Sommaire des Matières pour Pressalit Care Indivo RK1010
Page 1
Indivo lift units for the kitchen RK1010 – RK1011 – RK1012 RK1013 – RK1014 – RK1020 User and maintenance guide RK1021 – RK1081 – RK1082 RK1083 – RK1100 – RK1101 Indivo løfteenheder til køkken RK1110 – RK1111 – RK1112 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1113 RK1114 –...
Page 2
English ..................... 3 Dansk .....................21 Norsk ....................39 Svenska ..................57 Deutsch ..................75 Français ..................93 Español ..................111 Nederlands ..................129 3 år / 3 years / 3 jahre / 3 ans Garanti / Guarantee / Garantie UK: The guarantee covers faults or defects in material or manufacture within a period of 3 years. Products are subject to minor technical modifications and design deviations.
Page 3
We hope that helpers and users will benefi t from the multiple functions and advantages of the unit: • Pressalit Care lift units are available in 6 variants: Electrical lift units for worktops. Manual lift units for worktops.
Important safety information Please read and become familiar with the user and maintenance guide before using the lift unit. Pressalit Care cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide.
Electrical lift units Electrical lift units Maximum load 100 kg 100 kg (220 lbs) (165 lbs) Wall-mounted 100 kg, incl. worktop. Freestanding 100 kg, incl. worktop. Wall cabinet 1 motor bracket: 110 kg incl. cabinet 2 motor brackets: 220 kg incl. cabinet 100 kg 100 kg (220 lbs)
Electrical lift units Maintenance • We recommend running the motors on the unit to their maximum positions at least once a week by raising the unit to its full height, and then lowering it to its lowest position, so that the internal, self-lubricating parts are lubricated.
Page 7
Electrical lift units Freestanding Run the lift unit up/down to check that: a. there are no visual defects or abnormal noise. b. the product runs up/down satisfactorily. If there are no visible defects or abnormal noises coming from the moving parts, no further action is required. If a telescopic leg is defective, it must be replaced.
Page 8
Electrical lift units Faultfi nding Wall-mounted lift unit for worktop Fault Cause Remedy Lift unit for No power . Check mains electricity is correctly worktop without connected to the control box. safety rail (The control box will usually be located cannot be height- under the worktop).
Page 9
Electrical lift units Lift unit for Fault in safety device. The worktop cannot run up or down if the worktop with safety rail is defective. safety rail Check that all wires and plugs are intact cannot be height- and correctly connected according to the adjusted.
Page 10
Electrical lift units Lift unit for Fault in safety system. The worktop/wall cabinet cannot run up worktop and or down if the safety rail/plate is defective. wall cabinet with Check that all wires and plugs are intact safety rail/plate, and correctly connected according to the cannot be height- installation guide.
Page 11
Electrical lift units Freestanding lift units for worktop Fault Cause Remedy Lift unit for No power . Check mains electricity is correctly worktop without connected to the control box. safety rail (The control box will usually be located cannot be height- under the worktop).
Page 12
Electrical lift units Lift unit for Fault in safety system. The worktop cannot run up or down if the worktop with safety rail is defective. safety rail Check that all wires and plugs are intact cannot be height- and correctly connected according to the adjusted.
Page 13
Electrical lift units Lift units for wall cupboards Fault Cause Remedy Lift unit for wall No power . Check mains electricity is correctly cupboard without connected to the control box. (The safety plate control box will usually be located under cannot be height- the worktop).
Page 14
Electrical lift units Lift unit for wall Fault in safety system. The wall cabinet cannot run up or down cupboard with if the safety plate is defective. safety plate Check that all wires and plugs are intact cannot be height- and correctly connected according to the adjusted installation guide.
Page 15
If the lift units run up/down correctly, all safety systems are working correctly. REMEMBER to reset. Contact Pressalit Care or your dealer if the problem cannot be remedied. Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee.
Page 16
Manual lift units Manual lift units ma x 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lbs) Maximum load Wall-mounted 100 kg, incl. worktop. Freestanding 100 kg 100 kg 100 kg, incl. worktop. (220 lbs) (220 lbs) Operation Wall-hanging/freestanding Remove hand crank from under worktop and fi...
Page 17
Manual lift units Service inspection We recommend that a service inspection is performed once annually. Wall-mounted Run the lift unit up/down to check that: a. there are no visual defects or abnormal noise. b. the product runs up/down satisfactorily. If there are no visible defects or abnormal noises coming from the moving parts, no further action is required.
Page 18
(See longitudinal drive shaft installation guide). between the two telescopic legs. Contact Pressalit Care or your dealer if the problem cannot be remedied. Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee.
Infi nitely variable lift units Infi nitely variable lift units 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Maximum load 75 kg, incl. worktop. Operation 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) When the infi nitely variable lift unit is fi tted in accordance with the installation guide, the unit is ready for use.
General Cleaning Daily Use ordinary soapy water. Avoid use of abrasive, corrosive or chlorine-based cleaning products. Rinse off with clean water and dry with a soft cloth. These products cannot be cleaned in an autoclave. Occasional Use 3 parts 30% household vinegar to 7 parts water for removal of lime deposits.
Page 21
Tak for valget af denne Pressalit Care løfteenhed til køkkener. Kombineret med enten bordplade eller overskabe gør løfte- enheden det muligt at skabe et højdejusterbart køkken, der sikrer gode arbejdsbetingelser for alle brugere. Vi håber, at både hjælper og bruger vil få gavn af løfteenhe- dens mange funktioner og fordele: •...
Vigtig sikkerhedsinformation Læs og forstå brugs- og vedligeholdelsesvejledningen, før løfteenheden tages i brug. Pressalit Care påtager sig intet ansvar, hvis produktet anvendes på en måde, som afviger fra den, der er beskrevet i vejledningen. • Oplysningerne i brugs– og vedligeholdelsesvejledningen er baseret på...
Page 23
Elektriske løfteenheder Elektriske løfteenheder Maksimal belastning 100 kg 100 kg (220 lbs) (165 lbs) Væghængte 100 kg, inkl. bordplade. Fritstående 100 kg, inkl. bordplade. Overskabe 1 motorkonsol: 110 kg inkl. skab. 2 motorkonsoller: 220 kg inkl. skab. 100 kg 100 kg (220 lbs) (220 lbs) Betjening...
Elektriske løfteenheder Vedligeholdelse • Det anbefales at lade motorerne på den elektriske løfte- enhed køre til yderpunkterne mindst en gang om ugen. Dette gøres ved at hæve løfteenheden til højeste niveau og derefter sænke den til laveste, så de indvendige, selv- smørende dele bliver smurt.
