Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Basal
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisateur | User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour InnoCigs SC Basa

  • Page 1 Basal Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisateur | User Manual...
  • Page 2 Basal SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 3 SC BASAL – SCHLANKE E-ZIGARETTE FÜR UNKOMPLIZIERTEN GENUSS Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für SC – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unse- rem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprü- che� Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten�...
  • Page 4: Table Des Matières

    SC BASAL – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 Lieferumfang �...
  • Page 5 SC BASAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen� Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederver- nicht von Minderjährigen wertbaren Gütern, die recycelt werden können�...
  • Page 6 SC BASAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen�...
  • Page 7 SC BASAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6� Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser� 7� Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale� Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Cha- rité...
  • Page 8 SC BASAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesam- melt und anschließend in die Lunge inhaliert� Diese Zugtechnik wird als moderates Dampfen von Mund-zu-Lunge bezeichnet und ist genauso wie beim Rauchen einer Tabak-Zigarette�...
  • Page 9: Lieferumfang

    SC BASAL – LIEFERUMFANG Inhalt des Basal Sets 1x Basal Akku 1x GS Basal Clearomizer 1x GS Air Verdampferkopf 0,75 Ohm | DL 1x GS Air Verdampferkopf 1,2 Ohm | MTL 1x QC-USB-Kabel 1x Ersatzteil-Set 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card...
  • Page 10: Aufbau Des Geräts

    SC BASAL – AUFBAU DES GERÄTS Basal Akku Feuertaste Einstelltaste “Auf” Einstelltaste “Ab” Display...
  • Page 11 SC GS BASAL CLEAROMIZER – AUFBAU DES GERÄTS GS Basal Clearomizer Airflow-Control-Ring Verdampferkopf- Verdampferkopf Glastank Mundstück Basis Top-Kappe mit Kindersicherung...
  • Page 12: Bedienung Des Geräts

    SC BASAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf� Verwenden Sie das Produkt mit einem geeigneten Clearomizer mit 510er Gewinde� Hinweis zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen� Aufladen des Geräts Sie können den Akku via Micro-USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden oder zusätzlich einen geeigneten 2 A-Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden�...
  • Page 13: Power On/Off

    SC BASAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Power On/Off Drücken Sie die Feuer-Taste 5 Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten� Ein 5 Mal blinkendes Licht zeigt Ihnen an, dass das Gerät einsatzbereit ist� Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch 5-maliges Betätigen der Feuer-Faste� Wir empfehlen Ihnen, Ihre E-Zigarette während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten�...
  • Page 14 SC BASAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Display-Anzeige On/Off Halten Sie die Feuer- und die “Ab”-Taste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um zwischen dem Stealth-On- und dem Stealth-Off-Modus zu wechseln� Im Stealth-On-Modus können Sie mit deaktiviertem OLED-Bildschirm dampfen� Betätigen Sie die Feuertaste, um sich Ihre aktuellen Einstellungen im Stealth On-Modus kurz anzeigen zu lassen�...
  • Page 15 SC BASAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Drehen der Display-Anzeige Halten Sie die Einstelltasten gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt, wenn das Gerät ausge- schaltet wird� Die Bildschirmanzeige wird um 180 Grad gedreht� Sie können den Bildschirm durch diesen Vorgang aus zwei verschiedenen Perspektiven betrachten� Ändern der Display-Anzeige Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Feuer- und die Auf-Taste gedrückt, bis die Anzeige blinkt�...
  • Page 16 SC GS BASAL CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen von Liquid Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet� 1� Halten Sie den oberen Teil unterhalb des Mundstücks nach unten gedrückt und schrauben ihn durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns vom Tank� 2�...
  • Page 17 SC GS BASAL CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1� Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette� 2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt� Halten Sie die Verdampferkopf-Basis nach unten gedrückt und schrauben Sie diese durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns vom Tank�...
  • Page 18 SC GS BASAL CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben� Je größer die Luftzufuhr ist, desto geringer fällt der Zugwiderstand aus� Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm- Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr�...
  • Page 19: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    SC BASAL – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE SC Basal Akku Eckdaten Akkukapazität 1500 mAh (wiederaufladbar, hochstromfest bis 0,6 Ohm) Ausgangsleistung max� 30 W Ladestrom Widerstandsbereich 0,6 bis 3,0 Ohm Maße 36,6 mm x 15 mm x 76,6 mm Gewindetyp...
  • Page 20 SC GS BASAL CLEAROMIZER – ECKDATEN SC GS Basal Eckdaten Tankvolumen 1,8 ml Höhe (inkl� Mundstück) 57 mm Durchmesser 15 mm Material Glas und Edelstahl Abmaß der Liquidtank- Gewindetyp Öffnung Features Airflow Control Top Filling-System Geeignete Verdampferköpfe SC GS Air Heads Verdampferköpfe mit ≤...
  • Page 21: Schutzfunktionen

