Bosch Atino Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Atino:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5YH (2020.07) T / 339
1 609 92A 5YH
Atino
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Atino

  • Page 1 Atino Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5YH (2020.07) T / 339 1 609 92A 5YH de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы en Original instructions ro Instrucțiuni originale fr Notice originale bg Оригинална инструкция...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (9) (4) (12) (11) (13) (14) (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 4 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver- kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Markierungshilfe (2) Ein-/Aus-Taste (3) Leuchtring (4) Austrittsöffnung Laserstrahlung (5) Batteriefachdeckel (6) Arretierung des Batteriefachdeckels (7) Pinpad Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 8: Technische Daten

    Lagertemperatur –20 °C … +70 °C max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m relative Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 Laserklasse Lasertyp 630−650 nm, < 5 mW Divergenz 15 × 15 mrad (Vollwinkel) Batterie 1 × 1,5 V LR6 (AA) Betriebsdauer mindestens 5 h Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Allgemein gilt: Die Befestigung mit dem Gelpad (14) ist für glatte Oberflächen geeignet. Die Befestigung mit dem Pinpad (7) eignet sich für grobe bzw. raue Oberflächen und Ta- pete auf Trockenbauwänden. Das Pinpad kann (unabhängig von der Oberfläche) nicht auf Beton befestigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 10 Soll die Laserlinie auf einer bestimmten Höhe an der Wand verlaufen, markieren Sie die- se Höhe vorher. Setzen Sie dann das Messwerkzeug so auf die Wand, dass sich die ange- zeichnete Höhenmarkierung in der Mitte der Markierungshilfe (1) des Messwerkzeugs befindet. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Kalibrieren Sie das Messwerkzeug nach einem heftigen Stoß oder Sturz. Vergleichen Sie die La- serlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenz- linie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 12 Achten Sie darauf, nach erfolgreicher Nivellierung das Gehäuse vorsichtig loszulassen, ohne es zu drehen. Arbeitshinweise Arbeiten mit dem Maßband (siehe Bild D) In der Mitte der Markierungshilfe (1) befindet sich der Nullpunkt des Maßbandes (12) und kann direkt auf dem Untergrund angezeichnet werden. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Störungen Beheben

    – Leuchtet der Leuchtring (3) nach der Kalibrierung rot, ist die Kalibrierung fehlge- schlagen. Starten Sie die Kalibrierung erneut. Störungen beheben Problem Abhilfe Der Leuchtring (3) blinkt bei laufendem Wechseln Sie die Batterie. Betrieb 3× gelb, danach schaltet sich das Messwerkzeug ab. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 14: Wartung Und Service

    Spülen Sie das Gelpad (14) mit Wasser. Waschen Sie es bei Bedarf mit einer haushalts- üblichen neutralen Seife oder einem Spülmittel. Verwenden Sie keine alkohol- oder löse- mittelhaltigen Reinigungsmittel. Reinigen Sie gegebenenfalls auch die Schutzkap- pe (15). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 16: English

    Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Product Description And Specifications

    The measuring tool is suitable for indoor use. Product features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. (1) Marking aid Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 18: Technical Data

    Tape measure accuracy class Ⅱ Operating temperature +5 °C to +40 °C Storage temperature –20 °C to +70 °C Max. altitude 2000 m Relative air humidity max. 90 % Pollution degree according to IEC 61010-1 Laser class Laser type 630–650 nm, < 5 mW 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Inserting/Changing The Battery

    The measuring tool can be attached to walls or other vertical surfaces. Depending on the type of substrate, either the gel pad (14) including the gel pad holder (13) or the pin pad (7) with 2 pins (8) can be used. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 20 Gently press the measuring tool against the chosen surface until it is firmly affixed. Ap- plying excessive pressure may damage the measuring tool. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Starting Operation

    The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperat- ure. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 22 The laser line has been successfully levelled in either horizontally or vertically. After successfully levelling in the laser line, make sure to let go of the housing carefully without rotating it again. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Working Advice

    – The calibration process is completed successfully once the light-up ring (3) lights up green. – If the light-up ring (3) lights up red after calibration, the calibration has failed. Restart the calibration. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 24: Maintenance And Service

    Rinse the gel pad (14) with water. Wash it as necessary using a common household neut- ral soap or a detergent. Do not use any cleaning agents that contain alcohol or solvents. If necessary, the protective cap (15) should also be cleaned. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 26: Français

    Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et dé- placez la tête pour l’éloigner du faisceau. N’apportez jamais de modifications au dispositif laser. N’apportez aucune modification au dispositif laser. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Description Des Prestations Et Du Produit

    L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. (1) Aide au marquage Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Classe de précision du mètre ruban Ⅱ Températures de fonctionnement +5 °C … +40 °C Températures de stockage –20 °C … +70 °C Altitude d’utilisation maxi 2 000 m Humidité d’air relative maxi 90 % Degré d’encrassement selon CEI 61010-1 Classe laser Type de laser 630−650 nm, < 5 mW 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Montage

    L’appareil de mesure peut être fixé sur des murs ou d’autres surfaces verticales. Selon la nature de la surface, il convient d’utiliser soit le gel pad (14) et son support (13), soit le support (7) avec les 2 épingles (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 30 Si la ligne laser doit parcourir le mur à une certaine hauteur, marquez préalablement cette hauteur. Appliquez ensuite l’appareil de mesure contre le mur de façon à ce que le 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Utilisation

    Après un brusque changement de température, attendez que l’ap- pareil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des tempéra- tures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la pré- cision de l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 32 Jaune La ligne laser est presque horizontale ou verticale. Pour affiner le (toujours seule- réglage, tournez le boîtier dans le sens de la moitié d’anneau éclai- ment une moitié rée. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – Fixez l’appareil de mesure sur une surface verticale. – Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (2) (peu importe que l’appareil de mesure soit al- lumé ou éteint) jusqu’à ce que le faisceau laser clignote et que l’anneau lumineux (3) s’éteigne. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 34: Dépannage

    Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Nettoyez régulièrement la zone autour de l’ouverture de sortie du faisceau laser en évi- tant les peluches. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 36: Élimination Des Déchets

    Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l’environnement.
  • Page 37: Español

    UV completa y reducen la per- cepción del color. Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 38: Descripción Del Producto Y Servicio

    (4) Abertura de salida del rayo láser (5) Tapa del compartimento de las pilas (6) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (7) Pinpad (8) Pin (9) Número de serie 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Datos Técnicos

    90 % Grado de contaminación según IEC 61010-1 Clase de láser Tipo de láser 630−650 nm, < 5 mW Divergencia 15 × 15 mrad (ángulo com- pleto) Pila 1 × 1,5 V LR6 (AA) Duración mínima del servicio 5 h Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 0,26 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 40 La fijación con el pinpad (7) es adecuado para superficies rugosas o ásperas y para el papel mural en paredes secas. El pinpad no puede fijarse al hormigón (independiente- mente de la superficie). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 A continuación, coloque el aparato de medición en la pared, de mo- do que la marca de altura marcada quede en el centro de la ayuda de marcado (1) del aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 42: Puesta En Marcha

    Calibre el aparato de medición después de un impacto o una caída violenta. Para el control, compare la línea láser con una línea de referencia horizontal o vertical conocida. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Verde La línea láser está nivelada horizontal o verticalmente. Después de una nivelación exitosa, asegúrese de soltar con cuidado la carcasa sin girar- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 44: Instrucciones Para La Operación

    – La calibración se ha completado con éxito tan pronto como el anillo luminoso (3) se ilumina en color verde. – Si el anillo luminoso (3) se ilumina en color rojo después de la calibración, ésta ha fa- llado. Inicie de nuevo la calibración. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Mantenimiento Y Servicio

    Lave sólo la almohadilla de gel desmontada. El aparato de medición no debe lavar- se ni sumergirse en agua. Para el desmontaje, gire el soporte del gelpad (13) en el sentido contrario a las agujas del reloj y quite el soporte. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 46: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 47: Português

    à radiação. O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 48: Descrição Do Produto E Do Serviço

    O efeito dos ímanes pode causar perdas de dados irreversíveis. Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Utilização Adequada

    (16) Placa de advertência laser Dados técnicos Nível laser de linhas Atino Número de produto 3 603 F63 A.. Comprimento linha laser 1,7 m Precisão de nivelamento da linha laser visível ±0,3° Comprimento da fita métrica 1,5 m Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 50 Insira a pilha. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. Feche o compartimento das pilhas, antes de utilizar o instrumento de medição. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Em superfícies húmidas, muitos empoeiradas, com quinas vivas ou muito texturadas, a aderência da almofada de gel não fica assegurada. Se a fixação for feita nestas superfícies inadequadas, o instrumento de medição pode cair e ficar danificado ou pode danificar a base. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 52 Retire sempre o instrumento de medição quando tiver terminado a medição ou quando a base for trabalhada (p. ex. furar, aparafusar ou martelar). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Colocação Em Funcionamento

    A linha laser pode ser nivelada na horizontal para a direita (90°) ou esquerda (270°) ou na vertical para cima (0°) ou para baixo (180°). O estado de nivelamento é indicado pelo anel luminoso (3): Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 54: Instruções De Trabalho

    Se necessário, verifique o nivelamento da linha laser numa linha de referência horizontal ou vertical conhecida. Efetue sempre a calibração cuidadosamente e na íntegra, para evitar resultados de medição incorretos. – Fixe o instrumento de medição numa superfície vertical. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Manutenção E Assistência Técnica

    Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 56: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 57: Italiano

    (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura). Se il testo della targhetta laser di pericolo è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale incollare l’etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 58: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la verifica di linee orizzontali e verticali. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Componenti Illustrati