Page 25
Elektriske løfteenheder Fritstående Kør løfteenheden op/ned for at undersøge, om: a. der er synlige defekter eller mislyde ved løfteenheden. b. produktet kører tilfredsstillende op/ned. Er der ikke synlige defekter eller andre mislyde på de bevægelige dele, foretages der ikke yderligere. Er teleskopbenet defekt, skal det udskiftes.
Elektriske løfteenheder Fejlfinding Væghængte løfteenheder til bordplade Fejl Årsag Afhjælpning Løfteenhed til Manglende strømfor- Undersøg, om netledningen er korrekt bordplade uden syning. tilsluttet i styreboksen. (Styreboksen vil sikkerhedsskinne typisk være placeret under bordpladen). kan ikke højdeind- stilles. Teleskopbenene er Teleskopbenene skal monteres i samme- ikke monteret i samme højde og være i vater .
Page 27
Elektriske løfteenheder Løfteenhed til Fejl i sikkerheden. Bordpladen kører ikke op/ned, hvis sik- bordplade med kerhedsskinnen ikke virker . sikkerhedsskinne Kontrollér , at alle ledninger og stik er kan ikke højdeind- intakte og korrekt tilsluttet i henhold til stilles. monteringsvejledningen. Monteringsfejl ved sik- Med måleapparat (ohmmeter) måles,...
Page 28
Elektriske løfteenheder Løfteenheder Fejl i sikkerhedssy- Bordpladen/overskabene kører ikke op/ til bordplade og stemet. ned, hvis sikkerhedsskinnen/-pladen ikke overskabe med virker . sikkerhedsskin- Kontrollér , at alle ledninger og stik er ne/–plade, kan intakte og korrekt tilsluttet i henhold til ikke højdeind- monteringsvejledningen.
Page 29
Elektriske løfteenheder Fritstående løfteenheder til bordplade Fejl Årsag Afhjælpning Løfteenhed til Manglende strømfor- Undersøg, om netledningen er korrekt bordplade uden syning. tilsluttet i styreboksen . (Styreboksen vil sikkerhedsskinne typisk være placeret under bordpladen). kan ikke højdeind- stilles Løfteenheden er ikke Nulstil løfteenheden, hvis det er muligt: blevet nulstillet (efter fx 1.
Page 30
Elektriske løfteenheder Løfteenhed til Fejl i sikkerheds- Bordpladen kører ikke op/ned, hvis sik- bordplade med systemet. kerhedsskinnen ikke virker . sikkerhedsskinne Kontrollér , at alle ledninger og stik er kan ikke højdeind- intakte og korrekt tilsluttet i henhold til stilles. monteringsvejledningen.
Page 31
Elektriske løfteenheder Løfteenheder til overskabe Fejl Årsag Afhjælpning Løfteenhed til Manglende strømfor- Undersøg, om netledningen er korrekt overskabe uden syning. tilsluttet i styreboksen. (Styreboksen vil sikkerhedsplade typisk være placeret under bordpladen). kan ikke højdeind- stilles. Løfteenheden er ikke Nulstil løfteenheden, hvis det er muligt: blevet nulstillet (efter fx 1.
Page 32
Elektriske løfteenheder Løfteenhed til Fejl i sikkerhedssy- Overskabe kører ikke op/ned, hvis sik- overskabe med stemet. kerhedspladen ikke virker . sikkerhedsplade Kontrollér , at alle ledninger og stik er kan ikke højdeind- intakte og korrekt tilsluttet i henhold til stilles monteringsvejledningen.
Page 33
8-9-10. Hvis løfteenhederne kører korrekt op/ned, virker alle sikkerhedssystemer . HUSK at nulstille. Kontakt Pressalit Care eller forhandleren, hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemet. Forsøg ikke selv at reparere produktet, da garantien i givet fald kan bortfalde.
Page 34
Manuelle løfteenheder Manuelle løfteenheder ma x 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lbs) Maksimal belastning Væghængte 100 kg, inkl. bordplade. Fritstående 100 kg 100 kg 100 kg, inkl. bordplade. (220 lbs) (220 lbs) Betjening Væghængte/fritstående Håndsvinget frigøres fra holderen under bordpladen og sættes i drivakselen.
Page 35
Manuelle løfteenheder Eftersyn Det anbefales, at der foretages et årligt eftersyn. Væghængte Kør løfteenheden op/ned for at undersøge, om: a. der er synlige defekter eller mislyde ved løfteenhe- den. b. produktet kører tilfredsstillende op/ned. Er der ikke synlige defekter eller andre mislyde på de bevægelige dele, foretages der ikke yderligere.
Page 36
(Se monteringsvejledning). mellem de to teleskopben. Kontakt Pressalit Care eller forhandleren, hvis det ikke er muligt at afhjælpe problemet. Forsøg ikke selv at reparere produktet, da garantien i givet fald kan bortfalde.
Page 37
Trinløse løfteenheder Trinløse løfteenheder 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Maksimal belastning 75 kg, inkl. bordplade. Betjening 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Når den trinløse løfteenhed er monteret i henhold til monte- ringsvejledningen, er løfteenheden klar til brug. Justering Løfteenheden justeres ved at løsne skruen.
Page 38
Generelt Rengøring Dagligt Anvend almindeligt sæbevand. Undgå brug af slibende, ætsende og klorholdige rengøringsmidler. Skyl af med rent vand, og tør med en blød klud. Produkterne kan ikke rengøres i en autoklav. Lejlighedsvist Til fjernelse af kalkpletter på aluminiumsdele anvendes 3 dele 30% husholdningseddike til 7 dele vand.
Page 39
Takk for at du valgte denne løfteenheten til kjøkken fra Pressalit Care. Kombinert med enten bordplate eller overskap, gjør løfteenheten det mulig å skape et kjøkken som kan justeres i høyden, som sikrer gode arbeidsbetingelser for alle brukere. Vi håper at både hjelper og bruker vil få nytte av løfteenhetens mange funksjoner og fordeler: •...
Viktig sikkerhetsinformasjon Les og forstå bruks- og vedlikeholdsveiledningen før løfteenheten tas i bruk. Pressalit Care påtar seg ikke noe ansvar hvis produktet brukes på en måte som avviker fra den som er beskrevet i veiledningen. • Opplysningene i bruks– og vedlikeholdsveiledningen er basert på...
