Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU À GAZ COMMERCIAL À HAUT
RENDEMENT MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION AVEC GUIDE DE DÉPANNAGE
Modèle 120T
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans
ces instructions ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une
explosion peut se produire et causer
des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
- Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
N'essayez pas d'allumer tout
appareil.
Ne touchez aucun interrupteur
électrique ; N'utilisez aucun
téléphone dans votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz à partir du
téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
-
Pour le confort, la sécurité et la commodité
du client, il est recommandé que ce
chauffe-eau soit installé et entretenu par
professionnel de la plomberie.
un
238-53587-00D REV 6/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AHRI 120T400

  • Page 1 CHAUFFE-EAU À GAZ COMMERCIAL À HAUT RENDEMENT MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVEC GUIDE DE DÉPANNAGE Modèle 120T AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut se produire et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET GARDEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE SECTION I : INFORMATIONS IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT Ce chauffe-eau au gaz est certifié par CSA International en vertu de l’American National Standard, Z21.10.3 (comme indiqué sur la plaque signalétique) et CAN/CGA 4.3-M (comme indiqué sur la plaque signalétique) disponible auprès de la CSA Standards Association, 5060 Spectrum Way, Mississauga, Ontario, CANADA L4W 5N6.
  • Page 3 DANGER NE PAS stocker ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et/ou liquides inflammables, combustibles ou corrosifs à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. N’installez AUCUN composant endommagé du système de ventilation. Si le dommage est évident, veuillez contacter le fournisseur où...
  • Page 4: Conformité Aux Normes Nsf

    AVERTISSEMENT Ce chauffe-eau doit être correctement ventilé et relié à un système de ventilation approuvé et en bon état. NE PAS faire fonctionner le chauffe-eau en l’absence d’un système de ventilation approuvé. Un système de ventilation propre et sans obstruction est nécessaire, pour permettre aux fumées nocives qui pourraient causer des blessures ou la perte de vies, de s’évacuer en toute sécurité...
  • Page 5: Section Ii : Caractéristiques Techniques

    Hauteur Sortie d’eau Dia. Évent sommet du BTU/h Valve Gallons chaude Sortie chauffe-eau Conn. Conn. Conn. 120T400 399 999 77 1/8 70 3/8 6 ¾ 12 ¼ 58 ½ 61 ¼ 68 ¼ 120T500 499 999 77 1/8 70 3/8 6 ¾...
  • Page 6: Section Iii : Informations Générales

    SECTION III : INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce chauffe-eau contient les caractéristiques suivantes : Interrupteur principal de marche/arrêt Le panneau avant de ce chauffe-eau est équipé d’un interrupteur ON/OFF, qui comporte des marques indiquant si l’alimentation principale du chauffe-eau est activée ou désactivée. Système de combustion Ce chauffe-eau est équipé...
  • Page 7: Soupape De Sûreté Température Et Pression

    Soupape de sûreté température et pression AVERTISSEMENT Ne pas s’approcher de la sortie de la conduite de décharge de la soupape de sécurité combinée température et pression. La décharge peut être suffisamment chaude pour provoquer des brûlures. L’eau est sous pression et peut éclabousser.
  • Page 8 Figure 2 - Coude de condensat avec piège *La sortie du purgeur de condensat ne doit pas être plus haute que la sortie du coude de condensat Neutralisation du condensat Les condensats s’écoulant des chauffe-eau couverts par ce manuel ont des niveaux de PH compris entre 4,3 et 5,0.
  • Page 9: Section Iv: Instructions D'installation

    SECTION IV: INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT L’INSTALLATION DE CE CHAUFFE-EAU NÉCESSITE DES COMPÉTENCES ÉQUIVALENTES À CELLES D’UN COMMERÇANT AGRÉÉ DANS LE DOMAINE CONCERNÉ. DES TRAVAUX DE PLOMBERIE, D’ALIMENTATION EN AIR, DE VENTILATION, D’ALIMENTATION EN GAZ ET D’ÉLECTRICITÉ SONT NÉCESSAIRES. N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER UN APPAREIL À GAZ SI VOUS N’ÊTES PAS CERTAIN DE CE QUI SUIT : •...
  • Page 10 Déballage/Inspection 1. Inspectez attentivement pour détecter tout signe de dommage. 2. Toute réclamation pour dommage ou manque de chargement doit être immédiatement déposée auprès de l’expéditeur et notée sur le connaissement. AVIS Les terminaux de ventilation qui sont fournis avec ce chauffe-eau sont stockés en haut dans le compartiment d’assemblage de la combustion.
  • Page 11: Transférer Le Chauffe-Eau À Une Position Permanente