    SC BASAL – SCHUTZFUNKTIONEN 10-Sekunden-Schutz Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald die Feuertaste länger als 10 Sekunden betätigt wird� Auf dem Bildschirm erscheint OVER 10s� Überspannungsschutz Tritt eine Überspannung am Verdampfer auf oder ist der Widerstand des Verdampferkopfes geringer als 0,6 Ohm, zeigt das Display ATOMIZER SHORT an�...
  • Page 22 SC BASAL – SCHUTZFUNKTIONEN Schutz vor geringer Spannung Sollte die Spannung des Akkus unter 3,3 V fallen, erscheint auf dem Display LOCK und das Gerät schaltet sich aus� Verbinden Sie das Gerät mit einer kompatiblen Stromquelle, um es ausreichend aufzuladen� Überhitzungsschutz Liegt die Temperatur des Gerätes oberhalb der Alarm-Temperatur, schaltet sich das Gerät auto- matisch ab und im Display erscheint DEVICE TOO HOT.
  • Page 23: Gewährleistung & Service

    SC – GEWÄHRLEISTUNG & SERVICE Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben� Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice� Verwenden Sie das Gerät in keinem Fall in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit SC Produkten, die zur Verwendung mit dem Gerät als geeignet gekennzeichnet sind�...
  • Page 24: Kontakt

    SC – KONTAKT SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 25: Informations Préalables

    SC BASAL – CIGARETTE ÉLECTRONIQUE MINCE POUR UN PLAISIR SANS FAÇON Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi SC, une marque d‘InnoCigs� Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 26 SC BASAL – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 Contenu de la livraison �...
  • Page 27: Indications Et Mesures De Précaution

    SC BASAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souf- frant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 28: Recommandations D'utilisation

    SC BASAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser�...
  • Page 29 SC BASAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 6� Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire� 7� Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison� Vous pouvez joindre à...
  • Page 30 SC BASAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée) pendant le vapotage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons�...
  • Page 31 SC BASAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons� Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les poumons�...
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    SC BASAL – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu Set SC Basal 1x Batterie Basal 1x Clearomiseur GS Basal 1x Résistance GS Air 0,75 ohm | DL 1x Résistance GS Air 1,2 ohm | MTL 1x Câble USB QC 1x Mis en pièces de rechange 1x Manuel d’utilisation 1x Carte d‘information...
  • Page 33: Structure De L'appareil

    SC BASAL – STRUCTURE DE L’APPAREIL Batterie Basal Bouton fire Bouton « HAUT » Bouton « BAS » Écran OLED...
  • Page 34 SC BASAL – STRUCTURE DE L’APPAREIL Clearomiseur GS Basal Airflow Control Base d‘atomiseur Tête d‘atomiseur Réservoir de Embout verre Top cap avec sécurité enfants...
  • Page 35: Utilisation De L'appareil

    SC BASAL – UTILISATION DE L’APPAREIL Instructions d‘utilisation Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois� Utilisez le produit avec un clearomiseur compatible avec un filetage 510� Consignes de nettoyage Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige� Recharger l‘appareil Vous pouvez recharger la batterie en raccordant directement le câble USB à...
  • Page 36 SC BASAL – UTILISATION DE L’APPAREIL Marche/Arrêt Appuyez rapidement 5 fois de suite sur le bouton fire pour allumer l’appareil� Le voyant clignote 5 fois pour vous signaler que l‘appareil est prêt à être utilisé� De la même façon, appuyez 5 fois rapidement sur ce même bouton pour éteindre l‘appareil�...
  • Page 37: Allumer/Éteindre L'affichage

    SC BASAL – UTILISATION DE L’APPAREIL Allumer/Éteindre l‘affichage Appareil allumé, appuyez en même temps sur la touche d‘allumage et sur le bouton « Bas », afin de passer du mode Stealth On au mode Stealth Off� En mode Stealth On, vous pouvez vapoter avec l’affichage OLED désactivé�...
  • Page 38 SC BASAL – UTILISATION DE L’APPAREIL Pivoter l‘affichage Appareil éteint, maintenez les deux boutons de réglage appuyés en même temps pendant deux secondes� L‘affichage pivote de 180 degrés� Cette fonction vous permet de consulter vos paramèt- res sous deux angles de vue� Changer l‘affichage Appareil allumé, appuyez en même temps sur la touche d‘allumage et sur le bouton «...
  • Page 39: Remplissage Du Liquide