Page 41
Elektriske løfteenheter Elektriske løfteenheter maks Maksimal belastning 100 kg 100 kg (220 lb) (165 lbs) Vegghengte 100 kg, inkl. bordplate. Frittstående 100 kg, inkl. bordplate. Overskap 1 motorkonsoll: 110 kg inkl. skap. maks 2 motorkonsoller: 220 kg inkl. skap. 100 kg 100 kg (220 lbs) (220 lb)
Page 42
Elektriske løfteenheter Vedlikehold • Det anbefales å la motorene på den elektriske løfteenheten kjøre til ytterpunktene minst én gang i uken. Dette gjøres ved å heve løfteenheten til høyeste nivå og deretter senke den til laveste, så de innvendige, selvmørende delene blir smurt. •...
Page 43
Elektriske løfteenheter Frittstående Kjør løfteenheten opp/ned for å undersøke om: a. det er synlige defekter eller bilyder ved løfteenheten, b. produktet kjører tilfredsstillende opp/ned. Er det ikke synlige defekter eller andre bilyder på de bevegelige delene, foretas det ikke noe mer. Hvis teleskopbenet er defekt, skal det skiftes ut.
Page 44
Elektriske løfteenheter Feilsøking Vegghengte løfteenheter til bordplater Feil Årsak Avhjelping Løfteenhet til Manglende Undersøk om nettledningen er riktig koblet bordplate uten strømforsyning. i styreboksen. (Styreboksen vil typisk sikkerhetsskinne være plassert under bordplaten). kan ikke stilles inn i høyden. Teleskopbenene er Teleskopbenene skal monteres i samme ikke montert i samme høyde og være i vater .
Page 45
Elektriske løfteenheter Løfteenhet til Feil i sikkerheten. Bordplaten kjører ikke opp/ned hvis bordplate med sikkerhetsskinnen ikke virker . sikkerhetsskinne Kontrollér at alle ledninger og kontakter kan ikke stilles inn er intakt og riktig tilsluttet i henhold til i høyden. monteringveiledningen. Monteringfeil ved Med måleapparat (ohmmeter) måles,...
Page 46
Elektriske løfteenheter Løfteenheter Feil i Bordplaten/overskapene kjører ikke opp/ til bordplate og sikkerhetssystemet. ned hvis sikkerhetsskinnen/-platen ikke overskap med virker . sikkerhetsskinne/- Kontrollér at alle ledninger og kontakter plate, kan ikke er intakt og riktig tilsluttet i henhold til stilles inn i høyden monteringveiledningen.
Page 47
Elektriske løfteenheter Frittstående løfteenheter til bordplater Feil Årsak Avhjelping Løfteenhet til Manglende Undersøk om nettledningen er riktig bordplate uten strømforsyning. koblet i styreboksen . (Styreboksen vil sikkerhetsskinne typisk være plassert under bordplaten). kan ikke stilles inn i høyden Løfteenheten er ikke Nullstill løfteenheten om mulig: nullstilt (etter f.eks.
Page 48
Elektriske løfteenheter Løfteenhet til Feil i sikkerhetssystemet. Bordplaten kjører ikke opp/ned hvis bordplate med sikkerhetsskinnen ikke virker . sikkerhetsskinne Kontrollér at alle ledninger og kontakter kan ikke stilles er intakt og riktig tilsluttet i henhold til inn i høyden. monteringveiledningen. Monteringfeil ved Med måleapparat (ohmmeter)
Page 49
Elektriske løfteenheter Løfteenheter til overskap Feil Årsak Avhjelping Løfteenhet til Manglende Undersøk om nettledningen er riktig koblet overskap uten strømforsyning. i styreboksen. (Styreboksen vil typisk sikkerhetsplate være plassert under bordplaten). kan ikke stilles inn i høyden. Løfteenheten er ikke Nullstill løfteenheten om mulig: nullstilt (etter f.eks.
Page 50
Elektriske løfteenheter Løfteenhet til Feil i Overskap kjører ikke opp/ned hvis overskap med sikkerhetssystemet. sikkerhetsplaten ikke virker . sikkerhetsplate Kontrollér at alle ledninger og kontakter kan ikke stilles inn er intakt og riktig tilsluttet i henhold til i høyden monteringveiledningen. Monteringfeil ved Med måleapparat (ohmmeter) måles,...
Page 51
8-9-10. Hvis løfteenhetene kjører riktig opp/ned, virker alle sikkerhetssystemer . HUSK å nullstille. Kontakt Pressalit Care eller forhandleren hvis det ikke er mulig å avhjelpe problemet. Forsøk ikke selv å reparere produktet, da garantien i gitt fall kan bortfalle.
Page 52
Manuelle løfteenheter Manuelle løfteenheter ma x maks 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lb) Maksimal belastning Vegghengte 100 kg, inkl. bordplate. Frittstående maks 100 kg 100 kg 100 kg, inkl. bordplate. (220 lbs) (220 lb) Betjening Vegghengte/frittstående Håndsvingt frigjøres fra holderen under bordplaten og settes i drivakselen.
Page 53
Manuelle løfteenheter Ettersyn Det anbefale at det foretas et årlig ettersyn. Vegghengte Kjør løfteenheten opp/ned for å undersøke om: a. det er synlige defekter eller bilyder ved løfteenheten, b. produktet kjører tilfredsstillende opp/ned. Er det ikke synlige defekter eller andre bilyder på...
Page 54
Koble vinkelgear riktig til den koblet til den tverrgående tverrgående drivakselen. drivakselen mellom to de (Se monteringsveiIedning). teleskopbenene. Kontakt Pressalit Care eller forhandleren hvis det ikke er mulig å avhjelpe problemet. Forsøk ikke selv å reparere produktet, da garantien i gitt fall kan bortfalle.
Page 55
Trinnløse løfteenheter Trinnløse løfteenheter maks 75 kg 75 kg (165 lb) (165 lbs) Maksimal belastning 75 kg, inkl. bordplate. Betjening maks 75 kg 75 kg (165 lb) (165 lbs) Løfteenheten er klar til bruk når den trinnløse løfteenheten er montert i henhold til monteringsveiledningen. Justering Løfteenheten justeres ved å...
Page 56
Generelt Rengjøring Daglig Bruk vanlig såpevann. Unngå bruk av slipende, etsende og klorholdige rengjøringsmidler. Skyll med rent vann og tørk av med en myk klut. Produktene kan ikke rengjøres i en autoklav. Leilighetsvist For å fjerne kalkfl ekker på aluminiumsdeler, brukes 3 deler 30 % husholdningseddik til 7 deler vann.
