Publicité

Liens rapides

BOITE A CLE AVEC DEBRAYAGE
F
EN KEY SWITCH WITH DECLUTCHING SYSTEM
S.A.S. au capital de 5 000 000 � - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n°
Préambule
Par la présente Simu déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives européennes applicables pour l'Union Européenne.
Une déclaration de conformité est mise à disposition sur www.simu.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
ATTENTION ! Instructions de sécurité importantes. Veuillez lire et suivre attentivement tous les avertissements et toutes les
instructions fournis avec le produit sachant qu'une installation incorrecte peut provoquer des préjudices aux personnes, aux animaux
ou aux biens. Les avertissements fournissent des indications importantes concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien.
Veuillez conserver les instructions pour les joindre au dossier technique et pour d'ultérieures consultations.
1.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'usage indiqué dans cette documentation. Tout usage autre que celui indiqué risque
d'endommager le produit et d'être une source de danger.
- Les éléments qui composent l'appareil et le montage doivent être conformes aux Directives Européennes suivantes : 2004/108/CE, 2006/95/
CE, 2006/42/CE, 89/106/CE, 99/05/CE et leurs modifications successives. Pour les pays n'appartenant pas à la CEE, il est conseillé de respecter
également les normes citées, outre les règlements nationaux en vigueur, afin de garantir un bon niveau de sécurité.- Le Fabricant de ce produit
(par la suite « le Fabricant ») décline toute responsabilité dérivant d'un usage incorrect ou différent de celui prévu et indiqué dans la présente
documentation, de l'inobservation de la bonne technique de construction des huisseries (portes, portails, etc.) et des déformations pouvant apparaître
à l'usage.- Le montage doit être accompli par une personne compétente (installateur professionnel, conformément à EN12635), dans le respect de
la bonne technique et des normes en vigueur.- Avant de commencer le montage, vérifier l'intégrité du produit.- Vérifier si l'intervalle de température
déclaré est compatible avec le lieu destiné à l'installation de l'automatisation.- Ne pas installer ce produit dans une atmosphère explosive: la
présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.- Mettre hors tensions l'installation avant d'accomplir une
quelconque intervention. Déconnecter également les batteries tampon éventuellement présentes.- Vérifier si l'installation de mise à la terre est
réalisée correctement. Connecter toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails, etc..) et tous les composants de l'installation munis
de borne de terre.- L'installation doit être équipée de dispositifs de sécurité et de commandes conformes aux normes EN 12978 et EN12453.- Installer
toutes commandes fixes en hauteur de façon à ce qu'elles ne représentent pas une source de danger et qu'elles soient éloignées des parties
mobiles. En particulier les commandes à homme présent doivent être visibles directement de la partie guidée et- à moins qu'il n'y ait une clé, se
trouver à 1,5 m minimum de hauteur de façon à être inaccessibles au public.- Fixer, à proximité de l'organe de manoeuvre et de façon permanente,
une étiquette sur le fonctionnement du déverrouillage manuel de l'automatisation.- Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les
opérations d'entretien ou les réparations. Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l'automatisation
en cas d'utilisation de composants d'autres Fabricants.- Ne modifier d'aucune façon les composants de l'automatisation sans l'autorisation expresse
du Fabricant.- Informer l'utilisateur de l'installation sur les risques résiduels éventuels, sur les systèmes de commande appliqués et sur la façon de
procéder à l'ouverture manuelle en cas d'urgence: remettre le manuel d'utilisation à l'utilisateur final.- Eliminer les matériaux d'emballage (plastique,
carton, polystyrène, etc.) conformément aux normes en vigueur. Ne pas laisser les sachets en plastique et la mousse de polystyrène à la portée
des enfants.
1.2 CONNEXIONS
ATTENTION ! Pour le branchement sur le secteur, préconiser un câble multibrun de 4x1,5mm
normes citées précédemment (par exemple, le câble peut être du type H05 VV-F avec une section de 4x1,5mm
l'aide d'une fixation supplémentaire à proximité des bornes (par exemple, à l'aide d'un collier) afin de séparer nettement les parties sous tension des
parties sous très faible tension de sécurité.- Pendant l'installation, dénuder le câble d'alimentation afin de pouvoir brancher le conducteur de terre sur
la borne appropriée en laissant cependant les conducteurs actifs aussi courts que possibles. Le conducteur de terre doit être le dernier à se tendre
en cas de desserrement du dispositif de fixation du câble. ATTENTION ! Les conducteurs à très faible tension de sécurité doivent être physiquement
séparés des conducteurs à basse tension.Seul le personnel qualifié (monteur professionnel) doit pouvoir accéder aux parties sous tension.
1.3 DÉMOLITION
L'élimination des matériaux doit être faite conformément aux normes en vigueur. En cas de démolition du produit, il n'existe ni dangers particuliers,
ni risques dérivant du produit en question. En cas de récupération des matériaux, séparez-les par type (parties électriques - cuivre - aluminium -
plastique - etc.).
1.4 DÉMANTÈLEMENT
Si le produit est démonté pour ensuite être remonté sur un autre site, il faut :
- Couper l'alimentation et débrancher toute l'installation électrique.
- Retirer l'actionneur de la base de fixation.
- Démonter tous les composants de l'installation.
- Remplacer les composants ne pouvant pas être retirés ou endommagés.
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans le manuel de montage est interdit. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti
que si les données indiquées sont respectées. Le Fabricant ne répond pas des dommages provoqués par l'inobservation des indications
données dans ce manuel. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles de l'appareil, l'entreprise se réserve le droit d'apporter
à tout moment les modifications qu'elle jugera opportunes pour améliorer le produit du point de vue technique, commercial et de sa
construction, sans s'engager à mettre à jour la présente publication.
DOMAINE D'APPLICATION
2
La boîte à clé avec débrayage est conçu pour commander les produits SIMU suivants :
- Gamme moteur Centris SIMU avec câble de débrayage.
- Coffret de commande SIMU : SD250, SD410, SD 510, RSA, RSA Pro.
Toute utilisation du boîtier sécurisé avec débrayage hors du domaine d'application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect
des consignes de sécurité et instructions figurant dans cette notice, toute responsabilité et garantie de SIMU.
NOTICE ORIGINALE
2
de section minimum et du type prévu par les
1/ 8
5126635A
Lire attentivement cette notice
avant toute utilisation.
Read carefully these instructions
before any use.
T.V.A CEE FR 87 425 650 090
2
). - Immobiliser les conducteurs à

