramètre. Une fenêtre est affichée à...
Page 62
GUIDE INTELLIGENT D’ÉTIQUETTES D’APPLICATION Utilisation de l’outil de conformité TIA/EIA-606-A dans le Guide intelligent À partir du Label Wizard, sélectionnez TIA pour TIA/EIA-606-A. Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour sélectionner la classe appropriée (class 1, class 2, class 3, ou class 4). Appuyez sur ENTER Utilisez les touches fléchées droite et gauche pour faire défiler entre les applications d’étiquetage TIA.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE Nettoyage de la tête d’impression et du rouleau d’alimentation L’imprimante LS8E se nettoie à l’aide de la trousse de nettoyage LS8-CLN. La tête d’impression doit être nettoyée régulièrement et plus souvent dans des conditions difficiles. La tête d’impression doit être nettoyée dès que vous obtenez des résultats d’impression irréguliers.
Page 64
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE Nettoyage de la lame de l’outil à couper La lame de l’outil à couper doit être nettoyée lorsque la qualité de la coupe indique que la lame est peut-être sale. Mettez l’imprimante HORS TENSION. Enlevez le couvercle de la cartouche. Déverrouillez la tête d’impression.
Cette rubrique est destinée à l'identification des conditions et des problèmes d'imprimante que l'utilisateur peut souvent résoudre par lui-même S'il est impossible de corriger le problème, communiquez avec le service technique de au 866-871-4571 ou au service à la clientèle de Panduit au 800-777- Panduit 3300. SYMPTÔME...
Page 66
DÉPANNAGE DE L’IMPRIMANTE SYMPTÔME ACTION • Le support n'avance La tête d’impression n’est pas verrouillée. • pas correctement La fin du rouleau d'étiquette a été atteinte. dans l'imprimante. Remplacer la cartouche d’étiquettes. • Blocage des étiquettes dans l'imprimante. Une étiquette est bloquée dans le mécanisme d'impression.
Page 67
DÉPANNAGE DE L’IMPRIMANTE OUTIL DE COUPE • L’outil de coupe ne Vérifier que la lame d’outil de coupe et que la tête fonctionne pas d’impression sont libres de tout débris ou d’accumulation d’adhésif. Voir les instructions de nettoyage détaillées pour de plus amples informations.
FOIRE AUX QUESTIONS Question : Comment coupe-t-on les étiquettes ? Réponse : Appuyez à fond sur le bouton d’outil à couper puis relâchez. Le bouton de l’outil à couper se trouve dans le haut de l’imprimante LS8E à côté de la sortie d’étiquette. Question : Comment fonctionne la coupe partielle et comment peut-on en faire le réglage ? Réponse : La coupe partielle augmente la productivité...
Page 69
à couper doit être nettoyée régulièrement ou dès qu’une accumulation d’adhésif est visible. Si, pour une raison ou pour une autre, la lame de l’outil à couper se casse, il faut l’envoyer à Panduit pour la faire réparer. 12. Question : Puis-je sauvegarder un fichier d’étiquettes Easy-Mark dans mon imprimante LS8E ? Réponse :...
90 jours (imprimantes) à partir de la date de livraison. La garantie est nulle si les imprimantes de Panduit ont été modifiées, altérées ou abusées de quelque façon que ce soit. L'utilisation des imprimantes Panduit avec tout produit autre que ceux spécifiés par Panduit pour lesquels l'imprimante était destinée, constitue un abus.
ACL graphique de 4 lignes x 14 caractères à rétroéclairage Commande de contraste ACL : réglable par clavier numérique Système d'exploitation : Propriété de Panduit – mise à niveau par l'utilisateur Bloc piles : 6 piles alcalines AA Adaptateur CA : entrée universelle (100 - 240 VCA, 50/60 Hz)