    Figure 3b — Autorisations minimales recommandées pour l’accès aux services Retrait de la caisse 1. Enlevez toutes les bandes et arrachez les côtés de la caisse avec précaution afin de ne pas endommager le chauffe-eau. 2. Roulez et soulevez avec précaution le chauffe-eau du fond de la caisse. PRÉCAUTION NE PAS laisser tomber le chauffe-eau.
  • Page 12: Emplacement

    PRÉCAUTION Si l’alimentation en eau froide du bâtiment est équipée d’un disconnecteur, d’un clapet anti-retour ou d’un compteur d’eau avec clapet anti-retour, des dispositions doivent être prises pour assurer la dilatation thermique de l’eau dans le système d’eau chaude. Emplacement AVERTISSEMENT GARDER LA ZONE DE L’APPAREIL DÉGAGÉE ET EXEMPTE DE MATIÈRES COMBUSTIBLES, D’ESSENCE ET D’AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES.
  • Page 13: Corrosion Chimique En Phase Vapeur

    Corrosion chimique en phase vapeur La corrosion des conduits de fumée et du système de ventilation se produira si l’air de combustion contient certaines vapeurs chimiques. Une telle corrosion peut entraîner une mauvaise combustion et créer un risque d’asphyxie, ainsi que réduire la durée de vie du chauffe-eau. Les propulseurs de bombes aérosols, les solvants de nettoyage, les réfrigérants pour réfrigérateurs et climatiseurs, les produits chimiques pour piscines, le chlorure de calcium et de sodium, les cires et les produits chimiques de traitement sont corrosifs.
  • Page 14 Figure 7 — Raccordement typique de trois chauffe-eau Figure 8 — Raccordement typique de quatre chauffe-eau Note : Ce dessin montre une configuration de tuyauterie suggérée et d’autres dispositifs; vérifiez avec les codes et ordonnances locaux pour les exigences supplémentaires.
  • Page 15: Section V : Raccordements À L'eau

    SECTION V : RACCORDEMENTS À L’EAU AVERTISSEMENT L’absence d’installation et de maintenance d’une nouvelle soupape de surpression et de température homologuée libérera le fabricant de toute réclamation qui pourrait résulter de températures et de pressions excessives. Le gaz hydrogène peut être produit dans un chauffe-eau en fonctionnement qui n’a pas eu d’eau puisée dans le réservoir pendant une longue période (généralement deux semaines ou plus).
  • Page 16 Tableau 2 — Diagramme approximatif de l’échelle temps/température RELATIONS APPROXIMATIVES TEMPS/TEMPÉRATURE DANS LES ÉCHAUDAGES 49 °C (120 °F) Plus de 5 minutes 52 °C (125 °F) 1½ à 2 minutes 54 °C (130 °F) Environ 30 secondes 57 °C (135 °F) Environ 10 secondes 60 °C (140 °F) Moins de 5 secondes...
  • Page 17: Section Vi : Ventilation

    Figure 10 — Schéma type de plomberie pour le chauffage par zone SECTION VI : VENTILATION AVERTISSEMENT Le système de ventilation doit être correctement installé. Une installation incorrecte du système de ventilation peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. N’installez pas de composants de systèmes de ventilation endommagés.
  • Page 18: Matériaux De Ventilation Approuvés