    Precisione di livellamento della linea laser visibile ±0,3° Lunghezza del metro a nastro 1,5 m Precisione di misurazione del metro a nastro ±2 mm/m Classe di precisione del metro a nastro Ⅱ Temperatura di funzionamento +5 °C … +40 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 60 Quando la pila a stilo inizierà a scaricarsi, dopo l’accensione la ghiera luminosa (3) lam- peggerà per tre volte con luce gialla. Dopo tale avviso, lo strumento di misura si potrà an- cora utilizzare per circa 15 minuti. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Qualora il Gelpad sia contaminato, o non aderisca più neppure su superfici lisce, occorre- rà pulirlo o sostituirlo (vedi «Pulizia del Gelpad», Pagina 66). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 62 Se la linea laser dovrà correre ad una determinata altezza della parete, tale altezza andrà contrassegnata in precedenza. Applicare lo strumento di misura sulla parete in modo che la marcatura di altezza tracciata si trovi al centro dell’ausilio di marcatura (1) dello stru- mento di misura. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Messa In Funzione

    Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Se per circa 15 min non verrà premuto alcun tasto sullo strumento di misura ed il corpo non verrà ruotato, lo strumento stesso si spegnerà automaticamente, per salvaguardare la pila a stilo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 64: Indicazioni Operative

    Avvertenza: Non rilasciare il metro a nastro quando è svolto. Rientrando in modo incon- trollato, il metro a nastro potrebbe subire danni. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Qualora il Gelpad sia contaminato, pulir- – Qualora il Gelpad sia danneggiato, sosti- tuirlo. Dopo il livellamento, la linea laser non è in Eseguire la calibratura della linea laser. posizione verticale, né orizzontale. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 66: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Page 67: Smaltimento

    DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoor- zieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 68 Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de magneten kan onherroe- pelijk gegevensverlies optreden. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Beschrijving Van Product En Werking

    (7) Pinpad (8) Pin (9) Serienummer (10) Magneet (11) Meetlintbehuizing (12) Meetlint (13) Houder gelpad (14) Gelpad (15) Beschermkap gelpad (16) Laser-waarschuwingsplaatje Technische gegevens Lijnlaser Atino Productnummer 3 603 F63 A.. Lengte laserlijn 1,7 m Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 70: Batterij Plaatsen/Verwisselen

    Het productnummer (9) op het typeplaatje dient voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meet- gereedschap. Montage Batterij plaatsen/verwisselen Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali-mangaanbatterij- en aanbevolen. Gebruik geen Lithium-Ion-accu's of -batterijen. Het meetgereedschap kan anders worden beschadigd. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Voor het wisselen van pinpad naar gelpad gaat u op de- zelfde manier te werk. Bevestigen met de gelpad Voorwaarden: De ondergrond moet droog en stevig zijn. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 72 Als de laserlijn op een bepaalde hoogte over de muur moet lopen, markeer deze hoogte dan van tevoren. Plaats dan het meetgereedschap zodanig op de muur dat de afgeteken- 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ingebruikname

    Andere personen kunnen door de laserstraal ver- blind worden. Als ca. 15 minuten lang geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt en de be- huizing niet wordt gedraaid, dan schakelt het meetgereedschap automatisch uit om de batterijen te sparen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 74: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Let erop dat de meetlintbehuizing in de uit- sparing op het meetgereedschap vastklikt. Aanwijzing: Laat het uitgerolde meetlint niet los. Bij ongecontroleerd intrekken kan het meetlint worden beschadigd. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Als de gelpad vuil is, reinig deze dan. – Als de gelpad beschadigd is, vervang deze dan. De laserlijn is na het nivelleren niet verti- Kalibreer de laserlijn. caal of horizontaal. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 76: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 77: Dansk

    Forsigtig – hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordnin- ger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strå- lingseksposition. Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktø- jet kendetegnet på grafiksiden). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 78: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Magneterne kan forårsage uopretteligt datatab. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Tekniske Data

    (15) Beskyttelseskappe til gelpad (16) Laseradvarselsskilt Tekniske data Linjelaser Atino Varenummer 3 603 F63 A.. Længde laserlinje 1,7 m Nivelleringspræcisionen af den synlige laserlinje ±0,3° Længde målebånd 1,5 m Målepræcision målebånd ±2 mm/m Præcisionsklasse målebånd Ⅱ Driftstemperatur +5 °C … +40 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 80: Isætning/Udskiftning Af Batteri

    Måleværktøjet skan stadig bruges i ca. 15 min. Tag batteriet ud af måleværktøjet, hvis du ikke skal anvende det i længere tid. Batteriet kan korrodere og aflade sig selv, hvis det sidder i måleværktøjet i længere tid. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (for eksempel boring, skruning eller hamring). Fastgørelse af måleværktøjet på underlaget: Drej beskyttelseskappen (15) på gelpaden mod uret, og tag den af. Fjern beskyttelsesfo- lien på gelpaden, før du bruger den første gang. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 82 Ved ekstreme tem- peraturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes. Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød eller tabes. Hvis måleværktø- jet bliver beskadiget, kan det resultere i unøjagtige målinger. Kalibrer måleværktøjet, 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Slip huset forsigtigt og uden at dreje det, når nivelleringen er afsluttet. Arbejdsvejledning Anvendelse af målebåndet (se billede D) Målebåndets nulpunkt (12) I er i midten af markeringshjælpen (1), og det kan afmærkes direkte på underlaget. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 84 Måleværktøjets temperatur er ikke inden Lad måleværktøjet temperere, og tænd det for driftstemperaturområdet, som er angi- igen, når det er inden for driftstemperatur- vet i de tekniske specifikationer, og det området. slukkes. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Vedligeholdelse Og Service

    Sæt beskyttelseskappen (15) på gelpaden (14), og drej med uret, indtil den går i ind- greb. Sæt gelpad-holderen (13) på måleværktøjet, og drej med uret, indtil den går i ind- greb. Hvis vedhæftningsevnen fortsat ikke er tilstrækkelig efter rengøring, skal du udskifte gel- paden (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 86: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 87: Svensk

    Låt inte barn använda mätverktyget utan uppsikt. De kan blända personer oavsiktligt. Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller gaserna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 88: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (4) Utgångsöppning laserstrålning (5) Batterifackets lock (6) Spärr av batterifackets lock (7) Stiftplatta (8) Stift (9) Serienummer (10) Magnet (11) Måttbandshylsa (12) Måttband (13) Hållare gelplatta (14) Gelplatta (15) Skyddskåpa gelplatta 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Tekniska Data

    B) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (9) på typskylten. Montering Isättning och byte av batterier Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för mätinstrumentet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 90 Gelplattan kanske inte kan fästa på fuktiga, mycket dammiga, vassa eller kraftigt strukturerade ytor. Vid fäste på sådana olämpliga ytor kan mätinstrumentet falla ner och skadas eller orsaka skador på underlaget. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Ta alltid av mätinstrumentet när mätningen är avslutad eller om underlaget bearbetas (t.ex. med borr, skruvdragare eller hammare). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 92 Laserlinjen kan antingen nivelleras vågrätt åt höger (90°) resp. vänster (270°) eller lodrätt uppåt (0°) resp. neråt (180°). Nivelleringsstatus visas genom ljusringen (3): Lysring Nivellering Röd Laserlinjen är varken vågrät eller lodrät. Vrid mätinstrumentets kåpa i vågrät eller lodrät riktning. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – Vrid mätinstrumentets kåpa långsamt och jämnt i mer än 360° (medsols eller motsols). Vridningen ska vara i minst 15 sekunder. – Kalibreringen är färdig när ljusringen (3) lyser grönt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 94: Underhåll Och Service

    Spola av gelplattan (14) med vatten. Tvätta vid behov med vanlig, neutral tvål eller diskmedel. Använd inte alkoholhaltiga rengöringsmedel eller lösningsmedel. Rengör vid behov även skyddskåpan (15). Låt gelplatta, hållare och skyddskåpa torka helt. Gelplattan får inte värmas upp (t.ex. med varmluft eller element). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Kundtjänst Och Applikationsrådgivning

    Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Page 96: Norsk

    Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. Personer kan utilsiktet bli blendet. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (2) Av/på-knapp (3) Lysring (4) Åpning for laserstråle (5) Batterideksel (6) Lås for batterideksel (7) Stiftpute (8) Stift (9) Serienummer (10) Magnet (11) Hus for målebånd (12) Målebånd (13) Holder for gelpute Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 98 A) avhengig av overflatens egenskaper og omgivelsesforholdene B) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens. Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret (9) på typeskiltet. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99 For å bytte pute dreier du gelputeholderen (13) mot urviseren og tar gelputen (14) og holderen fra måleverktøyet. Sett på stiftputen (7), og skru den med urviseren helt til stoppunktet. For å bytte fra stiftpute til gelpute følger du samme fremgangsmåte. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 100 Hvis laserlinjen skal gå i en bestemt høyde på veggen, markerer du denne høyden på forhånd. Sett deretter måleverktøyet på veggen. Den viste høydemarkeringen skal være i midten av markeringshjelpen (1) til måleverktøyet. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Laserlinjen slås bare på når måleverktøyet heller maksimalt 10° forover eller bakover. Laserlinjen kan enten nivelleres vannrett mot høyre (90°) eller venstre (270°) eller loddrett oppover (0°) eller nedover (180°). Nivelleringstilstanden vises av lysringen (3): Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 102 Utfør alltid kalibreringen omhyggelig og fullstendig, slik at feil måleresultater unngås. – Fest måleverktøyet på en loddrett flate. – Trykk på av/på-knappen (2) på måleverktøyet mens det er slått på eller av, til laserstrålen blinker og lysringen (3) slukker. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Service Og Vedlikehold

    Rengjør gelputen (14) hvis det er støv eller andre partikler på den og hefteevnen er redusert. Vask utelukkende den demonterte gelputen. Selve måleverktøyet må ikke vaskes eller senkes ned i vann. For å demontere den dreier du gelputeholderen (13) mot urviseren og tar av holderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 104: Kundeservice Og Kundeveiledning

    Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på:...
  • Page 105: Suomi

    Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa. Muuten he voivat häikäistä työkalulla tahattomasti sivullisia. Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonar- koja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 106: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (4) Lasersäteen ulostuloaukko (5) Paristokotelon kansi (6) Paristokotelon kannen lukitus (7) Imutappityyny (8) Imutappi (9) Sarjanumero (10) Magneetti (11) Mittanauhan kotelo (12) Mittanauha (13) Geelityynyn pidike (14) Geelityyny (15) Geelityynyn suojus 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Tekniset Tiedot

    B) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia. Mittaustyökalun tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero (9) tunnistusta varten. Asennus Pariston käyttö/vaihto Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali-mangaani-paristojen kanssa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 108 Asenna imutappityyny (7) ja käännä sitä myötä- päivään rajoittimeen asti. Toimi samalla tavalla, kun haluat vaihtaa imutappityynyn tilalle geelityynyn. Geelityynyn kanssa kiinnittäminen Edellytykset: alustan pitää olla kuiva ja tukeva. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Jos haluat heijastaa laserlinjan seinään tietylle korkeudelle, merkitse korkeus etukäteen. Aseta mittalaite seinälle niin, että tekemäsi korkeusmerkintä on mittalaitteen merkintä- reiän keskellä (1). Ota mittalaite aina pois mittauksen suorittamisen jälkeen tai kun alustaa pitää käsitellä (esim. porata, ruuvata tai piikata). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 110 Laserlinjan voi tasata vaakasuunnassa oikealle (90°) tai vasemmalle (270°) tai pysty- suunnassa ylöspäin (0°) tai alaspäin (180°). Tasaustila näytetään valorenkaalla (3): Valorengas Tasaus Punainen Laserlinja ei ole vaaka- eikä pystysuorassa. Käännä mittalaitteen runkoa haluamasi vaaka- tai pystysuoran asennon suuntaan. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 – Paina käynnistetyn tai sammutetun mittalaitteen käynnistyspaniketta (2), kunnes la- sersäde vilkkuu ja valorengas (3) sammuu. – Käännä mittalaitteen runkoa hitaasti ja tasaisesti kerran ympäri yli 360° verran (myötä- tai vastapäivään). Käännön pitää kestää vähintään 15 sekuntia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 112: Hoito Ja Huolto

    Puhdista geelityyny (14), jos siinä on pölyä tai muita tahroja tai jos sen tartuntakyky on heikentynyt. Vain irrotetun geelityynyn saa pestä. Itse mittalaitetta ei saa pestä eikä upottaa ve- teen. Tee irrotus kääntämällä geelityynyn pidikettä (13) vastapäivään ja ota pidike pois. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 114: Ελληνικά

    Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας, πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύνετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα. Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    κάθετων γραμμών. Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. (1) Βοήθεια σημαδέματος Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 116 Ⅱ Θερμοκρασία λειτουργίας +5 °C … +40 °C Θερμοκρασία φύλαξης/αποθήκευσης –20 °C … +70 °C Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το ύψος αναφοράς 2.000 m Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 90 % Βαθμός ρύπανσης κατά IEC 61010-1 Κατηγορία λέιζερ Τύπος λέιζερ 630−650 nm, < 5 mW 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Αφαιρέστε την μπαταρία από το όργανo μέτρησης, όταν δεν το χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Η μπαταρία σε περίπτωση αποθήκευσης για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα στο όργανο μέτρησης μπορεί να οξειδωθεί και να αυτοεκφορτιστεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 118 μπορεί να πέσει το όργανο μέτρησης και να υποστεί ζημιά ή να προκαλέσει ζημιά στο υπόστρωμα. Εάν το πατάκι σιλικόνης είναι λερωμένο ή δεν προσκολλάται πλέον στις λείες επιφάνειες, πρέπει να καθαριστεί ή να αντικατασταθεί (βλέπε «Καθαρισμός του πατακιού σιλικόνης», Σελίδα 123). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 στερεωθούν οι πινέζες με ασφαλές στο υπόστρωμα. Όταν η ακτίνα λέιζερ πρέπει να περνά σε ένα ορισμένο ύψος στον τοίχο, τότε μαρκάρετε προηγουμένως αυτό το ύψος. Τοποθετήστε μετά το όργανο μέτρησης πάνω στον τοίχο έτσι, Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 120: Θέση Σε Λειτουργία

    Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε σύντομα το πλήκτρο On/Off (2) εκ νέου. Μην αφήσετε το ενεργοποιημένο όργανο μέτρησης χωρίς επιτήρηση και απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης μετά τη χρήση. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Υποδείξεις Εργασίας

    περαιτέρω σημεία στις επιθυμητές αποστάσεις στο ύψος της ακτίνας λέιζερ. Κατά το μαρκάρισμα προσέξτε, ώστε ο φωτεινός δακτύλιος (3) να συνεχίζει να ανάβει πράσινος και έτσι το όργανο μέτρησης να είναι χωροσταθμησμένο. Μην τραβήξτε τη μετροταινία (12) πέρα από την άκρη της τυπωμένης κλίμακας. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 122: Άρση Βλαβών

    εγκλιματιστεί και ενεργοποιήστε το ξανά, θερμοκρασίας λειτουργίας και όταν βρίσκεται στην περιοχή της απενεργοποιείται. θερμοκρασίας λειτουργίας. Το πατάκι σιλικόνης (14) δεν προσκολλάται. – Ελέγξτε, εάν το υπόστρωμα είναι κατάλληλο για το πατάκι σιλικόνης. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Συντήρηση Και Σέρβις

    Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα (15) πάνω στο πατάκι σιλικόνης (14) και γυρίστε το προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού σταθερά. Τοποθετήστε το στήριγμα του πατακιού σιλικόνης (13) στο όργανο μέτρησης και γυρίστε το προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού σταθερά. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 124: Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 125: Türkçe

    Ölçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın. Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız. Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin. Çocuklar istemeden de olsa başkalarının gözlerini kamaştırabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 126: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (3) Işıklı halka (4) Lazer ışını çıkış deliği (5) Pil haznesi kapağı (6) Pil haznesi kapağı kilidi (7) Pin taban (8) Pin (9) Seri numarası (10) Mıknatıs (11) Şerit metre gövdesi 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Teknik Veriler

    A) yüzey özelliklerine ve ortam koşullarına bağlıdır B) Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar. Tip etiketi üzerindeki seri numarası (9) ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 128 Tabanı değiştirmek için jel taban tutucu düzeneğini (13) saat yönünün tersine döndürün ve jel tabanı (14) ve tutucu düzeneğini ölçüm aletinden çıkarın. Pin tabanı (7) yerleştirin ve dayanak noktasına kadar saat yönünde döndürün. Pin tabandan jel tabana geçmek için şu şekilde ilerleyin. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Pinleri pin tabanın boşluklarından geçirin. Pinlerin zemine sıkıca tutunmasına dikkat edin. Lazer çizgisinin duvardaki belirli bir yüksekliği geçmesi halinde bu yüksekliği önceden işaretleyin. Ölçüm aletini, çizilen yükseklik işareti işaretleme yardımının (1) ortasında olacak şekilde yerleştirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 130 Lazer çizgisi ancak ölçüm aletinin maksimum 10° öne ve arkaya doğru eğimli olması halinde açılır. Lazer çizgisinde yatay şekilde sağa (90°) veya sola (270°) veya dikey şekilde yukarı (0°) veya aşağı (180°) nivelman yapılabilir. Nivelman durumu ışıklı halkayla (3) gösterilir: 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Lazer çizgisini bilinen bir yatay veya dikey referans çizgisinde nivelman bakımından kontrol edin. Hatalı ölçümlerden kaçınmak için kalibrasyonu her zaman dikkatli ve eksiksiz şekilde gerçekleştirin. – Ölçüm aletini dikey bir yüzeye sabitleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 132: Bakım Ve Servis

    Özellikle çıkış deliği yakınındaki yüzeyi düzenli aralıklarla temizleyin ve bunu yaparken tüylenme olmamasına dikkat edin. Jel tabanın temizlenmesi Jel tabanda toz veya başka partiküller varsa veya yapışma özelliği azalmışsa jel tabanı (14) temizleyin. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Müşteri Servisi Ve Uygulama Danışmanlığı

    Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Page 134 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 135 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 136 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Polski

    Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów przeciwsłonecz- nych ani używać ich podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnia- nie kolorów. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 138: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiaro- wego, znajdującego się na stronie graficznej. (1) Znacznik (2) Włącznik/wyłącznik (3) Pierścień diodowy (4) Otwór wyjściowy wiązki lasera (5) Pokrywka wnęki na baterie (6) Blokada pokrywki wnęki na baterie 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Dane Techniczne

    Maks. wysokość stosowania ponad wysokością referen- 2000 m cyjną Względna wilgotność powietrza, maks. 90 % Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1 Klasa lasera Typ lasera 630–650 nm, < 5 mW Rozbieżność 15 × 15 mrad (kąt pełny) Bateria 1 × 1,5 V LR6 (AA) Czas pracy, min. 5 h Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 140: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Co do zasady, mocowanie za pomocą podkładki żelowej (14) jest odpowiednie w przy- padku gładkich powierzchni. Mocowanie za pomocą podkładki z pinami (7) jest odpo- wiednie w przypadku powierzchni nieobrobionych lub chropowatych oraz tapet i ścian 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Przed pierwszym użyciem usunąć folię ochronną z podkładki żelowej. Lekko docisnąć urządzenie pomiarowe do wybranej powierzchni aż do bezpiecznego za- mocowania. Przy zbyt dużej sile nacisku urządzenie pomiarowe może zostać uszkodzo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 142 W sytuacjach, w których urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed przystąpie- niem do jego użytkowania odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Eks- 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 żądanego poziomu lub pionu. Kolor żółty Linia laserowa znajduje się blisko poziomu lub pionu. W (tylko połowa pierścienia celu precyzyjnej regulacji należy obrócić obudowę w kie- diodowego) runku świecącej połowy pierścienia diodowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 144: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Zamocować urządzenie pomiarowe na powierzchni pionowej. – Przy włączonym lub wyłączonym urządzeniu pomiarowym nacisnąć włącznik/wyłącz- nik (2) i przytrzymać go tak długo, aż wiązka lasera zacznie migać, a pierścień diodo- wy (3) przestanie się świecić. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Konserwacja I Serwis

    Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy otworze wyjściowym wiązki laserowej, starannie usuwając kłaczki kurzu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 146: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Page 147: Utylizacja Odpadów

    A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE, PŘILOŽTE JE. Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí jiné postupy, může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 148 Magnet vytváří pole, které může negativně ovlivnit funkci implantátů nebo lékařských přístrojů. Nedávejte měřicí přístroj do blízkosti magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Působením magnetů může dojít k nevratným ztrátám dat. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Popis Výrobku A Výkonu

    (12) Měřicí pásmo (13) Držák gelové podložky (14) Gelová podložka (15) Ochranný kryt gelové podložky (16) Varovný štítek laseru Technické údaje Čárový laser Atino Číslo zboží 3 603 F63 A.. Délka laserové čáry 1,7 m Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 150: Vložení/Výměna Baterie

    Pro otevření krytu přihrádky pro baterie (5) stiskněte aretaci (6) a kryt přihrádky pro baterie sejměte. Vložte baterii. Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky baterie. Zavřete přihrádku pro baterie, než budete měřicí přístroj používat. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Když je gelová podložka znečištěná nebo už na hladkém povrchu nedrží, musí se vyčistit, popřípadě vyměnit (viz „Čištění gelové podložky“, Stránka 155). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 152 Poté nasaďte měřicí přístroj na stěnu tak, aby se vyznačená výška nacházela uprostřed označovací pomůcky (1) měřicího přístroje. Měřicí přístroj vždy sejměte, když dokončíte měření nebo když budete na povrchu pracovat (např. do něj vrtat, šroubovat či vrtat s příklepem). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Uvedení Do Provozu

    (0°), resp. dolů (180°). Stav nivelace je signalizován světelným kroužkem (3): Světelný kroužek Nivelace Červená Laserová čára není vodorovná ani svislá. Otočte kryt měřicího přístroje ve směru požadované vodorovné nebo svislé roviny. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 154: Pracovní Pokyny

    – Pomalu a stejnoměrně jednou otočte kryt měřicího přístroje o více než 360° (po směru nebo proti směru hodinových ručiček). Otáčení by mělo trvat minimálně 15 s. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Údržba A Servis

    Myjte výhradně demontovanou gelovou podložku. Samotný měřicí přístroj se nesmí omývat nebo ponořovat do vody. Pro demontáž otočte držák gelové podložky (13) proti směru hodinových ručiček a sejměte ho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 156 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Page 157: Slovenčina

    či odrazeného laserového lúča. Môže to spô- sobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku. Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča. Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 158: Opis Výrobku A Výkonu

    Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútorných priestoroch (v miestnos- tiach). Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie. (1) Označovacia pomôcka (2) Vypínač 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Trieda presnosti meracieho pásma Ⅱ Prevádzková teplota +5 °C až +40 °C Skladovacia teplota −20 °C až +70 °C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90 % Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 Trieda lasera Typ lasera 630−650 nm, < 5 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 160: Vkladanie/Výmena Batérií

    Vo všeobecnosti platí: Upevnenie pomocou gélovej podložky (14) je vhodné na hladké povrchy. Upevnenie pomocou hrotovej podložky (7) je vhodné na hrubé alebo drsné po- 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Ak má laserová línia prebiehať na stene v istej výške, najprv si túto výšku naznačte. Po- tom nasaďte merací prístroj na stenu tak, aby sa nakreslená značka výšky nachádzala v strede označovacej pomôcky (1) meracieho prístroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 162: Uvedenie Do Prevádzky

    Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri poškodeniach meracieho prístroja môže dôjsť k ovplyvneniu jeho presnosti. Po silnom náraze alebo páde merací prístroj skalibrujte. Kvôli kontrole porovnajte laserovú líniu so známou vodorovnou alebo zvislou referenčnou líniou. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Pracovné Pokyny

    Práca s meracím pásmom (pozri obrázok D) V strede označovacej pomôcky (1) sa nachádza nulový bod meracieho pásma (12) a možno ho priamo nakresliť na podklad. Upozornenie: Označenie nulového bodu môže byť posunuté až o ±1 mm oproti laserovej línii. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 164 Nechajte merací prístroj dosiahnuť správnu ty uvedenej v technických údajoch a vypína teplotu a znova ho zapnite, keď sa nachá- dza v rozsahu prevádzkovej teploty. Gélová podložka (14) sa neprichytáva. – Skontrolujte, či je podklad vhodný pre gélovú podložku. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Údržba A Čistenie

    Nasaďte ochranný kryt (15) na gélovú podložku (14) a utiahnite ho v smere pohybu hodinových ručičiek. Nasaďte držiak gélovej podložky (13) na merací prístroj a utiahnite ho v smere pohybu hodinových ručičiek. Ak priľnavosť nie je dostatočná ani po čistení, gélovú podložku (14) vymeňte. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 166: Zákaznícka Služba A Poradenstvo Ohľadom Použitia

    V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 167: Magyar

    üveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de a lézersugártól nem véd. A lézer keresőszemüveget ne használja napszemüvegként, vagy a közúti közle- kedéshez. A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 168: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőműszer ábrájának az ábrákat tar- talmazó oldalon. (1) Jelölési segédvonal (2) Be-/Ki-gomb (3) Lámpagyűrű (4) Lézersugár kilépő nyílás (5) Akkumulátorfiókfedél (6) Az akkumulátorfiókfedél reteszelése (7) Pinpad 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Műszaki Adatok

    Max. használati magasság a vonatkoztatási magasság fe- 2000 m lett A levegő max. relatív nedvességtartalma. 90 % Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézertípus 630–650 nm, < 5 mW Eltérés 15 × 15 mrad (teljes szög) Elem 1 × 1,5 V LR6 (AA) Üzemidő legalább 5 ó Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 170 Általában érvényes: A (14) gélpaddal való rögzítés sima felületekhez megfelelő. A (7) pinpaddal való rögzítést durva felületeknél és tapétával ellátott szárazépítészeti fa- lakhoz lehet használni. A pinpadot (a felület minőségétől függetlenül) nem lehet beton- hoz rögzíteni. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Ha azt szeretné, hogy a lézervonal egy meghatározott magasságban fusson végig a falon, akkor ezt a magasságot előre jelölje fel a falra. Ezután tegye úgy fel a mérőműszert a falra, hogy a feljelölt magassági jel a mérőműszer (1) jelölési segédvonalának közepénél le- gyen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 172: Üzembe Helyezés

    Óvja meg a mérőműszert a heves lökésektől és a leeséstől. A mérőműszer megron- gálódása következtében a pontosság csökkenhet. Egy erős ütés vagy egy leesés után kalibrálja újra a mérőműszert. Az ellenőrzéshez hasonlítsa össze a lézervonalat egy is- mert vízszintes vagy függőleges referenciavonallal. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Munkavégzési Tanácsok

    Munkavégzés a mérőszalaggal (lásd a D ábrát) A (1) jelölési segédvonal közepén található a (12) mérőszalag nullpontja és ezt közvetle- nül fel lehet jelölni az alapfelületre. Megjegyzés: A nullapont jele legfeljebb ±1 mm-rel el lehet tolva a lézervonalhoz képest. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 174 Cserélje ki az elemet. ga színben felvillan, majd a mérőműszer ki- kapcsolásra kerül. A mérőműszer hőmérséklete a Műszaki Várja meg, amíg a mérőműszer felveszi a Adatokban megadott üzemi hőmérséklet környezet hőmérsékletét és csak akkor 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Karbantartás És Szerviz

    Szükség esetén tisztítsa meg a (15) védősapkát is. Várja meg, amíg a gélpad, a tartó és a védősapka teljesen megszárad. A gélpadot nem szabad felmelegíteni (pl. meleg levegővel vagy fűtéssel). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 176: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
  • Page 177: Русский

    – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздей- ствия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомен- дуется хранить инструмент в этой защитной упаковке Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 178: Указания По Технике Безопасности

    жет слепить людей, стать причиной несчастного случая или повре- дить глаза. В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча. Не меняйте ничего в лазерном устройстве. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Описание Продукта И Услуг

    зонтальных и вертикальных линий. Измерительный инструмент предназначен для использования внутри помещений. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измери- тельного инструмента на странице с иллюстрациями. (1) Паз для маркировки Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 180: Технические Данные

    Класс точности мерной ленты Ⅱ Рабочая температура +5 °C … +40 °C Температура хранения –20 °C … +70 °C Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 % Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 Класс лазера Тип лазера 630–650 нм, < 5 мВт 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 светом после включения инструмента. Измерительный инструмент может работать еще прим. 15 мин. Извлекайте батарейку из измерительного инструмента, если продолжитель- ное время не будете работать с ним. При длительном хранении внутри инстру- мента возможна коррозия и саморазрядка батареи. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 182 фактурой. При креплении к несоответствующим поверхностям измерительный инструмент может упасть и повредиться или повредить поверхность. Если гелевый вкладыш загрязнен или больше не прилипает к гладким поверхно- стям, его необходимо очистить или заменить (см. „Очистка гелевого вкладыша“, Страница 187). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Вставьте стержни в отверстия во вкладыше. Убедитесь, что стержни надежно при- креплены к поверхности. Если лазерный луч должен проходить на определенной высоте на стене, отметьте эту точку заранее. После этого установите измерительный инструмент не стену так, Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 184: Работа С Инструментом

    лазерный луч, в том числе и с большого расстояния. Чтобы выключить измерительный инструмент, снова однократно нажмите на вы- ключатель (2). Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте из- мерительный инструмент после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Указания По Применению