Page 57
Tack för att du köpt den här lyftenheten från Pressalit Care. Lyftenheten är avsedd för användning i kök. Lyftenheten kan kombineras med bordsskiva eller överskåp vilket gör det möjligt att skapa ett kök som är justerbart i höjdled och ger goda arbetsvillkor för alla användare. Vi hoppas att både personalen och vårdtagaren får nytta av lyftenhetens många funktioner och fördelar: •...
Viktig säkerhetsinformation Du måste ha läst och förstått bruks- och underhållsanvisningen innan lyftenheten börjar användas. Pressalit Care accepterar inget ansvar om produkten används på ett sätt som avviker från det som anges i bruksanvisningen. • Informationen i bruks- och underhållsanvisningen förutsätter att lyftenheten monterats korrekt enligt våra...
Page 59
Elektriska lyftenheter Elektriska lyftenheter Högsta tillåtna belastning 100 kg 100 kg (220 lbs) (165 lbs) Vägghängda 100 kg, inklusive bordsskiva Fristående 100 kg, inklusive bordsskiva Överskåp 1 motorkonsol: 110 kg inklusive skåp. 2 motorkonsoler: 220 kg inklusive skåp. 100 kg 100 kg (220 lbs) (220 lbs)
Page 60
Elektriska lyftenheter Underhåll • Du bör låta motorerna på den elektriska lyftenheten köra till gränslägena minst en gång i veckan. Kör alltså lyftenheten till högsta nivån och sänk den till lägsta nivån, så att alla invändiga självsmörjande delar smörjs. • Nollställ den elektriska lyftenheten så att den alltid går med jämn hastighet uppåt och nedåt.
Page 61
Elektriska lyftenheter Fristående Kör lyftenheten uppåt/nedåt för att kontrollera om: a. det fi nns tecken på synliga fel eller missljud vid lyftenheten. b. enhetens rörelse uppåt/nedåt fungerar tillfredsställande. Om det inte fi nns några synliga fel eller missljud i de rörliga delarna behöver inga fl er åtgärder vidtas. Vid eventuella fel på...
Page 62
Elektriska lyftenheter Felsökning Vägghängda lyftenheter för bordsskiva Orsak Åtgärd Lyftenhet för Strömförsörjning Kontrollera om nätkabeln är korrekt bordsskiva utan saknas. ansluten till manöverdosan. säkerhetsskena (Manöverdosan sitter i regel under går inte att ställa bordsskivan). in i höjdled. Teleskopbenen har inte Teleskopbenen ska monteras på...
Page 63
Elektriska lyftenheter Lyftenhet för Fel i säkerhetssystemet. Bordsskivan går inte att köra uppåt/nedåt bordsskiva med om säkerhetsskenan är ur funktion. säkerhetsskena Kontrollera att alla kablar och kontakter går inte att ställa är i bra skick och att de anslutits korrekt in i höjdled.
Page 64
Elektriska lyftenheter Lyftenheter för Fel i säkerhetssystemet. Bordsskivan/överskåpen går inte att köra bordsskiva och uppåt/nedåt om säkerhetsskenan/-plattan överskåp med är ur funktion. säkerhetsskena/– Kontrollera att alla kablar och kontakter platta, går inte att är i bra skick och att de anslutits korrekt ställa in i höjdled i enlighet med monteringsanvisningen.
Page 65
Elektriska lyftenheter Fristående lyftenheter för bordsskiva Orsak Åtgärd Lyftenhet för Strömförsörjning Kontrollera om nätkabeln är korrekt bordsskiva utan saknas. ansluten till manöverdosan säkerhetsskena (Manöverdosan sitter i regel under går inte att ställa bordsskivan). in i höjdled. Lyftenheten har inte Nollställ lyftenheten om detta är möjligt: nollställts (till exempel 1.
Page 66
Elektriska lyftenheter Lyftenhet för Fel i säkerhetssystemet. Bordsskivan går inte att köra uppåt/nedåt bordsskiva med om säkerhetsskenan är ur funktion. säkerhetsskena Kontrollera att alla kablar och kontakter går inte att ställa är i bra skick och att de anslutits korrekt in i höjdled.
Page 67
Elektriska lyftenheter Lyftenheter för överskåp Orsak Åtgärd Lyftenhet för Strömförsörjning Kontrollera om nätkabeln är korrekt ansluten överskåp utan saknas. till manöverdosan. (Manöverdosan sitter säkerhetsplatta går i regel under bordsskivan). inte att ställa in i höjdled. Lyftenheten har Nollställ lyftenheten om detta är möjligt: inte nollställts (till 1.
Page 68
Elektriska lyftenheter Lyftenhet för Fel i säkerhetssy- Överskåpet går inte att köra uppåt/nedåt överskåp med stemet. om säkerhetsplattan är ur funktion. säkerhetsplatta går Kontrollera att alla kablar och kontakter inte att ställa in i är i bra skick och att de anslutits korrekt höjdled.
Page 69
, där den ena är märkt 8-9-10. Om lyftenheterna körs korrekt uppåt/nedåt fungerar alla säkerhetssystem. KOM IHÅG att nollställa. Kontakta Pressalit Care eller återförsäljaren om det inte går att lösa problemet. Försök aldrig att reparera produkten själv, eftersom garantin kan upphöra att gälla.
Page 70
Manuella lyftenheter Manuella lyftenheter ma x 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lbs) Högsta tillåtna belastning Vägghängda 100 kg, inklusive bordsskiva Fristående 100 kg 100 kg 100 kg, inklusive bordsskiva (220 lbs) (220 lbs) Användning Vägghängda/fristående Veven sitter i hållaren under bordsskivan. Sätt in den i drivaxeln.
Page 71
Manuella lyftenheter Årlig kontroll Vi rekommenderar att en särskild kontroll görs varje år. Vägghängda Kör lyftenheten uppåt/nedåt för att kontrollera om: a. det fi nns tecken på synliga fel eller missljud vid lyftenheten. b. enhetens rörelse uppåt/nedåt fungerar tillfredsställande. Om det inte fi nns några synliga fel eller missljud i de rörliga delarna behöver inga fl...
Page 72
(Se monteringsanvisningen). Kontakta Pressalit Care eller återförsäljaren om det inte går att lösa problemet. Försök aldrig att reparera produkten själv, eftersom garantin kan upphöra att gälla.
