Publicité

Liens rapides

KSC-SW1
POWERED ENCLOSED SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
CAISSON D'EXTRÊME GRAVE AMPLIFIE
MODE D'EMPLOI
GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT
GEBRUIKSAANWIJZING
SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE E CASSA
ISTRUZIONI PER L'USO
ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor
by the professional importer of a vehicle into an EU Member State.
Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un véhicule sur le site de production, ni
par l'importateur professionnel d'un véhicule dans un Etat membre de l'UE.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch
von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat einge-
baut.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn,
noch door de professionele invoerder van een voertuig in EU-lidstaten.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione,
nemmeno dall'importatore professionale di un veicolo negli stati membro della UE.
Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un
vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado
miembro de la UE.
KENWOOD CORPORATION
© PRINTED IN CHINA B61-1254-00 (W) (FPI)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KSC-SW1

  • Page 1 KSC-SW1 POWERED ENCLOSED SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRAVE AMPLIFIE MODE D’EMPLOI GEKAPSELTER SUBWOOFER MIT VERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE E CASSA ISTRUZIONI PER L’USO ALTAVOZ DE SUBGRAVES CON CERRADO ALIMENTACION MANUAL DE INSTRUCCIONES This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State.
  • Page 2 (Risque de blessure ou d’accident) ● Apès installation assurez-vous que les équipements électriques tels que les feux stop, les feux clignotants et les essuieglace fonc- tionnent toujours normalement. KSC-SW1...
  • Page 3 Refer to this model’s name and serial number whenever you ci-dessous. Se référer à ce nom de modè et à celui de série dans le call upon your KENWOOD dealer for information or service on this cas où vous consultez votre concessionnaire KENWOOD pour des amplifier.
  • Page 4 Unité centrale Power amplifier Rear speaker / Haut-parleurs arrière Power amplifier Rear speaker / Haut-parleurs arrière Amplificateur de puissance Amplificateur de puissance 0 RCA cord RCA cord (Commercially 0 Câble RCA available parts) Câble RCA (disponible dans le commerce) KSC-SW1...
  • Page 5: Examples Of Connections / Exemples De Connexions

    Under any circumstances, never apply inputs to the hashed Il ne faut en aucun cas raccorder en même temps les en- terminals A and B simultaneously. trées aux deux bornes hachurées A et B simultanément. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– POWER/SPEAKER REMOTE INPUT KSC-SW1...
  • Page 6: Operation / Fonctionnement

    Télécommande POWER/SPEAKER REMOTE LEVEL INPUT Niveau [Power ON ] [Power OFF ] LINE IN Input terminal (RCA pin jack) [Power ON ] [Power OFF ] Power indicator Borne d’entrée (Jack RCA) (Power display light) Indicateur de puissance (Voyant d'alimentation) KSC-SW1...
  • Page 7 Panneau arrière Nettoyez la surface avant de poser la bande Velcro. (surface rugueuse) 8 Bande Velcro (surface douce) Après la pose de la bande Velcro sur le boîtier de télécommande, il ne peut plus être placé sur l'appareil. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– KSC-SW1...
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    Passive radiator type [Speaker unit] Active woofer 160 mm (Silver-coated concaved cone) Passive woofer 160 mm (Silver-coated cone) × × Width 400 mm height 91 mm depth 228 mm External size × × (15-3/4” 3-9/16” 9”) Weight 3.6 kg (7.9 lb) KSC-SW1...
  • Page 9: Guide De Depannage

    Type passif à radiation [Enceinte] Haut-parleurs de graves actif 160 mm (Cône concave à revêtement argent) Haut-parleurs de graves passif 160 mm (Cône à revêtement argent) × × × × Dimensions hors tout P : 400 228 mm Poids 3,6 kg KSC-SW1...
  • Page 10 ● Nadat u het toestel gemonteerd hebt, dient u te controleren of de Bremsleitungssystem noch an einem anderen für die Sicherheit eledtrische uitrusting van de auto zoals de remlichten, de richtin- wichtigen Ort befestigt werden. gaanwijzers en de rultenwissers normaal functioneren. (Dies könnte Unfälle verursachen.) KSC-SW1...
  • Page 11 Bremsleuchten, Blinkeuchten und die Scheibenwischer, einwand- wijs en tevens hieronder. Geef het model- en serienurnmer aan de frei funktionieren. KENWOOD handelaar door wanneer u informatie of onderhoud voor deze versterker nodig heeft. Bitte lesen Sie diese Einbau-Anleitung sorgfältig durch, bevor Model KSC-SW1 Serienummer __________________ Sie die Installation und die Anschlüsse des Lautsprechers...
  • Page 12 3. Anschluß an einen zusätzlichen Endstufe / Aansluiten op een extra eindversterker Frontlautsprecher / Voorluidspreker Frontlautsprecher / Voorluidspreker Mittengerät Mittengerät Hoofdtoestel Hoofdtoestel Endstufe Hacklautsprecher / Achterluidspreker Endstufe Hacklautsprecher / Achterluidspreker Eindversterker Eindversterker 0 RCA-Kabel RCA-Kabel (Im Fachhandel 0 RCA-Kable erhältliches Teil) RCA-Kable (in de handel verkrijgbaat) KSC-SW1...
  • Page 13 0 RCA-Kabel 0 RCA-Kable Vorsicht:––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Opgelet: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Gebruik de netvormige aansluitingen A en B onder geen Unter keinen Umständen dürfen Eingänge gleichzeitig an die schraffierten Anschüsse A und B angelegt werden. enkele omstandigheid tegelijkertijd. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– POWER/SPEAKER REMOTE INPUT KSC-SW1...
  • Page 14 Spanningsschakelaar Ingang-/aansluiting (OFF) Lampje licht rood (voor luidsprekersnoeren) Frequenz Lampje is gedoofd Frequentie Fernbedienungsgeber Afstandsbediening POWER/SPEAKER REMOTE Pegel INPUT Niveau [Power ON ] [Power OFF ] Eingangsbuchse LINE IN (RCA-Stiftbuchse) [Spanning ingeschakeld] [Spanning uitgeschakeld] Netzanzeige Ingangsaansluiting (Netzanzeige-Beleuchtung) (RCA-penaansluiting) Spanningsindicator (Spanningslampje) KSC-SW1...
  • Page 15 Vermijd plekken waar de afstandsbediening bloot kan staan aan direct zonlicht of de hete (harder oppervlak) 8 Klittenband luchtstroom van de verwarming. (zachter oppervlak) Maak de plaats waar u de afstandsbediening wilt hebben goed schoon voor u het klitten- band erop plakt. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– KSC-SW1...
  • Page 16: Technische Daten