    полнительные точки с необходимыми интервалами на уровне лазерной линии. При нанесении отметок убедитесь, что световое кольцо (3) по-прежнему горит зеленым светом, а измерительный инструмент выровнен. Не вытягивайте мерную ленту (12) за границы напечатанной шкалы. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 186 Температура измерительного инстру- Дайте измерительному инструменту мента находится за границами рабочей остыть и снова включите его, когда тем- температуры, указанной в технических пература вернется в диапазон рабочих характеристиках, инструмент отключает- температур. ся. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Техобслуживание И Сервис

    чистящие средства и растворители. При необходимости промойте также защитный колпачок (15). Дайте гелевому вкладышу, держателю и защитному колпачку полностью высохнуть. Гелевый вкладыш нельзя нагревать (например, теплым воздухом или теплом нагре- вательного элемента). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 188: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Page 189: Українська

    інструмента на сторінці з малюнком). Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої країни, перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові Вашої країни, що входить у комплект постачання. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 190: Опис Продукту І Послуг

    Тримайте вимірювальний інструмент на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів. Вплив магнітів може призвести до необоротної втрати даних. Опис продукту і послуг Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Призначення Приладу

    (15) Захисний ковпачок гелевої вставки (16) Попереджувальна табличка для роботи з лазером Технічні дані Лінійний лазер Atino Товарний номер 3 603 F63 A.. Довжина лазерної лінії 1,7 м Точність нівелювання видимої лазерної лінії ±0,3° Довжина мірної стрічки 1,5 м Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 192 Щоб відкрити кришку секції для батарейок (5), натисніть на фіксатор (6) і зніміть кришку секції для батарейок. Вставте батарейку. При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів, як це показано всередині секції для батарейок. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 інструмента. Вставте вкладень зі стрижнем (7) і поверніть за годинниковою стрілкою до упору. Виконайте аналогічні дії для заміни вкладня зі стрижнем на гелеву вставку. Фіксація за допомогою гелевої вставки Передумови: поверхня має бути сухою та стійкою. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 194 стрижнями (7) так, щоб стрижні були розташовані по діагоналі відносно вимірювального інструмента. Не рекомендується виконувати кріплення стрижнів горизонтально або вертикально відносно вимірювального інструмента. Вставте стрижні в отвори у вкладні. Переконайтеся, що стрижні надійно прикріплені до поверхні. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Початок Роботи

    промінь, включаючи і з великої відстані. Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, ще раз короткочасно натисніть на вимикач (2). Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 196: Вказівки Щодо Роботи

    Не витягайте мірну стрічку (12) за межі надрукованої шкали. Мірна стрічка знову автоматично згортається. Тримайте корпус мірної стрічки (11) без натягування і дайте їй повільно згорнутися. Переконайтеся, що корпус мірної стрічки зафіксувався в гнізді на вимірювальному інструменті. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 температура повернеться в діапазон технічних характеристиках, тому робочих температур. інструмент вимикається. Гелева вставка (14) не закріплюється. – Перевірте, чи підходить поверхня для використання гелевої вставки. – Якщо гелева вставка забруднена, очистіть її. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 198: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Встановіть захисний ковпачок (15) на гелеву вставку (14) і поверніть за годинниковою стрілкою до фіксації. Встановіть тримач гелевої вставки (13) на вимірювальний інструмент і поверніть за годинниковою стрілкою до фіксації. Якщо гелева вставка все ще погано фіксується на поверхні, замініть її (14). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 200: Қазақ

    – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    қолданысқа енгізбес бұрын оның орнына еліңіздің тіліндегі жапсырманы жабыстырыңыз. Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылысқан лазер сәулесіне қарамаңыз. Бұл адамдардың көзін шағылдыруы мүмкін, сәтсіз оқиғаларға әкелуі немесе көзге зақым келтіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 202: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Тағайындалу бойынша қолдану Өлшеу құралы көлденең және тік сызықтарды өлшеу және тексеруге арналған. Өлшеу құралы ішкі аймақтарда пайдалануға арналмаған. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Техникалық Мәліметтер

    Өлшегіш таспаның дәлдік класы Ⅱ Жұмыс температурасы +5 °C … +40 °C Сақтау температурасы –20 °C … +70 °C Негізгі биіктіктің үстіндегі макс. пайдалану биіктігі 2000 м Салыстырмалы ауа ылғалдылығы, макс. 90 % Ластану дәрежесі IEC 61010-1 стандарты бойынша Лазер класы Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 204 сары түспен жыпылықтайды. Өлшеу құралын тағы шамамен 15 минут ішінде пайдалануға болады. Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны өлшеу құралынан шығарып алыңыз. Өлшеу құралында ұзақ уақыт сақтауда жатқан батареяны тот басуы және оның заряды таусылуы мүмкін. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 жағдайда, өлшеу құралы құлап, зақымдалуы немесе астыңғы бетке зақым келтіруі мүмкін. Егер гельді көпшік ластанған болса немесе тегіс беттерге бұдан былай жабыспаса, оны тазалау немесе алмастыру қажет (қараңыз „Гельді көпшікті тазалау“, Бет 210). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 206 жабыспағанына көз жеткізіңіз. Егер лазер сызығы қабырға үстінде белгілі бір биіктікте өтсе, бұл биіктікті алдын ала белгілеп қойыңыз. Өлшеу құралын, көрсетілген биіктік таңбаламасы өлшеу құралы таңбалау көмекші құралының (1) ортасында орналасатындай, қабырғаға орнатыңыз. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Лазер сызығы, өлшеу құралы ең көбі 10°-қа алға немесе артқа еңкейтілген жағдайда ғана қосылады. Лазер сызығын не көлденеңінен оңға (90°) немесе солға (270°), не тігінен жоғары (0°) немесе төмен (180°) қарай нивелирлеуге болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 208: Пайдалану Нұсқаулары

    – қатты соққы немесе құлау орын алғаннан кейін, – әр 6 ай сайын. Қажет болса, лазер сызығының нивелирленуін көрінетін көлденең немесе тік анықтамалық сызықта тексеріп шығыңыз. Қате өлшеу нәтижелеріне жол бермеу үшін калибрлеу әрекетін әрдайым мұқият және толық орындаңыз. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Ақаулықтарды Жою

    кейін тік немесе көлденең емес. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Өлшеу құралын таза ұстаңыз. Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 210: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Page 211: Кәдеге Жарату

    Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 212: Română

    împotriva radiaţiei laser. Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (2) Tastă de pornire/oprire (3) Inel luminiscent (4) Orificiu de ieşire a liniei laser (5) Capac al compartimentului pentru baterii (6) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii (7) Pad cu ştifturi Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 214: Date Tehnice

    Umiditatea atmosferică relativă maximă Gradul de murdărie conform IEC 61010-1 Clasa laser Tip laser 630−650 nm, < 5 mW Divergenţă 15 × 15 mrad (unghi de 360 de grade) Baterie 1 × 1,5 V LR6 (AA) Durată minimă de funcţionare 5 h Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Fixarea cu padul cu ştifturi (7) este adecvată pentru suprafeţele grosiere, respectiv aspre şi pentru tapetul de pe pereţii de gips carton. Padul cu ştifturi nu poate fi fixat pe beton (indiferent de suprafaţă). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 216 Dacă linia laser este la o anumită înălţime pe perete, marchează în prealabil această înălţime. Apoi aşază aparatul de măsură pe perete astfel încât marcajul înălţimii să se afle în centrul reperului ajutător de marcare (1) al aparatului de măsură. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Punerea În Funcţiune

    Calibrează aparatul de măsură după un şoc puternic sau după o cădere. Pentru control, compară linia laser cu o linie de referinţă orizontală sau verticală cunoscută. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 218 în direcţia jumătăţii aprinse a inelului jumătate a inelului luminiscent. luminiscent) verde Linia laser este nivelată orizontal sau vertical. După efectuarea cu succes a nivelării, ai grijă să eliberezi cu atenţie carcasa, fără a o roti. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Instrucţiuni De Lucru

    – Dacă, după calibrare, inelul luminiscent (3) se aprinde în roşu, înseamnă că calibrarea a eşuat. Reporneşte calibrarea. Remedierea defecţiunilor Problemă Remediere Inelul luminiscent (3) se aprinde Înlocuieşte bateria. intermitent în galben de 3 ori în timpul Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 220: Întreţinere Şi Service

    Lasă padul cu gel, suportul şi capacul de protecţie să se usuce complet. Padul cu gel nu trebuie să fie încălzit (de exemplu, cu aer cald sau cu un dispozitiv de încălzire). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Serviciu De Asistenţă Tehnică Post-Vânzări Şi Consultanţă Clienţi

    şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Page 222: Български

    Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицира- ни техници и само с използване на оригинални резервни части. С това се га- рантира запазването на функциите, осигуряващи безопасността на измервател- ния уред. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Описание На Продукта И Дейността

    (4) Отвор за изходящия лазерен лъч (5) Капак на гнездото за батерии (6) Бутон за застопоряване на капака на гнездото за батерии (7) Подложка с крачета (8) Краче (9) Сериен номер Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 224: Технически Данни

    2000 m Относителна влажност макс. 90 % Степен на замърсяване съгласно IEC 61010-1 Клас лазер Тип лазер 630−650 nm, < 5 mW Дивиргенция 15 × 15 mrad (пълен ъгъл) Батерия 1 × 1,5 V LR6 (AA) Работна продължителност минимум 5 h Маса съгласно EPTA‑Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ности. Закрепването с подложка с крачета (7) е подходяща за груби, респ. необра- ботени повърхности върху стени със сухо строителство. Подложката с крачета (не- зависимо от повърхността) не може да се закрепва върху бетон. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 226 Натиснете леко измервателния уред върху желаната повърхност докато не захване сигурно. При твърде силен натиск измервателният инструмент може да се повреди. Ако лазерната линия преминава на определена височина по стената, маркирайте предварително тази височина. Тогава поставете измервателния уред върху стената 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Пускане В Експлоатация