Page 73
Steglösa lyftenheter Steglösa lyftenheter 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Högsta tillåtna belastning 75 kg, inklusive bordsskiva Användning 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) När den steglösa lyftenheten är monterad korrekt enligt monteringsanvisningen är lyftenheten klar för användning. Justering Lyftenheten justeras genom att lossa skruven.
Allmänt Rengöring Varje dag Använd vanligt tvålvatten. Använd inte några rengöringsmedel som innehåller klor eller slip- och etsmedel. Skölj av med rent vatten, och torka av med en mjuk trasa. Produkterna kan inte rengöras i autoklav. Med jämna mellanrum Vid borttagning av kalkfl äckar från aluminiumdelar används en blandning av tre (3) delar 30 % hushållsättika och sju (7) delar vatten.
Page 75
Wir hoffen, dass sowohl Benutzer als auch Betreuer von den vielen Funktionen und Vorteilen der Hubeinheit profi tieren werden: • Die Hubeinheiten von Pressalit Care gibt es in 6 Varianten: Elektrische Hubeinheiten für Arbeitsplatten. Manuelle Hubeinheiten für Arbeitsplatten. Stufenlose Hubeinheiten für Arbeitsplatten.
Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen und verstehen Sie die Gebrauchs- und Pfl egeanleitung, bevor Sie die Hubeinheit in Gebrauch nehmen. Pressalit Care übernimmt keine Verantwortung, wenn das Produkt anders als in der Anleitung angegeben benutzt wird. • Die Angaben in der Gebrauchs- und Pfl egeanleitung setzen die korrekte Montage der Hubeinheit gemäß...
Elektrische Hubeinheiten Elektrische Hubeinheiten max. Maximale Belastung 100 kg 100 kg (220 lbs) (165 lbs) Wandmontiert 100 kg inkl. Arbeitsplatte Freistehend 100 kg inkl. Arbeitsplatte Oberschränke 1 Motorkonsole: 110 kg inkl. Schrank. max. 2 Motorkonsolen: 220 kg inkl. Schrank. 100 kg 100 kg (220 lbs) (220 lbs)
Page 78
Elektrische Hubeinheiten Instandhaltung • Wir empfehlen, die elektrische Hubeinheit einmal in der Woche ganz bis zu den äußersten Positionen fahren zu lassen. Dabei wird die Hubeinheit einmal in die höchste und einmal in die niedrigste Position gebracht, damit die inneren, selbstschmierenden Teile geschmiert werden. •...
Page 79
Elektrische Hubeinheiten Prüfen Sie die Sicherheit (wenn die Küche ein Sicherheitssystem hat). Kontrollieren Sie, ob sich Sicherheitsschienen/-Platten frei bewegen können und ob sie in die neutrale Position zurückfahren. Prüfen Sie, ob die Hubeinheit anhält, wenn die Sicherheit beeinträchtigt wird. Freistehend Fahren Sie die Hubeinheit hoch und runter, um zu prüfen, ob: a.
Page 80
Elektrische Hubeinheiten Fehlersuche Wandmontierte Hubeinheiten für Arbeitsplatten Fehler Ursache Maßnahme Die Hubeinheit Stromversorgung Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem für die gestört. Schaltgerät verbunden ist (das Schaltgerät Arbeitsplatteohne befi ndet sich meist unter der Arbeitsplatte). Sicherheitsschiene Die Teleskopbeine Die Teleskopbeine müssen in gleicher Höhe, lässt sich nicht in sind nicht in gleicher...
Page 81
Elektrische Hubeinheiten Die Hubeinheit für Fehler bei der Die Arbeitsplatte fährt nicht hoch/runter , wenn die die Arbeitsplattemit Sicherung. Sicherheitsschiene nicht richtig funktioniert. Sicherheitsschiene Prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse lässt sich nicht in intakt und gemäß Montageanweisung korrekt der Höhe verstellen.
Page 82
Elektrische Hubeinheiten Die Hubeinheit für Fehler beim Die Arbeitsplatte/der Oberschrank fährt nicht hoch/ Arbeitsplatte und Sicherheitssystem. runter , wenn die Sicherheitsschiene nicht richtig Oberschrankmit funktioniert. Sicherheitsschiene/- Prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse Plattelässt sich intakt und gemäß Montageanweisung korrekt nicht in der Höhe angeschlossen sind.
Page 83
Elektrische Hubeinheiten Freistehende Hubeinheiten für Arbeitsplatten Fehler Ursache Maßnahme Die Hubeinheit Stromversorgung Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem für die gestört. Schaltgerät verbunden ist . (das Schaltgerät Arbeitsplatteohne befi ndet sich meist unter der Arbeitsplatte). Sicherheitsschiene lässt sich nicht in Die Hubeinheit Bringen Sie die Hubeinheit, wenn möglich, in die der Höhe verstellen.
Page 84
Elektrische Hubeinheiten Die Hubeinheit für Fehler beim Die Arbeitsplatte fährt nicht hoch/runter , wenn die die Arbeitsplattemit Sicherheitssystem. Sicherheitsschiene nicht richtig funktioniert. Sicherheitsschiene Prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse lässt sich nicht in intakt und gemäß Montageanweisung korrekt der Höhe verstellen. angeschlossen sind.
Page 85
Elektrische Hubeinheiten Hubeinheiten für Oberschränke Fehler Ursache Maßnahme Die Hubeinheit für Stromversorgung Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem Oberschränkeohne gestört. Schaltgerät verbunden ist (das Schaltgerät Sicherheitsplatte befi ndet sich meist unter der Arbeitsplatte). lässt sich nicht in der Höhe verstellen. Die Hubeinheit Bringen Sie die Hubeinheit, wenn möglich, in die ist nicht in die...
Page 86
Elektrische Hubeinheiten Die Hubeinheit für Fehler beim Sicher- Der Oberschrank fährt nicht hoch/runter , wenn die Oberschränkemit heitssystem. Sicherheitsplatte nicht richtig funktioniert. Sicherheitsplatte Prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse lässt sich nicht in intakt und gemäß Montageanweisung korrekt der Höhe verstellen. angeschlossen sind.
Page 87
Sicherheitssysteme. ACHTUNG: Hubeinheit unbedingt in die Ausgangsposition bringen! Bitte wenden Sie sich an Pressalit Care oder an Ihren Händler, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da die Garantie in dem Fall erlöschen kann.
Page 88
Manuelle Hubeinheiten Manuelle Hubeinheiten ma x max. 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lbs) Maximale Belastung Wandmontiert 100 kg inkl. Arbeitsplatte Freistehend max. 100 kg 100 kg 100 kg inkl. Arbeitsplatte (220 lbs) (220 lbs) Bedienung Wandmontiert/freistehend Die Kurbel wird aus der Halterung unter der Arbeitsplatte genommen und in die Antriebswelle gesteckt.