    AVIS Pour les installations au Canada, les tuyaux d’évent fournis sur place doivent être conformes à la norme CAN/CGA B149.1 (dernière édition) et être certifiés conformes à la norme pour les systèmes d’évent de type BH, classe II, 65 °C, ULC S636. Les composants de ce système répertorié ne doivent pas être échangés avec d’autres systèmes de ventilation ou avec des tuyaux/raccords non répertoriés.
  • Page 19 PRÉCAUTION Vérifiez que les gaz de combustion ne recirculent pas dans le terminal d’admission d’air lorsque vous utilisez une ventilation directe. Si le chauffe-eau a des problèmes de fonctionnement, la recirculation des fumées peut être un facteur contributif. Même lorsque les distances minimales de séparation des terminaux de ventilation sont respectées, la recirculation peut toujours se produire en fonction de l’emplacement à...
  • Page 20 Ventilation Les instructions de ventilation doivent être respectées pour éviter une mauvaise combustion ou une recirculation des gaz de combustion. Ces conditions entraînent la formation de suie ou des risques d’incendie et d’asphyxie. Ce chauffe-eau peut être installé soit comme un système de ventilation électrique directe, soit comme un système de ventilation électrique (air de l’intérieur).
  • Page 21 Figure 11a — Dégagements des bornes de ventilation (autres que les installations à ventilation directe ou à ventilation directe motorisée) (Évent, échappement uniquement) Installations Installations aux Installations Installations aux canadiennes États-Unis canadiennes États-Unis Dégagement au- Dégagement de chaque 91 cm (3 pieds) dans dessus du niveau du côté...
  • Page 22 Figure 11b — Dégagements des bornes de ventilation directe et de ventilation directe motorisée (évent direct, entrée et sortie) Installations Installations Installations Installations aux États- aux États- canadiennes canadiennes Unis Unis Dégagement de 91 cm (3 pieds) dans Dégagement au-dessus du chaque côté...
  • Page 23: Dégagement Aux Combustibles Pour Tous Les Tuyaux Et Terminaux De Ventilation

    Le système d’évent doit se terminer de façon à ce que les dégagements appropriés soient maintenus tels que cités dans les codes locaux ou la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 : 1. Ne pas terminer près des évents de soffite ou du vide sanitaire ou d’un autre endroit où le condensat ou la vapeur pourrait créer une nuisance ou un danger ou causer des dommages à...
  • Page 24 7” (17.8 cm) MIN. (MINIMUM) CHACUN 3’ (.9 m) MIN. (MINIMUM) BORNE D'ÉCHAPPEMENT DROIT (INCLUS) L'ÉQUERRE DE SUPPORT 90° BORNE D'ADMISSION (INCLUS) 36” (91.4 cm) SÉPARATION DE L'ÉVENT DANS N'IMPORTE QUELLE DIRECTION 3” (7.62 cm) OU 4” (10.2 cm) OU 6”...
  • Page 25 BORNE D'ÉCHAPPEMENT DROIT (INCLUS) 36” (91.4 cm) SÉPARATION DE L'ÉVENT DANS N'IMPORTE QUELLE DIRECTION 90° BORNE D'ADMISSION (INCLUS) (AU MOINS 12" AU- L'ÉQUERRE DESSUS DU TOIT ET DES DE SUPPORT CHUTES DE NEIGE PRÉVUES) 3” (7.62 cm) OU 4” (10.2 cm) OU 6”...
  • Page 26: Installation De Ventilation De 3 Pouces

    Installation de ventilation de 3 pouces IMPORTANT Tous les raccords de ventilation doivent être vérifiés à l’aide d’une solution d’eau et de savon lors du démarrage initial du chauffe-eau. Les fuites éventuelles doivent être réparées avant de poursuivre le fonctionnement du chauffe-eau. COUPLEUR EN PVC INCLUS AVEC LE CHAUFFE-EAU...
  • Page 27: Longueur Maximale De L'évent

    Longueur maximale de l’évent Tableau 3 — Longueur maximale de la ventilation électrique directe et ventilation électrique (Longueur maximale combinée pour l’entrée et la sortie) 120T-400-3N (A) 399 999 BTU/hr 120T-500-3N (A) 499 000 BTU/hr 3 po. Tuyau d’évent Évent direct électrique Évent électrique Évent direct électrique Évent électrique...
  • Page 28 Installation de ventilation électrique La ventilation mécanique est l’endroit où l’air intérieur est utilisé et où les gaz d’échappement sont évacués vers l’extérieur. L’aération peut se faire horizontalement à travers un mur extérieur ou verticalement à travers un toit en utilisant un tuyau de 10,2 cm (4 po), 7,6 cm (3 po) ou 15,2 cm (6 po) de diamètre.
  • Page 29 Installation verticale Le système de ventilation vertical doit être soutenu tous les 1,5 m (5 pi) de longueur verticale et tous les 0,92 m (3 pi) de longueur horizontale du tuyau de ventilation. Le niveau de stress dans les tuyaux et les raccords peut être considérablement augmenté par une mauvaise installation. Si des colliers de serrage rigides sont utilisés pour maintenir le tuyau en place ou si le tuyau ne peut pas se déplacer librement à...
  • Page 30: Ventilation À Travers Le Mur Avec Faible Garde Au Sol