    CLEAROMISEUR SC GS BASAL – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Remplissage du liquide Le Clearomizer est équipé d’un dispositif de sécurité pour enfants� 1� Maintenez la partie supérieure en dessous de l’embout enfoncé et le visser en tournant dans le sens antihoraire du réservoir�...
  • Page 40 CLEAROMISEUR SC GS BASAL – UTILISATION DE L’APPAREIL Remplacement de la tête d’atomiseur 1� Séparez le clearomiseur et la batterie / le box de votre cigarette électronique� 2� Tournez-le de sorte que l‘embout buccal pointe vers le sol� Maintenez la base de la tête d’atomiseur et dévissez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre à...
  • Page 41: Changement De L'embout

    CLEAROMISEUR SC GS BASAL – UTILISATION DE L’APPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement l‘airflow control ring sur la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou réduisez l‘alimentation d‘air selon vos préférences� Plus l‘alimentation d‘air est grande, plus la résistance au tirage est fiable�...
  • Page 42: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC BASAL – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés de la batterie SC Basal Capacité de la batterie 1500 mAh (rechargeable, adapté au subohm jusqu‘à 0,6 ohms) Puissance de sortie max� 30 W Courant de charge Plage de résistance 0,6 to 3,0 ohms Dimensions 36,6 mm x 15 mm x 76,6 mm...
  • Page 43 SC BASAL – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés du clearomiseur SC GS Basal Volume du réservoir 1,8 ml Hauteur (avec embout) 57 mm Diamètre 15 mm Matière Verre et inox Dimension de Type de filetage l‘ouverture du réservoir de liquide Features Airflow Control...
  • Page 44: Fonctions De Protection

    SC BASAL – FONCTIONS DE PROTECTION Protection « plus de 10 secondes » L‘appareil s‘éteint automatiquement quand vous maintenez la touche d‘allumage appuyée pendant plus de 10 secondes� À l‘écran s’affiche le message OVER 10s� Protection contre la surtension L‘écran affiche ATOMIZER SHORT en cas de surtension de l‘atomiseur ou la résistance de la tête d‘atomiseur est inférieure à...
  • Page 45: Protection Contre La Sous-Tension

    SC BASAL – FONCTIONS DE PROTECTION Protection contre la sous-tension Si la tension de la batterie est inférieure à 3,3 Volts, l’ é cran affiche d’abord LOCK. Chargez la batterie pour continuer à utiliser l‘appareil� Alarme de température Si la température de l‘appareil est supérieure à la température d‘alarme, l‘appareil s‘éteint automa- tiquement et le message DEVICE TOO HOT s‘affiche�...
  • Page 46: Garantie Et Service Après-Vente

    SC – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Garantie et service après-vente Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le foncti- onnement et l’utilisation, merci de contacter notre service client� N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et unique- ment avec les produits SC compatibles�...
  • Page 47: Contact

    SC CONTACT Contact de SC InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs�com...
  • Page 48 SC BASAL – SLIM E-CIGARETTE FOR UNCOMPLICATED ENJOYMENT Information for the User Thank you for choosing SC – an InnoCigs brand! We place great value on high quality and safety standards across our entire range� We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device�...
  • Page 49 SC BASAL – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �48 Contents�...
  • Page 50: Notes & Precautions

    SC BASAL – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product� Not recommended for non-smokers� Please keep out of the reach of children� This product must not This product is in parts made of reusable be used by minors�...
  • Page 51 SC BASAL – NOTES & PRECAUTIONS Recommandations d‘utilisation 1� If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece� If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device�...
  • Page 52 SC BASAL – NOTES & PRECAUTIONS 7� If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center� The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240� In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43�...
  • Page 53: General Information Regarding Puffing Techniques While Vaping

    SC BASAL – NOTES & PRECAUTIONS General information regarding puffing techniques while vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate vaping (mouth-to-lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs�...
  • Page 54: Contents

    SC BASAL – CONTENTS Contents of the SC Basal Set 1x Basal Battery 1x GS Basal Clearomizer 1x GS Air Head 0�75 Ohm | DL 1x GS Air Head 1�2 Ohm | MTL 1x QC USB Cable 1x Spare Part Set 1x User Manual 1x Info Card...
  • Page 55: Design Of The Device