    14,4 V (Betriebsbereich 10,5 – 16 V) Maximale Stromaufnahme Sicherungskapazität 10 A Gehäuse Passiver Radiatortyp [Lautsprecher-Einheit] Aktiver Tieftonlautsprecher 160 mm (silberbeschichteter Konkavkonus) Passiver Tieftonlautsprecher 160 mm (silberbeschichteter Konus) × × Außenmaße Breite 400 mm Höhe 91 mm Tiefe 228mm Gewicht 3,6 kg KSC-SW1...
  • Page 17: Oplossen Van Problemen

    14,4 V gelijkstroom (10,5 - 16 V toelaatbaar) Maximumverbruik Zekering 10 A Ombouw Passieve radiateur-type [Luidspreker] Actieve woofer 160 mm (Verzilverde holle kegelvorm) Passieve woofer 160 mm (Verzilverde kegelvorm) × × Buitenafmetingen Breedte 400 mm hoogte 91 mm diepte 228 mm Gewicht 3,6 kg KSC-SW1...
  • Page 18 (Causa de lesiones o accidentes). ● Después de instalar la unidad, asegúrese de que el equipo eléctrico tal como luces de frenos, luces de intermitentes y limpia- parabrisas funcionen normalmente. KSC-SW1...
  • Page 19 Ogni volta che consultate il vostro rivenditore KENWOOD, espacio suministrado a continuación. Mencione el nombre y ei riferitegli il numero di modello e di serie dell’amplificatore.
  • Page 20 Diffusori posteriori / Altavoces traseros Amplificatore di potenza Diffusori posteriori / Altavoces traseros Amplificador de potencia Amplificador de potencia 0 Cavo RCA Cavo RCA (disponibile in 0 Cable RCA commercio) Cable RCA (De venta en el camercio del ramo) KSC-SW1...
  • Page 21 0 Cavo RCA 0 Cable RCA Attenzione:––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Precaución:––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– In qualsiasi circostanza, non applicare mai un ingresso ai Nunca aplique simultáneamente entradas a los terminales terminali A e B contemporaneamente. A y B, bajo ninguna circunstancia. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– POWER/SPEAKER REMOTE INPUT KSC-SW1...
  • Page 22 Terminale di ingresso [Accensione ON ] [Spegnimento LINE IN (presa pin RCA) OFF ] [Alimentación Indicatore di accensione Terminal de entrada activada (ON)] [Alimentación (Spia sul display) (Toma de contactos RCA) desactivada Indicador de alimentación (OFF)] (Luz indicadora de alimentación) KSC-SW1...
  • Page 23 Evite instalarla en un lugar sujeto a la luz directa del sol o en lugar por donde salga al aire 8 Cinta Velcro (Superficie más dura) caliente de la calefacción. (Superficie más suave) Quite la suciedad del lugar de instalación antes de colocar la cinta Velcro. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– KSC-SW1...
  • Page 24: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Tipo a radiatore passivo [Unità altoparlante] Woofer attivo 160 mm (cono concavo rivestito in argento) Woofer passivo 160 mm (cono rivestito in argento) × × Dimensioni esterne Larghezza 400 mm altezza 91 mm profondità 228 mm Peso 3,6 kg KSC-SW1...
  • Page 25 Capacidad de fusible 10 A Caja Tipo radiador pasivo [Unidad de altavoz] Woofer activo 160 mm (cono cóncavo plateado) Woofer pasivo 160 mm (cono plateado) × × Dimensiones externas Ancho 400 mm altura 91 mm profundidad 228 mm Peso 3,6 kg KSC-SW1...
  • Page 26 M E M O...
  • Page 27 M E M O...

Table des Matières