Saunier Duval ThemaClassic C25 Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval ThemaClassic C25 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ThemaClassic C25:
Table des Matières

Publicité

Notice d'installation
et de maintenance
ThemaClassic
C25 (H‑FR)
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval ThemaClassic C25

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ThemaClassic C25 (H‑FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remplissage de l’installation de chauffage ..19 Purge de l’installation de chauffage..... 20 Sécurité..............4 Remplissage et purge du système d’eau chaude ..............20 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Réglage de la température de départ du Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Sommaire Index ................... 42 0020196612_01 ThemaClassic Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – une installation et un montage conformes Sécurité aux critères d’homologation du produit et Mises en garde relatives aux du système opérations – le respect de toutes les conditions d’ins- Classification des mises en garde liées pection et de maintenance qui figurent aux manipulations dans les notices.
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du 1.3.6 Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables gaz du produit. ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou ▶ N’entreposez et n’utilisez pas de sub- en frappant à leur porte. stances explosives ou inflammables (par ▶...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Relatives À L'installation Air / Gaz De Combustion

    1 Sécurité 1.3.10 Risque d’intoxication en cas 1.3.14 Risques de dommages matériels d’apport insuffisant en air de sous l’effet des aérosols ou liquides combustion de détection des fuites Les aérosols et les liquides de détection des Conditions: Fonctionnement dépendant de fuites bouchent le filtre du capteur de débit l’air ambiant massique du venturi et provoquent des dom-...
  • Page 7: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 ▶ Avant de procéder à la mise en fonction- nement du produit, assurez-vous que le conduit du système ventouse est correc- tement monté et qu’il ne présente pas de fuite. La conduite des gaz de combustion peut su- bir des dommages à...
  • Page 8: Remarques Relatives À La Documentation

    Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article France ThemaClassic C25 (H‑FR) 0010015379 Vase d’expansion à Électrode de membrane surveillance Contrôleur de la tem- Brûleur...
  • Page 9: Structure Du Bloc Hydraulique De L'appareil

    Montage 4 3.1.2 Structure du bloc hydraulique de l’appareil Mentions figurant sur la Signification mixte plaque signalétique Plage de puissance calorifique nominale Mode chauffage Production d'eau chaude Code-barres (code EAN) N° : … Numéro de série, la chaîne comprise entre les 7e et 16e caractères du numéro de série correspond à...
  • Page 10: Dimensions

    4 Montage Dimensions Raccordement pour Vase d’expansion à système d’évacuation membrane des gaz de combustion Vanne du vase d’ex- pansion à membrane Distances minimales Distance minimale 400 mm 10 mm 250 mm Distances par rapport à des composants 70,5 59,5 inflammables Il est impératif de ménager une distance de 50 mm entre le produit et des composants en matériaux inflammables.
  • Page 11: Suspendez Le Produit

    Montage 4 Suspendez le produit. 4.8.1.1 Démontage du capot de la chambre de combustion Conditions: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au ▶ Démontez le capot de la chambre de combustion comme indiqué sur l’illustration. 4.8.1.2 Montage du capot de la chambre de ▶...
  • Page 12: Installation

    5 Installation Démontage/montage des panneaux 4.9.2 Montage des panneaux latéraux latéraux 4.9.1 Démontage des panneaux latéraux Démontez le panneau avant. (→ page 11) ▶ Montez les panneaux latéraux comme indiqué sur l’illus- tration. Installation Danger ! Risques d’explosion ou de brûlures en cas d’installation non conforme ! Toute contrainte au niveau de la conduite de raccordement peut entraîner des fuites.
  • Page 13: Prérequis Pour L'installation

    Installation 5 Prérequis pour l’installation Attention ! Risques de dommages matériels en cas 5.1.1 Remarques relatives au fonctionnement au d’encrassement des conduites ! gaz de pétrole liquéfié Les corps étrangers situés dans les À la livraison, le produit est préréglé pour le groupe de gaz conduites d’eau, tels que les résidus de qui figure sur la plaque signalétique.
  • Page 14: Vérification Du Compteur À Gaz

    5 Installation 5.1.2.1 Vérification du compteur à gaz ▶ Vérifiez que le compteur à gaz présent convient au débit de gaz requis. Installation du raccordement gaz et du départ/retour de chauffage Montez le tube d’évacuation (1) comme illustré. Positionnez l’extrémité du tube de façon à ce que personne ne puisse être blessé...
  • Page 15: Installation Du Système Ventouse

    Installation 5 5.5.2 Installation du système ventouse 5.6.1 Ouverture/fermeture du boîtier électrique 5.5.2.1 Respect des distances minimales pour 5.6.1.1 Ouverture du boîtier électronique l’installation du système ventouse Démontez le panneau avant. (→ page 11) ▶ Respectez les prescriptions et directives nationales en vigueur concernant la distance minimale pour le système à...
  • Page 16: Établissement De L'alimentation Électrique

