Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA Anl. No. 30.5013 16.06.2006 13:53 Uhr Seite 1
• Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien
nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
• Attention: Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste. To protect the en-
vironment, take them to your retail store or to appropriate
collection sites according to national or local regulations.
• Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées
ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. Veuillez
les rendre dans un site approprié de récupération pour les
enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur
selon les spécifications nationales et locales.
Digitales Thermo-Hygrometer
Merkmale:
• Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit über Kabel
• Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Innenbereich
• Höchst- und Tiefstwerte
• Zum Aufstellen oder an die Wand hängen
• Inkl. Batterie 1,5 V AAA
Technische Daten:
Messbereich:
Temperatur:
-10°C bis + 60°C (14°F bis 140°F)
Luftfeuchtigkeit:
10 bis 99%
Genauigkeit:
Temperatur:
±0,8°C (+/- 1,4°F) von
10°C bis + 30°C (50°F bis 86°F),
ansonsten ±1°C (±1,8°F)
Luftfeuchtigkeit.
±3,5 % von 30 bis 80%,
ansonsten ±5 % rH
Kabellänge:
ca. 1,5 m
Batterie:
1,5 V AAA
Anbringung:
Das Thermo/Hygrometer in Fensternähe an dem Auf-
hänger mit einem Nagel oder Schraube befestigen oder
mit dem ausklappbaren Ständer aufstellen.
Das Kabel mit dem Sensor einfach bei geöffnetem
Fenster nach außen führen. Das Kabel passt sich der
Form der Fensterdichtung an. (Vorsicht bei scharfkan-
tigen Fensterrahmen – häufiges Öffnen und Schließen
des Fensters vermeiden.)
Vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte
Sonneneinstrahlung.
Bedienung:
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie
ein. Schließen Sie das Fach wieder. Entfernen Sie die
Schutzfolie vom Display. Das Gerät ist jetzt betriebs-
bereit.
Das obere Display zeigt Ihnen die Temperatur und die
relative Luftfeuchtigkeit für Innen, das untere Display
die Temperatur und die relative Luftfeuchtigkeit für
Außen an.
Mit dem Schalter auf der Rückseite des Gerätes können
Sie zwischen °C und °F als Maßeinheit für die Temperatur
wählen.
Höchst- und Tiefsttemperaturen:
• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste, erscheinen die höch-
sten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte für
Innen und Außen seit der letzten Rückstellung.
• Durch nochmaliges Drücken der MAX/MIN-Taste wer-
den die tiefsten Werte seit der letzten Rückstellung
angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu
erhalten, betätigen Sie nochmals die MAX/MIN-Taste.
• Drücken Sie die RESET-Taste, und die MAX/MIN-Werte
werden auf die momentane Temperatur zurückgestellt.
Instandhaltung:
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Batterieanzei-
ge erscheint. Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere
Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese
bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationa-
ler oder lokaler Bestimmungen ab.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversu-
che. Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren
Händler. Vor der Reklamation bitte Batterie austau-
schen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung
erlischt die Garantie.
Kat. Nr. 30.5013
Digital Thermo-Hygrometer
Functions:
• Outdoor temperature and humidity by cable
• Room temperature and humidity
• Maximum and minimum values
• For wall mounting or table standing
• 1.5 V AAA battery included
Specification:
Measuring range:
Temperature:
-10°C to + 60°C (14°F to 140°F)
Humidity:
10 to 99%
Precision:
Temperature:
±0.8°C (+/- 1.4°F) from
10°C to + 30°C (50°F to 86°F),
otherwise ±1°C (±1,8°F)
Humidity:
±3,5 % from 30 to 80%,
otherwise ±5 % rH
Cable length:
approx. 1,5 m
Battery:
1,5 Volt AAA
Installation:
Position the thermo-hygrometer near a window using
the built-in hanging slot with a nail or a screw or the
table stand. Lead the cable with the sensing element
through the open window to the outside. The cable
adapts to the window sealing shape. (Take care of sharp-
edged window frames – avoid frequent opening and
closing the window). Avoid radiators and direct sun-
shine.
Use:
Open the battery compartment and insert the battery,
polarity as illustrated. Pull off the protection foil on the
display. The unit is now ready to use.
The upper display shows the indoor temperature and
humidity, the lower display shows the outdoor tem-
perature and humidity.