Page 89
Manuelle Hubeinheiten Inspektion Wir empfehlen eine jährliche Inspektion der Hubeinheit. Wandmontiert Fahren Sie die Hubeinheit hoch und runter, um zu prüfen, ob: a. sichtbare Schäden oder Missgeräusche vorliegen, b. das Produkt ordnungsgemäß hoch- und runterfährt. Wenn keine sichtbaren Schäden oder Missgeräusche bei den beweglichen Teilen voliegen, muss nichts weiter vorgenommen werden.
Page 90
Antriebswelle (siehe Teleskopbeinen verbunden. Montageanleitung). Bitte wenden Sie sich an Pressalit Care oder an Ihren Händler, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da die Garantie in dem Fall erlöschen kann.
Stufenlose Hubeinheiten Stufenlose Hubeinheiten max. 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Maximale Belastung 75 kg inkl. Arbeitsplatte max. Bedienung 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Sobald die stufenlose Hubeinheit gemäß Montageanweisung montiert ist, ist sie gebrauchsfertig. Feineinstellung Lösen Sie die Schraube, um die Hubeinheit einzustellen.
Page 92
Allgemein Reinigung Täglich Verwenden Sie zur Reinigung gewöhnliche Seifenlauge. Keine schleifenden, ätzenden oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Spülen Sie mit klarem Wasser, und trocknen Sie mit einem weichen Lappen nach. Diese Produkte sind nicht für die Reinigung in einem Autoklav geeignet. Gelegentlich Zum Entfernen von Kalkablagerungen auf den Aluminiumteilen verwenden Sie drei Teile Haushaltsessig...
Page 93
Nous espérons que les utilisateurs et leurs aides pourront tirer profi t des nombreux avantages et fonctions l’unité de réglage en hauteur : • Les unités de levage Pressalit Care existent en 6 versions différentes : Unités de levage électriques pour plans de travail.
Veuillez lire et comprendre le manuel d’entretien et mode d’emploi avant de mettre en service l’unité de levage. Pressalit Care décline toute responsabilité en cas d'utilisation du produit contraire aux instructions du présent manuel. • Les instructions du manuel d’entretien et mode d’emploi sont basées sur un montage de l’unité...
Unités de levage à commande électrique Unités de levage à commande électrique Charge maximale admissible 100 kg 100 kg (220 lbs) (165 lbs) Unité de levage à fi xation murale 100 kg, plan de travail inclus. Unité de levage pour table îlot 100 kg, plateau inclus.
Unités de levage à commande électrique Entretien • Il est recommandé d'amener les moteurs électriques l’unité en bout de course au moins une fois par semaine. Pour cela, faites monter l’unité au niveau le plus haut, puis abaissez-la au niveau le plus bas de façon à lubrifi er les pièces internes.
Page 97
Unités de levage à commande électrique Unité pour table îlot Faites monter/descendre l’unité au maximum pour vérifi er : a. que l’unité ne présente pas de défaut visible ni de bruit inhabituel. b. que le produit monte/descende de manière satisfaisante. S'il n'y a pas de défaut visible ou de bruit inhabituel sur les parties mobiles, aucune opération supplémentaire n'est nécessaire.
Unités de levage à commande électrique Dépannage Unité à fi xation murale pour plan de travail Panne Cause Solution L’unité pour plan Pas d'alimentation Vérifi ez que la boîte de contrôle est bien de travailsans rails électrique. raccordée au secteur . (La boîte de de sécurité...
Page 99
Unités de levage à commande électrique L’unité pour plan Panne de la sécurité. Le plan de travail ne peut pas monter/ de travail avec descendre si la sécurité ne fonctionne pas. rails de sécurité Vérifi ez l'état des câbles et prises, ainsi ne peut pas être que la conformité...
Page 100
Unités de levage à commande électrique L’unité pour Panne du système de Le plan de travail/armoire ne peut pas plan de travail sécurité. monter/descendre si le rail/la plaque de ou placard avec sécurité ne fonctionne pas. rails/plaque de Vérifi ez l'état des câbles et prises, ainsi sécuriténe peut que la conformité...
Unités de levage à commande électrique Unités pour tables Panne Cause Solution L’unité pour Pas d'alimentation Vérifi ez que la boîte de contrôle est bien table sans rails de électrique. raccordée au secteur . (La boîte de sécurité ne peut contrôle se trouve généralement sous le pas être régléee plan de travail).
Page 102
Unités de levage à commande électrique L’unité pour Panne du système Le plan de travail ne peut pas monter/ table avec rails de de sécurité. descendre si la sécurité ne fonctionne pas. sécurité ne peut Vérifi ez l'état des câbles et prises, ainsi que pas être réglée en la conformité...
Unités de levage à commande électrique Unités de levage pour armoires hautes Panne Cause Solution L’unité pour Pas d'alimentation Vérifi ez que la boîte de contrôle est bien armoires hautes électrique. raccordée au secteur . (La boîte de sans plaque de contrôle se trouve généralement sous le sécurité...
Page 104
Unités de levage à commande électrique L’unité pour Panne du système de L’armoire ne peut pas monter/descendre si armoires hautes sécurité. la plaque de sécurité ne fonctionne pas. avec plaque de Vérifi ez l'état des câbles et prises, ainsi que sécurité...
Page 105
N'OUBLIEZ PAS de réinitialiser . Veuillez contacter Pressalit Care ou votre revendeur, si vous ne parvenez pas à régler le problème. Ne cherchez pas à réparer le produit vous-même, vous risqueriez de perdre...
Unités de levage à commande manuelle Unités de levage à commande manuelle ma x 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lbs) Charge maximale admissible Unité de levage à fi xation murale 100 kg, plateau inclus. Unité pour table îlot 100 kg 100 kg 100 kg, plateau inclus.
Page 107
Unités de levage à commande manuelle Inspection Il est recommandé d'effectuer une inspection annuelle. Unité de levage à fi xation murale Faites monter/descendre l’unité au maximum pour véri- fi er : a. que l’unité ne présente pas de défaut visible ni de bruit inhabituel.
Page 108
(Voir instructions de télescopiques. montage). Veuillez contacter Pressalit Care ou votre revendeur, si vous ne parvenez pas à régler le problème. Ne cherchez pas à réparer le produit vous-même, vous risqueriez de perdre le bénéfi ce de la garantie.