    При големи температурни разлики оставайте измервателният уред първо да се темперира преди да го включите. При екстремни температури или големи темпе- ратурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 228 Лазерната линия е почти водоравна или отвесна. За фина наст- (съответно само ройка завъртете корпуса в посока на светещата половина на едната половина светещия пръстен. на светещия пръстен) зелено Лазерната линия е нивелирана водоравно или отвесно. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Указания За Работа

    – Завъртете корпуса на измервателния уред бавно и равномерно веднъж на пове- че от 360° (по посока или обратно на часовниковата стрелка). Въртенето трябва да трае минимум 15 s. – Калибрирането е успешно приключило, ако светещият пръстен (3) свети в зеле- но. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 230: Поддържане И Сервиз

    Мийте само демонтираната гел подложка. Измервателняит уред не бива да се мие или да се потапя във вода. За демонтаж завъртете стойката на подложката с гел (13) обратно на часовника и свалете стойката. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Клиентска Служба И Консултация Относно Употребата

    от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
  • Page 232: Македонски

    Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и немојте и Вие самите да гледате во директниот или рефлектирачкиот ласерски зрак. Така може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Опис На Производот И Перформансите

    Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. Употреба со соодветна намена Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на хоризонтални и вертикални линии. Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен простор. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 234: Илустрација На Компоненти

    Точност при нивелирање на видливата ласерска ±0,3° линија Должина на мерна трака 1,5 m Точност при мерењето на мерна трака ±2 mm/m Класа за точност на мерната трака Ⅱ Оперативна температура +5 °C … +40 °C Температура при складирање –20 °C … +70 °C 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Затворете ја преградата за батерија пред да започнете да го користите мерниот уред. Доколку батеријата е слаба, светлечкиот прстен (3) трепка трипати жолто по вклучувањето. Мерниот уред може да се користи уште околу 15 min. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 236 испадне и да биде оштетен одн. да ја оштети подлогата. Доколку гелната подлошка е извалкана или не лепи на мазни површини, мора да се исчисти одн. да се замени (види „Чистење на гелна подлошка“, Страница 241). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 237 ознака на ѕидот се наоѓа во средината на помошта за ознаки (1) на мерниот уред. Секогаш отстранувајте го мерниот уред кога ќе завршите со мерењето или кога подлогата се обработува (на пр. со дупчење, зацврстување или чукање). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 238: Ставање Во Употреба

    Ласерската линија се вклучува само кога мерниот уред е навален максимум 10° нанапред или наназад. Ласерската линија може да се нивелира хоризонтално надесно (90°) одн. лево (270°) или вертикално нагоре (0°) одн. надолу (180°). Состојбата на нивелирање е прикажана со светлечкиот прстен (3): 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Совети При Работењето

    Извршете калибрација во следниве случаи: – по силен пад или удар, – на секои 6 месеци. Проверете го нивелирањето на ласерската линија ако е потребно на позната хоризонтална или вертикална референтна линија. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 240: Одржување И Сервис

    – Доколку гелната подлошка е оштетена, заменете ја. По нивелирањето, ласерската линија не Калибрирајте ја ласерска линија. е вертикална одн. хоризонтална. Одржување и сервис Одржување и чистење Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Сервисна Служба И Совети При Користење

    одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 242: Srpski

    Nemojte dozvoliti da pločice sa upozorenjima na mernom alatu budu nerazumljive. DOBRO SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Alat za merenje držite daleko od magnetnih nosača podataka i magnetno osetljivih uređaja. Zbog dejstva magneta može da dođe do ireverzibilnog gubitka podataka. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 244: Opis Proizvoda I Primene

    (12) Merna traka (13) Držač gel podloge (14) Gel podloga (15) Zaštitni poklopac gel podloge (16) Laser-pločica sa upozorenjem Tehnički podaci Linijski laser Atino Broj artikla 3 603 F63 A.. Dužina laserske linije 1,7 m 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Radi otvaranja poklopca pregrade za baterije (5) pritisnite blokadni element (6) i skinite poklopac pregrade za baterije. Ubacite bateriju. Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na unutrašnjoj strani pregrade baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 246 Na vlažnim, vrlo prašnjavim, površinama sa oštrim ivicama ili jako strukturiranim površinama nije zagarantovano da će se gel-podmetač zalepiti. Prilikom pričvršćivanja na takvim neodgovarajućim površinama, merni alat može da otpadne i da se ošteti odn. da ošteti podlogu. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Zatim postavite merni alat na zid tako, da označeno obeležje visine bude na sredini pomoći za obeležavanje (1) mernog alata. Uvek uklonite merni alat kada završite merenje ili kada se površina obrađuje (npr. bušenjem, šrafljenjem ili čekićanjem). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 248: Režim Rada

    Laserska linija se uključuje samo kada je merni alat nagnut maksimalno 10° unapred ili unazad. Laserska linija može da se niveliše ili horizontalno udesno (90°) odn. ulevo (270°) ili vertikalno nagore (0°) odn. nadole (180°). Stanje nivelacije se prikazuje pomoću svetlećeg prstena (3): 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Uputstva Za Rad

    – Pričvrstite merni alat na vertikalnu površinu. – Na uključenom ili isključenom mernom alatu pritiskajte taster za uključivanje/ isključivanje (2), sve dok laserski zrak ne počne da treperi i ne ugasi se svetleći prsten (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 250: Održavanje I Servis

    Očistite gel podlogu (14), ako je zaprljana prašinom ili drugim česticama ili ako ne može više dobro da se zalepi. Perite gel-podlogu isključivo kada je demontirana. Merni alat ne smete nikada prati niti potapati u vodu. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 251: Servis I Saveti Za Upotrebu

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Page 252: Slovenščina

    žarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi in povzročite nesrečo ali poškodbe oči. Če laserski žarek usmerite v oči, jih zaprite in glavo takoj obrnite stran od žarka. Ne spreminjajte laserske naprave. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Opis Izdelka In Storitev

    Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih. Komponente na sliki Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz merilne naprave na strani s shemami. (1) Pripomoček za označevanje (2) Tipka za vklop/izklop (3) Svetlobni obroč Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 254: Tehnični Podatki

    +5 °C … +40 °C Temperatura skladiščenja –20 °C … +70 °C Najv. nadmorska višina uporabe 2000 m Najv. relativna zračna vlažnost 90 % Stopnja onesnaženja v skladu s standardom IEC 61010-1 Razred laserja Vrsta laserja 630−650 nm, < 5 mW Odstopanje 15 × 15 mrad (polni kot) 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Načeloma je podloga z gelom (14) namenjena pritrjevanju na gladke površine. Podloga z žebljičkoma (7) je primerna za hrapave oziroma neobdelane površine in tapete na suhomontažnih stenah. Podloga z žebljičkoma ni primerna za pritrjevanje na beton (ne glede na hrapavost površine). Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 256 Če želite lasersko linijo prikazati na določeni višini, višino vnaprej označite na steni. Merilno napravo nato namestite na steno tako, da je oznaka višine v sredini označevalnega pripomočka (1) merilne naprave. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Preprečite močne udarce v merilno napravo in padce na tla. Poškodbe merilne naprave lahko vplivajo na njeno natančnost. Če merilna naprava utrpi močen udarec ali padec na tla, jo umerite. Lasersko linijo primerjajte z eno izmed znanih vodoravnih ali navpičnih referenčnih linij. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 258: Navodila Za Delo

    Delo z merilnim trakom (glejte sliko D) V sredini označevalnega pripomočka (1) je začetna točka merilnega traku (12), ki jo lahko označite neposredno na površini. Opomba: oznaka začetne točke se lahko zamakne do ±1 mm glede na lasersko linijo. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Pustite merilno napravo za nekaj časa delovne temperature, navedene v mirovati, da doseže primerno temperaturo, tehničnih podatkih. Merilna naprava se in jo ponovno vklopite, ko znova doseže izklopi. območje delovne temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 260: Vzdrževanje In Servisiranje

    Zaščitni pokrov (15) namestite na podlogo za gel (14) in ga zavrtite v desno, da se zaskoči. Držalo za podlogo z gelom (13) namestite na merilno napravo in ga zavrtite v desno, da se zaskoči. Če podloga tudi po čiščenju ne prijema dobro, podlogo z gelom (14) zamenjajte. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Page 262: Hrvatski

    Naočale za gledanje lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja. Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost mjernog alata. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Opis Proizvoda I Radova

    (4) Izlazni otvor laserskog zračenja (5) Poklopac pretinca za baterije (6) Blokada poklopca pretinca za baterije (7) Jastučić s iglama (8) Igla (9) Serijski broj (10) Magnet (11) Kućište trakastog metra (12) Trakasti metar Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 264 A) ovisno o svojstvu površine i uvjetima okoline B) Dolazi do samo nevodljivog onečišćenja pri čemu se povremeno očekuje prolazna vodljivost uzrokovana orošenjem. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj (9) na tipskoj pločici. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Stavite jastučić s iglama (7) i pritegnite ga u smjeru kazaljke na satu do graničnika. Za promjenu jastučića s iglama na gel jastučić postupite na odgovarajući način. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 266 Ako su linije lasera položene na određenoj visini na zidu, onda prethodno označite tu visinu. Zatim stavite mjerni alat na zid tako da je ucrtana oznaka visine u sredini pomagala za obilježavanje (1) mjernog alata. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Linija lasera se uključuje samo ako je mjerni alat nagnut maksimalno 10° prema naprijed ili natrag. Linija lasera može se iznivelirati vodoravno udesno (90°) ili ulijevo (270°) ili okomito prema gore (0°) ili dolje (180°). Stanje niveliranja prikazuje se svjetlećim prstenom (3): Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 268: Upute Za Rad

    Po potrebi provjerite niveliranje linije lasera na poznatoj vodoravnoj ili okomitoj referentnoj liniji. Pažljivo u potpunosti provedite kalibriranje kako biste izbjegli pogrešne rezultate mjerenja. – Pričvrstite mjerni alat na okomitu površinu. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 269: Održavanje I Servisiranje

    Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i pritom pazite na vlakna. Čišćenje gel jastučića Očistite gel jastučić (14) ako je zaprljan prašinom ili drugim česticama ili ako je smanjena njegova sposobnost prianjanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 270: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 271: Eesti

    Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 272: Nõuetekohane Kasutamine

    Mõõteseadet kasutatakse horisontaalsete ja vertikaalsete joonte määramiseks ning kontrollimiseks. Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes. Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Märgistusabi (2) Sisse-/väljalülitusnupp (3) Valgusrõngas (4) Laserikiire väljumisava 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 273: Tehnilised Andmed

    Mõõdulindi täpsusklass Ⅱ Töötemperatuur +5 °C … +40 °C Hoiutemperatuur –20 °C … +70 °C Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus 2000 m Max suhteline õhuniiskus Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp 630–650 nm, < 5 mW Divergents 15 × 15 mrad (täispööre) Patarei 1 × 1,5 V LR6 (AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 274 Üldreegel: kinnitamine geelpadjaga (14) on sobiv sileda pinna korral. Kinnitamine kontaktjalgadega padjaga (7) on sobiv konarliku või kareda pinna või kipsplaatseina katva tapeedi korral. Kontaktjalgadega patja ei saa kinnitada betoonile, olenemata selle pealispinnast. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Seejärel asetage mõõteseade seinale nii, et tehtud kõrgusemärgis oleks mõõteseadme märgistusabi (1) keskel. Mõõteseadme eemaldamine aluspinnalt (vt jn A). Lükake mõõteseade ettevaatlikult aluspinnalt lahti, nagu joonisel näidatud. Liiga järsk lahtitõmbamine võib tundlikke pindu kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 276 Võrrelge laserijoont kontrolliks mõne teadaolevalt horisontaalse või vertikaalse võrdlusjoonega. Sisse-/väljalülitamine Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage korraks sisse-/väljalülitusnuppu (2). Valgusrõngas (3) vilgub patarei piisava laetuse korral kolm korda roheliselt, tühjeneva patarei korral kolm korda kollaselt. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Ärge tõmmake mõõdulinti (12) kaugemale välja kui trükitud skaala lõpuni. Mõõdulint jookseb automaatselt tagasi. Hoidke mõõdulindi korpust (11) lõdvalt kinni ja laske mõõdulindil aeglaselt sisse joosta. Jälgige, et mõõdulindi korpus fikseeruks mõõteseadme süvendis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 278 – Kontrollige, kas aluspind on geelpadja kasutamiseks sobiv. – Kui geelpadi on määrdunud, puhastage see. – Kui geelpadi on kahjustatud, vahetage see välja. Laserijoon ei paikne pärast nivelleerimist Kaliibrige laserijoon. vertikaalselt või horisontaalselt. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 279: Hooldus Ja Korrashoid

    Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 280: Latviešu

    Uzmanību – ja tiek veiktas citas darbības vai lietotas citas regulēšanas ierīces, nekā norādīts šeit vai citos procedūru aprakstos, tas var radīt bīstamu starojuma iedarbību. Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 281: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Netuviniet mērinstrumentu magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, ko spēj ietekmēt magnētiskais lauks. Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 282: Paredzētais Pielietojums

    (15) Gēla paliktņa aizsargvāciņš (16) Lāzera brīdinājuma uzlīme Tehniskie parametri Līniju lāzers Atino Izstrādājuma numurs 3 603 F63 A.. Lāzera līnijas garums 1,7 m Redzamās lāzera līnijas līmeņošanas precizitāte ±0,3° Mērlentes garums 1,5 m Mērlentes mērīšanas precizitāte ±2 mm/m 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Ievērojiet pareizu bateriju pievienošanas polaritāti, kas attēlota bateriju nodalījumā. Pirms izmantojat mērinstrumentu, aizveriet baterijas nodalījumu. Ja baterija ir gandrīz izlādējusies, tad pēc ieslēgšanas gaismas gredzens (3) trīs reizes nomirgo dzeltenā krāsā. Mērinstrumentu vēl var darbināt aptuveni 15 minūtes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 284 Ja gēla paliktnis ir netīrs vai vairs nelīp pie gludas virsmas, tas ir jānotīra vai jānomaina, (skatīt „Gēla paliktņa tīrīšana“, Lappuse 288). Pirms lietošanas vienmēr neuzkrītošā zemā vietā pārbaudiet, ka gēla paliktnis turas pie izvēlētās pamatnes un ka to var noņemt, nebojājot pamatni. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā. Lielu temperatūras svārstību gadījumā pirms mērinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 286 Lāzera līnija ir tuvu pie horizontāles vai vertikāles. Lai regulētu (attiecīgi tikai precīzi, grieziet korpusu izgaismotās gaismas gredzena puses gaismas gredzena virzienā. puse) Zaļš Lāzera līnija ir līmeņota horizontāli vai vertikāli. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 287: Norādījumi Darbam

    – Ja gaismas gredzens (3) pēc kalibrēšanas deg sarkanā krāsā, kalibrēšana ir neveiksmīga. Sāciet kalibrēt atkārtoti. Traucējumu novēršana Kļūme Novēršana Režīma darbības laikā gaismas Nomainiet bateriju. gredzens (3) nomirgo 3 reizes dzeltenā krāsā, pēc tam mērinstruments izslēdzas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 288: Apkalpošana Un Apkope

    (piemēram, ar karstu gaisu vai apkures elementiem). Aizsargvāciņu (15) uzlieciet uz gēla paliktņa (14) un nostipriniet, griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. Uzlieciet gēla paliktņa stiprinājumu (13) uz mērinstrumenta un nostipriniet, griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 290: Lietuvių K

    Matavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. Saugokite, kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros nenaudotų lazerinio matavimo prietaiso. Jie netikėtai gali apakinti kitus asmenis. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    (4) Lazerio spindulio išėjimo anga (5) Baterijų skyriaus dangtelis (6) Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius (7) Kaištinis padas (8) Kaištis (9) Serijos numeris (10) Magnetas (11) Ruletės korpusas (12) Ruletė (13) Gelinio pado laikiklis Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 292: Techniniai Duomenys

    A) priklausomai nuo paviršiaus savybių ir aplinkos sąlygų B) Atsiranda tik nelaidžių nešvarumų, tačiau galima tikėtis aprasojimo sukelto laikino laidumo. Firminėje lentelėje esantis gaminio numeris (9) yra skirtas jūsų matavimo prietaisui vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Lygūs lakuoti paviršiai (priklausomai nuo pagrindo senumo ir būklės) Norėdami pakeisti padą, sukite gelinio pado laikiklį (13) prieš laikrodžio rodyklę ir nuim- kite gelinį padą (14) ir laikiklį nuo matavimo prietaiso. Uždėkite kaištinį padą (7) ir tvirtai Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 294 įstrižai. Tvirtinti kaiščiais, esančiais matavimo prietaiso atžvilgiu horizontaliai arba vertikaliai, nerekomenduojama. Įstatykite kaiščius į kaiščių pado kiaurymes. Patikrinkite, ar kaiščiai tvirtai įsistatė į pagrindą. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros, o baigę su prietaisu dirbti, jį išjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones. Jei apytikriai per 15 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, kad būtų tausojama baterija, matavimo prietaisas automatiškai išsijungia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 296 įsitraukti. Stebėkite, kad ruletės korpusas užsifiksuotų matavimo prietaiso išėmoje. Nuoroda: ištrauktos ruletės nepaleiskite. Nekontroliuojamai susukama ruletė gali būti pažeista. Lazerio linijos kalibravimas Šiais atvejais atlikite kalibravimą: – prietaisui nukritus arba jį sutrenkus, – kas 6 mėnesius. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 297: Priežiūra Ir Servisas

    Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius. Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Nenaudokite valymo priemonių ir tirpiklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 298 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 299: 한국어