    5 Installation 5.6.2 Câblage Fermez le boîtier électronique. (→ page 15) Montez la protection avant. (→ page 11) Attention ! Branchez la prise de secteur dans une prise de terre Risques de dommages matériels en cas appropriée. d’installation non conforme ! Si la tension secteur n’est pas raccordée aux Remarque cosses qui conviennent, le système électro-...
  • Page 17: Installation Du Module Multifonction Pour Des Composants Supplémentaires

    Utilisation 6 5.6.6.2 Installation de la pompe de circulation Conditions: Régulateur raccordé ▶ Raccordez la pompe de circulation au module multifonc- tion (circuit imprimé en option). (→ page 17) – + 24V= Utilisation Concept de commande Le concept, les modalités d’utilisation du produit ainsi que Procédez au câblage.
  • Page 18: Exécution Du Programme De Contrôle

    7 Mise en fonctionnement Exécution du programme de contrôle Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et Appuyez sur pendant 3 secondes. d’appoint ◁ s’affiche à l’écran. Attention ! Appuyez sur pendant 5 secondes. Risque de dommages matériels sous l’ef- Sélectionnez le programme de contrôle qui convient fet d’une eau de chauffage de médiocre avec...
  • Page 19: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    Mise en fonctionnement 7 Prévention des risques de manque de Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume pression d’eau sance spécifique de l’installation de chauf- La pression de remplissage (de service) doit être située > 20 l/kW fage to- ≤...
  • Page 20: Purge De L'installation De Chauffage

    7 Mise en fonctionnement Réglage de la température de départ du 11. Purgez tous les autres radiateurs, de sorte que l’instal- lation de chauffage soit intégralement remplie d’eau de chauffage chauffage. Remarque 12. Remplissez l’installation d’eau de chauffage jusqu’à ce que la pression de remplissage requise soit atteinte.
  • Page 21: Contrôle Du Réglage Du Gaz

    Mise en fonctionnement 7 ▶ – Rotations vers la gauche: 2 Réglez la température d’eau chaude avec Conditions: dureté de l’eau: > 3,57 mol/m³ Branchez un manomètre sur le raccord de mesure (2). – – Température d'eau chaude: ≤ 50 ℃ Matériel de travail: Manomètre à...
  • Page 22: Contrôle De La Pression Aux Injecteurs À La Charge De Chauffage Maximale

    7 Mise en fonctionnement 7.9.3 Contrôle de la pression aux injecteurs à la charge de chauffage maximale Éteignez brièvement le produit. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. Desserrez la vis de contrôle (1). –...
  • Page 23: Vérification Du Fonctionnement Et De L'absence De Fuite

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 8.1.1 Réglage du temps de coupure du brûleur Vérifiez la pression aux injecteurs à la charge de chauf- fage minimale. (→ page 22) Réglez le code diagnostic d.02. (→ page 17) 7.11 Vérification du fonctionnement et de Temps de coupure maximal défini pour le départ...
  • Page 24: Remise Du Produit À L'utilisateur

    9 Remise du produit à l’utilisateur ▶ Paramétrez le code diagnostic d.45 suivant la tempéra- Valeurs indicatives pour ture extérieure et la température de départ. (→ page 17) le nombre d’heures de – Plage de réglage de la courbe de chauffage: 0,2 Besoins Nombre fonctionnement du brûleur d’ici...
  • Page 25: Réinitialisation Des Paramètres (Rétablissement Des Réglages D'usine)

    Dépannage 10 10.2.2 Suppression du contenu de la mémoire des 10.4.2 Remplacement de l’échangeur thermique défauts Alternative 1 / 2 ▶ Réglez le code diagnostic d.94. (→ page 17) Niveau réservé à l'installateur/niveau de mainte- nance – vue d'ensemble (→ page 29) ▶...
  • Page 26: Inspection Et Maintenance

    ▶ Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’ori- 10.4.5 Remplacement du circuit imprimé et de gine Saunier Duval si vous avez besoin de pièces de re- l’écran change pour la maintenance ou la réparation. Retirez le cache du boîtier électrique.
  • Page 27: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Inspection et maintenance 11 11.3.1 Nettoyage de l’échangeur de chaleur 1 / 2 Le tamis est endommagé. ▶ Changez le tamis (1). 2 / 2 Le tamis n’est pas endommagé. ▶ Rincez le tamis (1) à l’eau courante, dans le sens inverse de l’écoulement.
  • Page 28: Contrôle De La Pression Du Vase D'expansion

    12 Mise hors service ▶ 12.2 Mise hors service du produit Éteignez temporairement le produit. Vidangez le produit. (→ page 27) ▶ Éteignez temporairement le produit. Appuyez sur ◁ L’écran s’éteint. 11.7 Contrôle de la pression du vase d’expansion Débranchez le produit du secteur. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
  • Page 29: Annexe