Page 109
Unité de levage à réglage continu Unité de levage à réglage continu 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Charge maximale admissible 75 kg, plateau inclus. Utilisation 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Une fois l’unité montée conformément aux instructions de montage, l’unité...
Généralités Nettoyage Quotidien Employez de la simple eau savonneuse. Évitez l'emploi d'agents nettoyants abrasifs, corrosifs et contenant du chlore. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux. Ces produits ne peuvent pas être nettoyés en autoclave. Occasionnel Pour éliminer le tartre sur les pièces d'aluminium, employez un mélange de 3 volumes de vinaigre à...
Page 111
Esperamos que tanto el asistente como el usuario se benefi cien con todas las características y funciones del dispositivo de elevación: • Los dispositivos de elevación Pressalit Care están disponible en 6 variantes: Dispositivos de elevación para encimeras eléctricos. Dispositivos de elevación para encimeras manuales.
Page 112
Leer y comprender las instrucciones de operación y mantenimiento antes de poner en uso el dispositivo de elevación. Pressalit Care no asume ninguna responsabilidad si el producto se utiliza de una manera que difi ere de la descrita en el manual.
Dispositivos de elevación eléctricos Dispositivos de elevación eléctricos max. Carga máxima 100 kg 100 kg (220 lb) (165 lbs) Montado en la pared 100 Kg, incluyendo la encimera. Independiente 100 Kg, incluyendo la encimera. Armarios superiores 1 consola de motor: 110 Kg incluyendo el armario. 2 consolas de motores: 220 Kg incluyendo el armario.
Page 114
Dispositivos de elevación eléctricos Mantenimiento • Se recomienda hacer correr los motores del dispositivo de elevación eléctrico hacia las extremidades al menos una vez a la semana. Esto se hace elevando el dispositivo de elevación al nivel más alto y luego bajándolo al nivel más bajo, de esa manea se lubrican las piezas internas autolubricantes.
Page 115
Dispositivos de elevación eléctricos Verifi car la seguridad (si la cocina cuenta con un sistema de seguridad) - Comprobar si las varillas de seguridad /-placas se pueden mover libremente, y si vuelven a la posición neutral. Comprobar, si el dispositivo de elevación frena cuando la seguridad se ve afectada.
Dispositivos de elevación eléctricos Solución de problemas Dispositivos de elevación para encimeras montados en la pared Desperfecto Causa Remedio El dispositivo de Falta suministro de Comprobar si el cable de alimentación elevación para energía. está correctamente conectado a la caja de encimeras control.
Page 117
Dispositivos de elevación eléctricos El dispositivo de Error en la seguridad. La encimera no corre hacia arriba elevación para ni hacia abajo, si no funciona la varilla encimeras de seguridad. con varilla de Verifi car que todos los cables y enchufes seguridad no estén intactos y conectados correctamente puede regular la...
Page 118
Dispositivos de elevación eléctricos Los dispositivos Error en el sistema de La encimera / armarios superiores no de elevación seguridad. corren hacia arriba ni hacia abajo, si no para encimera y funciona la varilla de seguridad/ placa de armario superior seguridad .
Page 119
Dispositivos de elevación eléctricos Dispositivos de elevación para encimeras independientes Desperfecto Causa Remedio El dispositivo de Falta suministro de Comprobar si el cable de alimentación elevación para energía. está correctamente conectado a la caja de encimeras control . (La caja de control suele estar sin varilla de colocada debajo de la mesa).
Page 120
Dispositivos de elevación eléctricos El dispositivo de Error en el sistema La encimera no corre hacia arriba ni elevación para de seguridad. hacia abajo, si no funciona la varilla encimera de seguridad. con varilla de Verifi car que todos los cables y enchufes seguridad no estén intactos y conectados correctamente puede regular la...
Page 121
Dispositivos de elevación eléctricos Dispositivos de elevación para armarios superiores Desperfecto Causa Remedio El dispositivo de Falta suministro de Comprobar si el cable de alimentación elevación para energía. está correctamente conectado a la caja de armarios control. (La caja de control suele estar superiores colocada debajo de la mesa).
Page 122
Dispositivos de elevación eléctricos El dispositivo de Error en el sistema Los armarios superiores no corren hacia elevación para de seguridad. arriba ni hacia abajo, si no funciona la armarios placa de seguridad. superiores Verifi car que todos los cables y enchufes con placa de estén intactos y conectados seguridad no...
Page 123
RECORDAR reiniciar . Ponerse en contacto con Pressalit Care o con un distribuidor en caso de que no sea posible remediar el problema. No intente reparar el producto usted mismo, porque podría...
Page 124
Dispositivos de elevación manuales Dispositivos de elevación manuales ma x max. 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lb) Carga máxima Montado en la pared 100 Kg, incluyendo la encimera. Independiente max. 100 kg 100 kg 100 Kg, incluyendo la encimera. (220 lbs) (220 lb) Montado en la pared / independiente...
Page 125
Dispositivos de elevación manuales Inspección Se recomienda realizar una inspección anual. Montado en la pared Llevar el dispositivo de elevación hacia arriba y hacia abajo para comprobar si: a. hay defectos evidentes o discordancia en la unidad de elevación. b. el producto corre satisfactoriamente hacia arriba y hacia abajo.
Page 126
Ponerse en contacto con Pressalit Care o con un distribuidor en caso de que no sea posible remediar el problema. No intente reparar el producto usted mismo, porque podría quedar eliminada la garantía.
Page 127
Dispositivos de elevación de progresión continua Dispositivos de elevación de progresión max. continua 75 kg 75 kg (165 lb) (165 lbs) Carga máxima 75 Kg, incluyendo la encimera. max. 75 kg 75 kg (165 lb) (165 lbs) Cuando el dispositivo de elevación de progresión continua se monta de acuerdo con las instrucciones de montaje, el dispositivo de elevación está...
Page 128
Generalidades Limpieza Diaria Utilizar agua y jabón normal. No utilice limpiadores a base de abrasivos cáusticos ni cloro. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave. Los productos no se pueden limpiar en un autoclave. Ocasionalmente Para eliminar manchas de cal en las partes de aluminio utilizar 3 partes de vinagre 30% en 7 partes de agua.
Page 129
Wij hopen dat zowel de verzorger als de gebruiker zullen profi teren van de vele functies en voordelen van de lift: • Liften van Pressalit Care zijn te krijgen in 6 variaties: Elektrische liften voor tafelbladen. Handmatige liften voor tafelbladen.