    4. La longueur totale de l’évent ne peut pas dépasser la longueur maximale de l’évent indiquée dans le tableau 3. Exemple de longueur totale de ventilation pour 120T400 avec une installation à ventilation assistée Un système de ventilation de 7,6 cm (3 po) comporte au total six coudes à 90° et une longueur totale de tuyau droit de 10,7 m (35 pi).
  • Page 31 BORNES D'ADMISSION BORNES D'ÉCHAPPEMENT ADMISSION ÉCHAPPEMENT Figure 19 — Distances de séparation multiples entre les bornes d’entrée et de sortie Note : Lors de l’installation de plusieurs bornes entrée/sortie sur le même mur d’un bâtiment, le terminal d’admission le plus proche doit se trouver à au moins 1,5 m (5 pi) du terminal d’évacuation le plus proche. Les exigences d’espacement sont les mêmes pour l’installation de toit.
  • Page 32 Installation verticale (recommandée) Tableau 4 — Bornes concentriques IPEX approuvées Les numéros d’appareils de Numéro de Bradford White approuvés pièce de Système IPEX Numéro de Description pour les ensembles de bornes Bradford (1738 ou 636) pièce IPEX concentriques White 196006 (PVC), 120T (400, 500) Borne concentrique 3"...
  • Page 33 Installation verticale suite — 2. Déterminez le meilleur emplacement pour l’ensemble de bornes. 3. Découpez le trou recommandé de 16,9 cm (6 5/8 po) de diamètre pour une terminaison d’évent de 10,2 cm (4 po) ou de 11,5 cm (4 ½ po) pour une terminaison d’évent de 7,6 cm (3 po). 4.
  • Page 34 Installation horizontale 1. Familiarisez-vous avec les ensembles de ventilation coaxiale approuvés par IPEX, comme indiqué dans le tableau 4 et les figures 20 à 22. 2. Déterminez le meilleur emplacement pour l’ensemble de fin de contrat. AVIS Placez la borne là où les vapeurs de l’évent n’endommageront PAS les plantes/arbustes ou l’équipement de climatisation.
  • Page 35: Procédure D'installation

    Ensemble de bornes de paroi latérale à profil bas Les ensembles de bornes de paroi latérale IPEX Low Profile dégagement sont entièrement certifiés pour une utilisation avec les produits IPEX uniquement. Les ensembles de ventilation IPEX System 636 PVC Low Profile sont fabriqués à...
  • Page 36 AU RACCORDEMENT DE L'AIR D'ADMISSION DE L'APPAREIL Figure 25 — Borne typique DE LA CONNEXION sur paroi latérale DU TUYAU DE VENTILATION DE L'APPAREIL 12”* MIN AU SURPLOMB *CONFIRMER TERMINAISON DE L'AUTORISATION L'AIR/VENTILATION MINIMALE DE RÉSILIATION AVEC LE CODE DU BÂTIMENT LOCAL.
  • Page 37: Préparation Des Tuyaux De Ventilation

    Préparation des tuyaux de ventilation AVERTISSEMENT N’essayez pas de mettre ce chauffe-eau en marche avant que les vapeurs de solvant du tuyau de ventilation ne soient complètement évacuées de la pièce et à l’intérieur de la tuyauterie de ventilation. Préparation et assemblage des tuyaux de ventilation La plupart des défaillances des systèmes de ventilation résultent d’une mauvaise préparation et d’un mauvais assemblage des tuyaux et des raccords.
  • Page 38: Section Vii : Raccordements Au Gaz

    SECTION VII : RACCORDEMENTS AU GAZ Les conduites d’alimentation en gaz doivent satisfaire à toutes les exigences du National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1- Dernière édition), ou au Canada CAN/CGA B149.1 Natural Gas Installation Code (dernière édition) ou CAN/CGA B149.2 Propane Installation Code (dernière édition).
  • Page 39 Figure 29 - Patte d’égouttage 120T400/500 Taille des compteurs de gaz - gaz naturels uniquement Assurez-vous que le compteur de gaz a une capacité suffisante pour fournir la pleine puissance nominale de gaz du chauffe-eau ainsi que les besoins de tous les autres appareils à gaz fournis par le compteur. Si le compteur de gaz est trop petit, demandez à...
  • Page 40: Section Viii : Branchements Électriques