    Annexe Annexe Niveau réservé à l'installateur/niveau de maintenance – vue d'ensemble Selon que vous vous êtes inscrit avec le code du niveau installateur ou le code du niveau service, différents codes diagnostic sont disponibles. Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité...
  • Page 30 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – d.24 (capteur de pression) Valeur actuelle 0 = capteur de pression ouvert 1 = capteur de pression fermé – – d.25 (signal eBUS externe de charge Valeur actuelle ON = charge du ballon active du ballon)
  • Page 31: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – d.69 (nombre d’échecs à la 2e tenta- Valeur actuelle tive d’allumage) – d.70 (fonctionnement de la vanne 3 0 = Mode normal voies) 2 = position permanente : mode chauffage ℃...
  • Page 32: Programmes De Contrôle - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.10 Demande d’eau chaude sanitaire du capteur de débit à turbine S.11 Mode eau chaude sanitaire : Pré fonctionnement du ventilateur S.13 Mode eau chaude sanitaire : allumage S.14 Mode eau chaude sanitaire : Brûleur allumé S.15 Mode eau chaude sanitaire : Post balayage pompe / ventilateur S.16...
  • Page 33: Messages De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Affi- Signification chage P.06 Programme de contrôle Purge (circuit chauffage) : la pompe interne est pilotée par impulsions. Le circuit chauffage est purgé par le biais du purgeur automatique (à condition d’ouvrir le capuchon du purgeur). Remarque Le programme de purge dure 15 min et s’arrête ensuite. Purge du circuit chauffage : vanne 3 voies en position chauffage, 9 cycles de fonctionnement de la pompe interne : marche 20 s, arrêt 30 s.
  • Page 34 Annexe Message Cause possible Mesure F.11 Court-circuit du capteur de Sonde CTN défectueuse Remplacez la sonde CTN. température de retour Court-circuit du faisceau élec- Vérifiez le faisceau électrique. trique F.13 Court-circuit à la sonde de Sonde CTN défectueuse Remplacez la sonde CTN. température du ballon Court-circuit du faisceau élec- Vérifiez le faisceau électrique.
  • Page 35 Annexe Message Cause possible Mesure Déclenchement du dispositif Vérifiez le dispositif d’arrêt thermique. F.28 Échec de l’allumage d’arrêt thermique Connexions de câbles non Vérifiez les connexions de câbles. branchées/desserrées Système d’allumage défectueux Remplacez le système d’allumage. Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Courant d’ionisation coupé...
  • Page 36 Annexe Message Cause possible Mesure F.61 Défaut de la commande Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. de la soupape de sécurité gaz F.62 Défaut de connexion de la Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. soupape de sécurité gaz Liaison au mécanisme gaz cou- Vérifiez la liaison au mécanisme gaz.
  • Page 37: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous de- vez vous y conformer.
  • Page 38: Schéma Électrique De L'appareil Mixte

    Annexe Schéma électrique de l’appareil mixte U901 U901 X104 X104 230V~ 11-1 11-2 16-1 16-2 24V= X106 X106 2 3 4 5 2 3 4 2 3 4 201019 18 7 17 8 141311 6 2 3 2 3 4 5 2 3 4 2 3 4 201019...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Raccordement eBUS (raccord de diagnostic) Sonde extérieure (accessoire en option) Interface de test Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – puissance/charge G20 ThemaClassic C25 (H‑FR) Plage de puissance de chauffage nominale P à 9,1 … 24,0 kW 80/60 °C Puissance de chauffage maximale lors de la pro- 9,1 …...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques - Chauffage

    Annexe ThemaClassic C25 (H‑FR) Tube de raccordement de la soupape de sécurité G 3/8″ (mini) Vase d’expansion à membrane (volume) Raccordement du système ventouse 135 mm Raccordement du système ventouse avec adap- 125 mm tateur des gaz de combustion Pression dynamique du gaz pour le gaz de pé- 2,8 …...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques - Équipement Électrique

    Annexe Caractéristiques techniques – équipement électrique ThemaClassic C25 (H‑FR) Raccordement électrique 230 V / 50 Hz Fusible intégré (action retardée) Puissance électrique absorbée maxi 62 W Puissance électrique absorbée en veille < 5 W Type de protection IP X4 D Caractéristiques techniques –...
  • Page 42 Index Index Installation du retour de chauffage ........14 Installation électrique............15 Interrogation du journal des défauts........24 Activation d’un code diagnostic ........... 17 Lancement de la fonction Ramonage........18 Activation du composant supplémentaire......17 Activation du niveau de maintenance........17 Marquage CE ................
  • Page 43 Index Remplissage de l’installation de chauffage ......19 Remplissage du système d’eau chaude......20 Schéma ................. 5 Sortie du menu de diagnostic..........17 Sortie du niveau réservé à l’installateur ......17 Sortie du programme de contrôle........18 Suppression du contenu de la mémoire des défauts ..25 Température du départ de chauffage, programme de contrôle................
  • Page 44: Fournisseur

    Éditeur/fabricant Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Télécopie 033 240 68‑10 53 Fournisseur Vaillant Group France SA "Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 ‒ Fax 01 48 76 89 32 Service Clients (pour le professionnel) 08 20 20 08 20 (0,09 €...

Table des Matières