    처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 레이저 경고 스티커를 독 문 경고판 위에 붙이십시오. 사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추거나, 광선을 직접 또는 반사시켜 보지 마십시오. 이로 인해 눈이 부시게 만들 어 사고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 300 규정에 따른 사용 본 측정공구는 수평 및 수직 라인을 측정 및 점검하기 위한 용도로 사용됩니 다. 측정공구는 실내용입니다. 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 나와있는 면 을 참고하십시오. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 301 1.5 m 줄자 측정 정확도 ±2 mm/m 줄자 정확도 등급 Ⅱ 작동 온도 +5 °C … +40 °C 보관 온도 –20 °C … +70 °C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 % IEC 61010-1에 따른 오염도 레이저 등급 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 302 측정공구 고정시키기 패드 선택/교체하기 측정공구는 벽 또는 다른 수직 표면에 고정됩니다. 모재 유형에 따라 젤 패 드 고정부 (13) 를 포함한 젤 패드 (14) 또는 2개의 핀 (8) 을 포함한 핀 패 드 (7) 가 사용됩니다. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 303 젤 패드의 보호 캡 (15) 을 시계 반대 방향으로 돌린 후 분리하십시오. 처음 사용하기 전에 젤 패드의 보호 필름을 제거하십시오. 측정공구를 가볍게 눌러 원하는 표면에 측정공구가 안전하게 고정될 때까 지 미십시오. 너무 세게 누르면 측정공구가 손상될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 304 공구의 정확도가 떨어질 수 있습니다. 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않도록 주의하십시오. 측 정공구에 손상이 생기면 정확도가 떨어질 수 있습니다. 세게 부딪히거나 떨어진 경우, 측정공구를 캘리브레이션하십시오. 기존의 수평 또는 수직 기준선과 비교하여 레이저 라인을 점검하십시오. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 305 레이저 라인은 수평 또는 수직으로 레벨링되었습니다. 레벨링을 성공적으로 마치면, 케이스를 돌리지 않은 상태로 케이스에서 조 심스럽게 손을 떼십시오. 사용 방법 줄자를 사용하여 작업하기(그림 D 참조) 줄자 (12) 의 영점이 표시홈 (1) 의 중앙에 있고, 모재에 직접 표시할 수 있 습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 306 – 캘리브레이션 후 조명 링 (3) 이 적색으로 점등되면, 캘리브레이션에 실 패한 것입니다. 캘리브레이션을 다시 시작하십시오. 문제 해결하기 문제 해결 방법 작동되는 동안 조명 링 (3) 이 3회 황 배터리를 교환하십시오. 색으로 깜박이면, 이후 측정공구의 전원이 꺼집니다. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 307 누 또는 세정제를 사용하여 닦으십시오. 알코올 또는 용제가 함유된 세정제 를 사용하지 마십시오. 필요에 따라 보호 캡 (15) 도 닦아 주십시오. 젤 패드, 고정부 및 보호 캡을 완전히 건조시키십시오. 젤 패드를 (열기 또는 히터 등을 통해) 가열해서는 안 됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 308 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼 이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 309 ‫ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ ‫يضمن ذلك المحافظة علی‬ .‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية‬ .‫أمان عدة القياس‬ ‫قد‬ .‫ال تدع األطفال يستخدمون عدة القياس بالليزر دون مراقبة‬ ‫تسبب عمى ألشخاص دون قصد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 310 ‫يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم عدة القياس الموجودة علی صفحة‬ .‫الرسوم التخطيطية‬ ‫مساعد تعليم‬ ‫زر التشغيل واإلطفاء‬ ‫حلقة اإلضاءة‬ ‫مخرج شعاع الليزر‬ ‫غطاء درج البطاريات‬ ‫قفل غطاء درج البطاريات‬ ‫قاعدة الخوابير‬ ‫خابور‬ ‫الرقم المتسلسل‬ ‫مغناطيس‬ ‫علبة شريط القياس‬ ‫شريط القياس‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 311 630−650 ‫واط‬ ‫مللي‬ 5    > ‫راد‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬    ×  ‫كاملة‬ ‫زاوية‬ ‫فلط‬ ‫البطارية‬ LR6 (AA)    ×  ‫ساعات‬ ‫مدة التشغيل على األقل‬ 5   ‫كجم‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬   0,26 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 312  ‫وبصفة عامة يسري التالي: قاعدة الجل مناسبة للتثبيت على‬ ‫للتثبيت على األسطح الخشنة أو‬  ‫الملساء. بينما يتم استخدام قاعدة الخوابير‬ ‫غير المستوية وورق الحائط على الجدران الجافة. ال يمكن تثبيت قاعدة الخوابير‬ .‫)بغض النظر عن السطح( على الخرسانة‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫في حالة الرغبة في مرور خط الليزر على ارتفاع معين بالجدار قم بتمييز هذا‬ ‫االرتفاع بشكل مسبق. ضع عدة القياس على الجدار بحيث توجد عالمة االرتفاع‬ .‫الخاص بعدة القياس‬  ‫المرسومة في منتصف مساعد التعليم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 314 .‫الليزر مع خط مرجعي أفقي أو رأسي معروف‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫عدة القياس، اضغط لوهلة قصيرة على زر التشغيل‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ ‫باللون األخضر ثالث مرات عندما تكون‬  ‫. تومض حلقة اإلضاءة‬  ‫واإلطفاء‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 315  ‫العمل باستخدام شريط القياس )انظر الصورة‬ ‫حيث‬  ‫توجد نقطة صفر شريط القياس‬  ‫في منتصف مساعد التعليم‬ .‫يمكن رسمها مباشرة على األرضية‬ ‫ مم‬ ± ‫يمكن أن تكون العالمة الخاصة بنقطة الصفر منحرفة حتى‬ :‫ملحوظة‬ .‫عن خط الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 316 .‫فصل عدة القياس‬ ‫دع عدة القياس تتكيف مع درجة‬ ‫عدة القياس خارج نطاق درجة حرارة‬ ‫الحرارة، وأعد تشغيلها عندما تصل إلى‬ ‫التشغيل المذكور في البيانات الفنية‬ .‫نطاق درجة حرارة التشغيل‬ .‫ويتم فصلها‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 317  ‫على قاعدة الجل‬  ‫ضع غطاء الحماية‬ ‫على عدة القياس، وأدره في اتجاه‬  ‫للتثبيت. ضع حامل قاعدة الجل‬ .‫عقارب الساعة للتثبيت‬ ‫إذا كانت قدرة االلتصاق غير كافية بعد التنظيف أيضا فقم بتغيير قاعدة‬  ‫الجل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 318 ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫الصالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة‬ .‫التصنيع‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 319 .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ ‫برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده‬ ‫به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه‬ .‫و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫گیری تضمین می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 320 .‫اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ ‫راهنمای عالمتگذاری‬ ‫دکمه روشن/خاموش‬ ‫حلقه نور افشان‬ ‫منفذ خروجی پرتو لیزر‬ ‫درپوش محفظه باتری‬ ‫قفل درپوش محفظه باتری‬ (‫)پد پین دار‬ Pinpad (‫)پین‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫حداکثر رطوبت نسبی هوا‬ 90 % IEC 61010-1 ‫درجه آلودگی مطابق استاندارد‬ ‫کالس لیزر‬ ‫نوع لیزر‬ 630−650 nm, < 5 mW ‫کامل‬ ‫زاویه‬ ‫انحراف‬ 15 × 15 mrad ‫باتری‬ 1 × 1,5 V LR6 (AA) ‫حداقل مدت زمان کارایی‬ 5 h ‫وزن مطابق استاندارد‬ 0,26 kg EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 322 ‫بطور کلی: تثبیت با‬ ‫برای سطوح خشن یا زبر و کاغذ دیواری روی دیوارهای خشک‬   ) Pinpad .‫را نمی توان )صرف نظر از سطوح( روی بتن تثبیت کرد‬ Pinpad .‫مناسب است‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 323: صفحه

    .‫اندازه گیری آسیب ببیند‬ ‫اگر قرار است خط لیزر در ارتفاع معینی روی دیوار حرکت کند، پس این ارتفاع‬ ‫را از قبل عالمتگذاری کنید. ابزار اندازه گیری را طوری روی دیوار قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 324 ‫به عنوان مثال ابزار اندازه گیری را برای مدت طوالنی در ماشین‬ .‫ندهید‬ ‫قرار ندهید. در صورت وجود نوسانات دمایی زیاد، بگذارید ابزار اندازه‬ ‫گیری قبل از راه اندازی به دمای عادی برگردد. دمای حاد )گرما و سرمای‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 325 .‫را در جهت مورد نظر افقی یا عمودی بچرخانید‬ ‫خط لیزر نزدیک به یک خط افقی یا عمودی است. برای‬ ‫زرد‬ ‫تنظیم دقیق، بدنه را به سمت نیمه حلقه نور افشان روشن‬ ‫)فقط نیمی از‬ .‫بچرخانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 326 .‫ابزار اندازه گیری را روی یک سطح عمودی تثبیت کنید‬ – ‫روی ابزار اندازه گیری روشن یا خاموش شده را تا‬  ‫کلید روشن/خاموش‬ –  ‫زمانی فشار دهید که پرتوی لیزر چشمک بزند و حلقه نور افشان‬ .‫خاموش شود‬ 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 327 .‫بردن مواد شوینده و حالل خودداری کنید‬ ‫بخصوص سطوح دور روزنه خروجی لیزر را بطور مرتب تمیز کنید و در این رابطه‬ .‫توجه داشته باشید که از دستمال بدون پ ُرز استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 328 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 329 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس آیین‬ 2012/19/EU ‫دستورالعمل اروپائی‬ ‫بایستی جداگانه و متناسب با محیط زیست جمع‬ 2006/66/EC ‫نامه ی اروپایی‬ .‫آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 330 THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHER- WISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 331 EU-overensstemmelseser- Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne klæring produkt er i overensstemmelse med alle gælden- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 332 EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uve- dený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia Líniový Vecné číslo nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade laser snasledujúcimi normami: 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 333 релевантни одредби на следните регулативи и артикл ласер прописи и се во согласност со следните норми. EU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da nave- deni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredba- Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 334 Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai ati- tinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų Linijinis Gaminio nume- ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. lazeris Atino 3 603 F63 A.. 2014/30/EU EN 61010-1:2010 2011/65/EU +A1:2019 2014/32/EU EN 61326-1:2013 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 335 2014/32/EU, module D1 uitgevoerd en het volgende certificaat afgegeven: Nr. LNE‑36144 Revision 2, van 08-11-2019. Technisch dossier bij: * Det bemyndigede organ nr. 0071: Laboratoire National de métrologie et d´Es- sais (LNE) 1, rue Gaston Boissier, 72724 Paris Cedex 15, FRANCE, har udført Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 336 Nr. LNE‑36144 Revision 2 z dnia 08.11.2019. Dokumentacja techniczna: * Notifikovaná osoba č. 0071: Laboratoire National de métrologie et d´Essais (LNE) 1, rue Gaston Boissier, 72724 Paris Cedex 15, FRANCE, provedla zk- oušku podle 2014/32/EU, modul D1 a vystavila následující certifikát: 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 337 Nr. LNE‑36144 Revision 2, la data de 08.11.2019. Documentaţie tehnică la: * Уведоменият орган ном. 0071: Laboratoire National de métrologie et d´Es- sais (LNE) 1, rue Gaston Boissier, 72724 Paris Cedex 15, FRANCE, е извършил проверка съгласно 2014/32/ЕС, модул D1 и е издал следния Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)
  • Page 338 Notifikuota įstaiga Nr. 0071: Laboratoire National de métrologie et d´Essais (LNE) 1, rue Gaston Boissier, 72724 Paris Cedex 15, FRANCE, atliko patikrą pagal 2014/32/ES, modulis D1, ir išdavė šį pažymėjimą: Nr. LNE‑36144 Revisi- on 2, 2019-11-08. Techninė dokumentacija saugoma: * 1 609 92A 5YH | (09.07.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 339 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman Head of of Executive Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YH | (09.07.2020)

Table des Matières