    SECTION VIII : BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Coupez ou débranchez l’alimentation électrique du chauffe-eau avant de procéder à l’entretien. Étiqueter tous les fils avant de les débrancher lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifiez le bon fonctionnement après l’entretien. Tout le câblage électrique doit être installé...
  • Page 41 ATTENTION Avant d'entamer les opérations de dépannage énumérées ci-dessous, veuillez noter qu'il peut être nécessaire de déconnecter le kit de passerelle et le SGB de l'appareil de chauffage. Veuillez vous assurer que cela a été fait avant de procéder à toute opération de dépannage qui pourrait être affectée par les réglages du SGB. Cartographie SGB Nom du descripteur de la Registre...
  • Page 42: Schéma De Câblage Du Sgb

    Schéma de câblage du SGB SECTION IX : INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Les chauffe-eau sont des appareils qui produisent de la chaleur. Pour éviter tout dommage ou blessure, aucun matériau ne doit être stocké contre le chauffe-eau ou le système d’évacuation directe, et il faut prendre les précautions nécessaires pour éviter tout contact inutile (en particulier par les enfants) avec le chauffe-eau et le système d’évacuation directe.
  • Page 43: Instructions Générales

    Instructions générales DÉBIT FERMÉ DÉBIT OUVERT FENTE Pour remplir le chauffe-eau FENTE PERPENDICULAIRE PARALLÈLE AU 1. Fermer le robinet de vidange du chauffe-eau. Ce chauffe- AU CORPS DE LA CORPS DE LA VANNE eau utilise une vanne à bille ; en fermant la vanne, la tige VANNE tournera indéfiniment.
  • Page 44 Instructions d’allumage et d’arrêt Figure 31 — Étiquette d’instructions d’allumage...
  • Page 45: Ajustement De La Température

    Ajustement de la température Tableau 6 — Diagramme approximatif de l’échelle temps/température RELATIONS APPROXIMATIVES TEMPS/TEMPÉRATURE DANS LES ÉCHAUDAGES 120 °F (49 °C) Plus de 5 minutes 125 °F (52 °C) 1½ à 2 minutes 130 °F (54 °C) Environ 30 secondes 135 °F (57 °C) Environ 10 secondes 140 °F (60 °C)
  • Page 46: Boutons D'affichage Et De Contrôle Du Chauffe-Eau

    AVERTISSEMENT L’hydrogène gazeux peut être produit dans un chauffe-eau en service qui n’a pas eu de prélèvement d’eau du réservoir pendant une longue période (généralement deux semaines ou plus). L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE. Pour éviter tout risque de blessure dans ces conditions, nous recommandons d’ouvrir un robinet d’eau chaude pendant plusieurs minutes avant d’utiliser tout appareil électrique connecté...
  • Page 47 Pour augmenter la température de consigne Étape 1 : Appuyez et maintenez le bouton « Temperature Up » jusqu’à ce que la température de consigne souhaitée apparaisse à l’écran. Étape 2 : Appuyez sur le bouton « DONE » pour que le nouveau réglage prenne effet immédiatement. Si le bouton « DONE »...
  • Page 48: Pour Changer Le Format D'affichage De La Température De F À C Ou De °C À °F

    Étape 2 : Appuyez sur le bouton « DONE » pour que le nouveau réglage prenne effet immédiatement. Si le bouton « DONE » n’est pas actionné, le nouveau réglage de la température prendra effet dans environ 10 secondes. AVIS En appuyant sur le bouton « NEXT » au lieu de « DONE », l’écran affiche les écrans inutilisés tels que «Stack ----˚...
  • Page 49: Section X : Entretien

    SECTION X : ENTRETIEN DANGER N’essayez pas de réparer la valve de gaz. N’essayez pas de réparer le module d’allumage. N’essayez pas de réparer le venturi. N’essayez pas de réparer le panneau du thermostat. N’essayez pas de réparer le transformateur. N’essayez pas de réparer l’interrupteur à...
  • Page 50: Programme D'entretien