Belangrijke veiligheidsinformatie Lees en begrijp de gebruiks- en onderhoudshandleiding alvorens de lift in gebruik te nemen. Pressalit Care is niet aansprakelijk voor gebruik van het product op een manier die afwijkt van de manier die is beschreven in de handleiding.
Page 131
Elektrische liften Elektrische liften Maximale last 100 kg 100 kg (220 lbs) (165 lbs) Aan de wand 100 kg, incl. tafelbladen. Vrijstaand 100 kg, incl. tafelbladen. Wandkasten 1 motorconsole: 110 kg incl. kast. 2 motorconsoles: 220 kg incl. kast. 100 kg 100 kg (220 lbs) (220 lbs)
Page 132
Elektrische liften Onderhoud • Aangeraden wordt om minstens één keer per week de motoren op de elektrische lift tot de uiterste punten te laten gaan. Dit doet u door de lift tot het hoogste niveau te tillen en daarna tot het laagste niveau te laten zakken, zodat de interne zelfsmerende onderdelen worden gesmeerd.
Page 133
Elektrische liften Vrijstaand Beweeg de lift omhoog/omlaag om te onderzoeken of: a. er zichtbare defecten of gebreken zijn met de lift. b. het product naar tevreden op/neer beweegt. Hebben de beweegbare onderdelen geen zichtbare defecten of andere gebreken, hoeft er niets te gebeuren. Indien de telescopische poot defect is, moet deze worden vervangen.
Page 134
Elektrische liften Problemen oplossen Wandliften voor tafelbladen Probleem Oorzaak Oplossing Lift voor Stroomvoorziening Onderzoek of het netsnoer correct wandplaat zonder ontbreekt. is aangesloten op de schakelkast. beveiligingsrails (De schakelkast bevindt zich doorgaans kan niet van onder het tafelblad). hoogte worden versteld.
Page 135
Elektrische liften Lift voor Storing in de Het tafelblad beweegt niet omhoog/ wandplaat met beveiliging. omlaag als de veiligheidsrail niet werkt. veiligheidsrails kan Controleer of alle kabels en stekkers intact niet van hoogte zijn en correct zijn aangesloten volgens worden versteld. de montagehandleiding.
Page 136
Elektrische liften Liften voor Storing in het Het tafelblad/De wandkasten bewegen tafelbladen en veiligheidssysteem. niet omhoog/omlaag als de veiligheidsrail/- wandkasten met plaat niet werkt. veiligheidsrails/- Controleer of alle kabels en stekkers intact platen, kan niet zijn en correct zijn aangesloten volgens de van hoogte montagehandleiding.
Page 137
Elektrische liften Vrijstaande liften voor tafelbladen Probleem Oorzaak Oplossing Lift voor Stroomvoorziening Onderzoek of de netspanning correct wandplaat zonder ontbreekt. is aangesloten in de schakelkast. beveiligingsrails (De schakelkast bevindt zich doorgaans kan niet van onder het tafelblad). hoogte worden versteld De lift is niet op de Zet de lift in de nulstand als dat mogelijk is: nulstand gezet (na bijv.
Page 138
Elektrische liften Lift voor Storing in het Het tafelblad beweegt niet omhoog/ wandplaat met veiligheidssysteem. omlaag als de veiligheidsrail niet werkt. veiligheidsrails Controleer of alle kabels en stekkers intact kan niet van zijn en correct zijn aangesloten volgens hoogte worden de montagehandleiding.
Page 139
Elektrische liften Liften voor wandkasten Probleem Oorzaak Oplossing Lift voor wandka- Stroomvoorziening Onderzoek of het netsnoer correct is aange- sten zonder veil- ontbreekt. sloten op de schakelkast. (De schakelkast igheidsplaat kan bevindt zich doorgaans onder het tafelblad). niet van hoogte worden versteld.
Page 140
Elektrische liften Lift voor Storing in het De wandkasten beweegt niet omhoog/ wandkasten met veiligheidssysteem. omlaag als de veiligheidsplaat niet werkt. veiligheidsplaat Controleer of alle kabels en stekkers intact kan niet van zijn en correct zijn aangesloten volgens de hoogte worden montagehandleiding.
Page 141
VERGEET NIET in de nulstand te zetten. Neem contact op met Pressalit Care of met de verkoper als het niet mogelijk is het probleem te verhelpen. Probeer het product niet zelf te repareren, omdat de garantie in zo'n...
Page 142
Handmatige liften Handmatige liften ma x 100 kg 100 k g (220 lbs) (220 lbs) Maximale last Wandhoogte 100 kg, incl. tafelbladen. Vrijstaand 100 kg 100 kg 100 kg, incl. tafelbladen. (220 lbs) (220 lbs) Bediening Wandhoogte/vrijstaand Met hendel maakt u vrij uit de houder onder het tafelblad en zet u in de drijfas.
Page 143
Handmatige liften Inspectie Een jaarlijkse inspectie wordt aanbevolen. Wandhoogte Beweeg de lift omhoog/omlaag om te onderzoeken of: a. er zichtbare defecten of gebreken zijn met de lift. b. het product naar tevreden op/neer beweegt. Hebben de beweegbare onderdelen geen zichtbare defecten of andere gebreken, hoeft er niets te gebeuren.
Page 144
(Zie montagehandleiding). telescopische poten. Neem contact op met Pressalit Care of met de verkoper als het niet mogelijk is het probleem te verhelpen. Probeer het product niet zelf te repareren, omdat de garantie in zo'n geval kan vervallen.
Page 145
Traploze liften Traploze liften 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Maximale last 75 kg, incl. tafelbladen. Bediening 75 kg 75 kg (165 lbs) (165 lbs) Wanneer de traploze lift is gemonteerd volgens de montagehandleiding, is de lift klaar voor gebruik. Aanpassing De lift past u aan door de schroef los te maken.
Page 146
Algemeen Reiniging Dagelijks Gebruik gewoon water met zeep. Gebruik geen schurende, bijtende en chloorhoudende reinigingsmiddelen. Spoel af met schoon water en droog met een zachte doek. De producten kunnen niet in een autoclaaf worden gereinigd. Incidenteel Voor verwijdering van kalkvlekken op aluminium onderdelen gebruikt u 3 delen 30% azijn op 7 delen water.
Page 148
Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit Care et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine. Visite nuestro sitio Web para localizar su distribuidor local y obtener información adicional sobre Pressalit Care y nuestras soluciones para cuartos de baño y cocinas.