The temperature unit can be changed from °C to °F by
the sliding switch at the back of the instrument.
MAX/MIN temperatures:
• Press the MAX/MIN button and the highest tempera-
ture and humidity values for indoor and outdoor are
displayed since the last reset.
• Press the MAX/MIN button again, the display shows
the lowest values since the last reset.
• To go back to the present values, press the MAX/MIN
button once more .
• Press the RESET button to reset the MAX/MIN values
to the present values.
Maintenance:
• Replace the battery when the low battery indicator
appears on the display. Please do not dispose of old
electronic devices and used batteries in household
waste. To protect the environment, take them to your
retail store or to nearest civic amenity site to be dis-
posed of according to national or local regulations.
• Do not expose the instrument to extreme tempera-
tures, vibration or shock.
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the
original point of purchase. Please change the battery
before complaining. No guarantee if the instrument is
handled or opened improperly.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d'emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 30.5013
Thermomètre-hygromètre digital
Fonctions:
• Température et humidité extérieure par câble
• Température et humidité intérieure
• Valeurs maxima et minima
• A poser ou à fixer au mur
• 1.5 V AAA batterie inclue
Spécifications:
Plage de mesure:
Température:
-10°C à + 60°C (14°F à 140°F)
Humidité:
10 à 99 %
Précision:
Température:
±0,8°C (±1,4°F) de
10°C à + 30°C (50°F à 86°F),
±1°C (±1,8°F) en outre
Humidité:
±3,5 % de 30 à 80%,
±5 % rH en outre
Câble:
env. 1,5 m
Pile:
1,5 V AAA
Fixation:
Accrocher le thermo-hygromètre près d'une fenêtre à
l'aide d'une clou ou d'une vis ou le poser en sortant
le pied repliable. Simplement guider le câble avec le
palpeur vers l'extérieur par la fenêtre ouverte. Le câble
s'adapte à la forme du bourrage de fenêtre. (Attention
aux châssis à vives arrêtes – éviter d'ouvrir et de fermer
le fenêtre fréquemment). Eviter les appareils de chauffage
et le rayonnement solaire direct.
Opération:
Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la batterie,
polarité +/- comme illustré. Tirer la feuille de protection
de l'affichage. L'instrument est maintenant prêt à fonc-
tionner.
L'affichage supérieur vous indique la température et
humidité intérieure, l'affichage inférieur vous indique la
température et humidité extérieure.
En pressant la touche au dos de l'appareil l'affichage de
la température peut être ajusté en °C ou en °F.
Températures maximales et minimales:
• En pressant la touche MAX/MIN apparaissent la
température et humidité intérieure et extérieure
maximales depuis la dernière réactualisation.
• En pressant encore une fois la touche MAX/MIN appa-
raissent les valeurs minimales depuis la dernière réac-
tualisation.
• En pressant la touche MAX/MIN une troisième fois
apparaissent les valeurs momentanés.
• En pressant la touche RESET la mémoire MAX/MIN est
remise aux valeurs actuelles.
Entretien:
• Veuillez échanger la batterie si l'indicateur à batterie
apparaît sur le display. Les vieux appareils électroni-
ques et piles usagées ne doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'en-
vironnement veuillez les emmener dans un site appro-
prié de récupération ou chez votre revendeur selon les
spécifications nationales et locales.
• Evitez d'exposer l'appareil à des températures extrê-
mes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un
chiffon doux humide. N'utilisez pas de dissolvants ou
d´agents abrasifs
• N'effectuez en aucun cas des réparations par vos
propres moyens. Rapportez l'appareil au point de
vente. Avant tout réclamation, veuillez échanger la
pile. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
manipulation
incompétente
ou
d'ouverture
l'appareil.
de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 30.5013

  • Page 1 TFA Anl. No. 30.5013 16.06.2006 13:53 Uhr Seite 1 • Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien Bedienungsanleitung nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltge- Operating Instructions rechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam- Gebruiksaanwijzing melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
  • Page 2 TFA Anl. No. 30.5013 16.06.2006 13:53 Uhr Seite 2 • Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori Bedienungsanleitung uso non devono essere smaltite insieme all'immondizia dome- Operating Instructions stica, bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad Gebruiksaanwijzing altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti dis- posizioni nazionali o locali.