    SC BASAL – DESIGN OF THE DEVICE Basal Battery Fire Button “UP” Button ”DOWN” Button OLED Display...
  • Page 56 SC GS BASAL CLEAROMIZER – DESIGN OF THE DEVICE GS Basal Clearomizer Airflow Control Ring Head Base Head Glass Tank Mouthpiece Top Cap with Child Lock...
  • Page 57: Using The Device

    SC BASAL – USING THE DEVICE Notes for Commissioning Please charge the battery fully before using it for the first time� Use the product with a 510-threa- ded compatible clearomizer� Note for Cleaning Use a dry cloth or cotton swab to clean the clearomizer� Charging the Device You can charge the battery directly via the USB cable using an electric device with a USB port or you can use a suitable 2 A wall outlet for charging with an electrical socket�...
  • Page 58 SC BASAL – USING THE DEVICE Power On/Off Press the Fire button five times quickly in a row to turn on the device� A light will flash five times to show you that the device is ready for use� Turn the device off in the same fashion, by pressing the Fire button five times�...
  • Page 59: Display On/Off

    SC BASAL – USING THE DEVICE Display On/Off Press and hold the Fire and Down buttons simultaneously while the power is on to switch bet- ween Stealth-On and Stealth-Off modes� In stealth-on mode, you can vape with the OLED screen off�...
  • Page 60 SC BASAL – USING THE DEVICE Rotate the Display The display will rotate 180 degrees� This function allows you to view your settings from two different perspectives� Changing the Display Indication When switched on, press and hold the fire and the “Up” button until the display flashes� While it is flashing, press the “Up”...
  • Page 61 SC GS BASAL CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Filling of E-Liquids The clearomizer is equipped with a child lock� 1� Hold down the upper part below the mouthpiece and unscrew it by turning it counterclockwise from the tank� 2� Fill the clearomizer with e-liquid through the filling hole� Please pay attention not to drip e-liquid into the airflow tube in the middle of the device�...
  • Page 62 SC GS BASAL CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1� Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette� 2� Hold down the head base and unscrew it by turning it counterclockwise from the tank, while the mouthpiece points to the ground�...
  • Page 63 SC GS BASAL CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply By slightly turning the airflow control ring on the base of the atomizer head, you can increase or decrease the air supply according to your personal preferences� The greater the air supply, the lower the drawing resistance�...
  • Page 64: Main Features & Performance

    SC BASAL – MAIN FEATURES & PERFORMANCE SC Basal Battery Key Data Battery Capacity 1500 mAh (rechargeable, subohm suitable to 0�6 ohm) Output Power max� 30 W Charging Current 2�0 A Resistance Range 0�6 to 3�0 ohms Dimensions 36�6 mm x 15 mm x 76�6 mm Thread Type...
  • Page 65 SC GS BASAL CLEAROMIZER – MAIN FEATURES & PERFORMANCE SC GS Basal Clearomizer Key Data Tank Volume 1�8 ml Height (incl� Mouthpiece) 57 mm Diameter 15 mm Material Glass and Stainless Steel Dimension of the Thread Type e-liquid tank’s filling hole Features Airflow Control Top Filling System...
  • Page 66: Protective Functions

    SC BASAL – PROTECTIVE FUNCTIONS 10-Second Protection If you press and hold the Fire button for more than 10 seconds, the unit will automatically switch off� On the display appears OVER 10s� Excess Voltage Protection If there is excess voltage on the vaporizer or the resistance of the atomizer head is less than 0�6 ohms, the display will show ATOMIZER SHORT�...
  • Page 67: Low Voltage Protection

    SC BASAL – PROTECTIVE FUNCTIONS Low Voltage Protection If battery voltage drops below 3�3 V, on the display appears LOCK and the device switches off auto- matically� Connect the device to a suitable energy source in order to charge it sufficiently� Temperature Alarm If the temperature of the device rises beyond its permissible limit, it will switch off automatically and DEVICE TOO HOT will appear on the display�...
  • Page 68: Warranty & Service

    SC – WARRANTY & SERVICE Warranty & Service If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product� If you have any questions about the product‘s operation or its use, please do not hesitate to contact our customer service department�...
  • Page 69: Contact

    SC CONTACT SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 70 Manufactured for SC – InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 228 672 90 Web: www.innocigs.com www.innocigs.com | Made in China...

Table des Matières