    Programme d’entretien AVERTISSEMENT Les chauffe-eau sont des appareils qui produisent de la chaleur. Pour éviter tout dommage ou blessure, aucun matériel ne doit être entreposé contre le chauffe-eau ou le système d’admission d’air de ventilation, et il faut prendre les précautions nécessaires pour éviter tout contact inutile (surtout par les enfants) avec le chauffe-eau et le système d’admission d’air de ventilation.
  • Page 51 Drainage du chauffe-eau Le chauffe-eau doit être vidangé s’il doit être arrêté et exposé à des températures glaciales. Les procédures d’entretien et de service peuvent également nécessiter la vidange du chauffe-eau. 1. Coupez le sectionneur électrique du chauffe-eau. 2. Raccordez un tuyau à la vanne de vidange. 3.
  • Page 52 Système d’anode alimenté Ces chauffe-eau sont équipés d’un système d’anode alimenté. Le système d’anode alimenté fournit une protection contre la corrosion au réservoir en fournissant un courant à basse tension aux tiges d’anode en titane, puis en comparant périodiquement ce courant avec le potentiel entre la tige d’anode et la paroi du réservoir pour apporter des corrections.
  • Page 53 Soupape de sûreté température et pression Au moins deux fois par an, la soupape de sécurité de température et de pression doit être vérifiée pour s’assurer qu’elle est en état de fonctionnement. Pour vérifier la soupape de décharge, soulevez le levier à l’extrémité...
  • Page 54: Section Xi : Guide De Diagnostic Et De Dépannage

    SECTION XI : GUIDE DE DIAGNOSTIC ET DE DÉPANNAGE Séquence des opérations 1. Le thermostat réclame de la chaleur. 2. La soufflerie de combustion démarre à 3 000 tours/minute. 3. Période de prépurge de la soufflerie d’environ 15 secondes. 4. La commission de contrôle de l’allumage effectue un contrôle de sécurité de vérification interne pendant environ 15 secondes.
  • Page 55: Accès Au Mode Diagnostic Sur L'écran Du Chauffe-Eau (Uniquement Pour Le Personnel De Service)

    Accès au mode diagnostic sur l’écran du chauffe-eau (UNIQUEMENT POUR LE PERSONNEL DE SERVICE) L’affichage a un « mode de diagnostic » pour accéder à l’information en aidant l’entretien du chauffe-eau. Cette procédure s’adresse uniquement au personnel d’entretien et d’installation. Pour entrer dans le mode de Diagnostic, suivez les étapes illustrées ci-dessous : AVERTISSEMENT La procédure suivante est réservée au personnel d’entretien et d’installation.
  • Page 56 Étape 4 : Appuyez sur le bouton « Suivant « en bas à droite. L’écran clignote et affiche le nombre de codes de verrouillage éventuels. Remarque : reportez-vous au manuel d’entretien pour plus d’informations sur la façon d’effacer les codes de verrouillage. Étape 5 : Appuyez sur le bouton « Suivant “en bas à...
  • Page 57 Codes d’erreur de diagnostic et procédures de dépannage Code Définition du Cause du problème et mesures prises pour y remédier d’erreur code • Vérifiez l’alimentation électrique du chauffe-eau. • Assurez-vous que le chauffe-eau est branché et que le disjoncteur est en marche. •...
  • Page 58 Code Définition du Cause du problème et mesures prises pour y remédier d’erreur code • Vérifiez le faisceau de câbles du capteur entre le capteur D’ECS et le module de commande pour vous assurer qu’il n’y a pas de connexions desserrées ou de ruptures dans les fils.
  • Page 59 Procédure de vérification du capteur de Thermostat Réglez le thermostat au-dessus de la température de l’eau (voir la section Réglage de la température) et observez le système pendant un (1) cycle complet. Assurez-vous que le système fonctionne comme souhaité. Pour vérifier le capteur, comparez la résistance des fils du capteur (fil central avec marquage jaune aux fils noirs gauche et droit) mesurée par un ohmmètre à...
  • Page 60 Contactez votre fournisseur local de plomberie ou un professionnel de la plomberie pour obtenir des pièces de rechange ou contactez l’entreprise à l’adresse indiquée sur la plaque signalétique du chauffe-eau. Pour un service plus rapide et de meilleure qualité, veuillez indiquer le nom de la pièce, le modèle et le(s) numéro(s) de série du (des) chauffe-eau lors de la commande de pièces.

Ce manuel est également adapté pour:

120t500

Table des Matières