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simu 5126635A

  • Page 1 T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Préambule Par la présente Simu déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables pour l’Union Européenne. Une déclaration de conformité est mise à disposition sur www.simu.com.
  • Page 2: Safety Instructions

    Preambule SIMU hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European Directives applicable to the European Union. A declaration of conformity is available at www.simu.com. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Important safety instructions. Carefully read and comply with all the warnings and instructions that come with the product as incorrect installation can cause injury to people and animals and damage to property.
  • Page 3: Perçage Du Mur Et Fixation Du Boitier

    DESCRIPTIF DU PRODUIT / PRODUCT DESCRIPTION N° Désigation Description Nbre / Qty ① Clés Keys ② Clé de débrayage Declutching key ③ Serrure Lock ④ Fond boîtier Bottom box Façade ⑤ Front Vis façade ⑥ Front screws ⑦ Fil de terre avec cosse à l’œil Earth wire with ring terminal Vis pour fil de mise en terre ⑧...
  • Page 4: Montage Du Débrayage / Declutching Assembly

    4.2 MONTAGE DU DÉBRAYAGE / DECLUTCHING ASSEMBLY - Dévisser les deux vis du couvercle - photo ① - Unscrew the two cover screws - pict.① - Mettre la clé. Tourner la clé dans le sens antihoraire et extraire le - Put the key. Turn the key counterclockwise and extract the cover. couvercle.
  • Page 5: Avec Moteur / With Motor

    Attention au joint en remettant le couvercle Be careful of the seal when you put the cover on. - Brancher les fils suivant les - Retirer le connecteur - Remettre le connecteur. - Pull off the connector schémas § 5.1 ou § 5.2 - Put the connector on.
  • Page 6: Utilisation Du Rideau Électriquement / Using Electrically Curtain

    UTILISATION / UTILIZATION 6.1 UTILISATION DU RIDEAU ÉLECTRIQUEMENT / USING ELECTRICALLY CURTAIN - Insérer la clé dans le barillet - Insert the key in the lock cylinder - Tourner la clé dans le sens : - Turn the key: - Horaire pour ouvrir le rideau - photo ① - Clockwise to open the curtain - pict.①...
  • Page 7 GABARIT DE PERÇAGE / DRILLING TEMPLATE Perçage du mur (échelle 1) / Drilling of the wall (scale 1) 24 mm 25 mm 21 mm Ø10 Ø13 Ø8 Ø8 Ø8 79 mm Trou de fixation (x3) Trou pour câble électrique Trou pour câble de débrayage Fixation holes (x3) Hole for electrical cable Hole for declutching cable...
  • Page 8 S.A.S. au capital de 5 000 000 � - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090...

Table des Matières