Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Volleyball-Pfosten
mit Flaschenzug-Mechanik
Art.-Nr. 109 6910
Hinweise zum Einbetonieren der
Bodenhülsen:
1. Bodenhülsen gem. Zeichnung einbauen.
Wir empfehlen, dass diese negativ mit 1°
Neigung nach außen gesetzt werden.
2. Verwenden Sie beim Einbetonieren der
Bodenhülse keine Schnellabbinde- oder
Frostschutzmittel, da diese Zusätze zu
Beschädigungen der Bodenhülsen führen
können.
3. Wenn die Anlage bei Spielfeldern mit
Kunststoffbelägen eingesetzt wird, müssen
die Bodenhülsen entsprechend gekürzt
werden, oder aber spezielle Bodenhülsen für
Kunststoffbeläge eingesetzt werden.
Hinweise zum Aufdübeln/Einbetonieren
der Bodenhülsen für die Beach-Volleyball-
Pfosten:
1. Bodenhülsen „zum Aufdübeln" entsprechend
der Spielfeldgröße auf Betonfundament auf-
dübeln. Hierbei beachten, dass die Bodenhülsen
mit 1° Negativneigung gefertigt wurden. Auf
der Bodenplatte der Bodenhülse ist „Ziffer 1"
Instruction for Assembly
Volleyball-Uprights
with pulley mechanism
Indications to concrete ground sockets:
1. Mount ground sockets according to the
drawing. We recommend to place them
negative-going by about 1° declination to
the outside.
2. Do not apply an acceleration mixture or
antifreeze as these adhesives may cause
damages to the sockets.
3. The ground sockets have to be shortened
correspondingly if the unit is used on plastic
grounds or if special ground sockets for
plastic grounds are used.
Indications to plug/to conrete ground
sockets for Beach Volleyball uprights:
1. Fix ground sockets "for plugging" on
concrete foundation corresponding to the
playground size. Consider that the ground
sockets are made with a negative-going
inclination of 1°. "Number 1" is stamped on
the ground plate of the ground socket which
has to point to the inside towards the net
during plugging.
2. Fix ground sockets "for concretion"
Instructions d'Assemblage
Poteaux de Volleyball
avec poulie pendant
Renseignements pour bétonner des manchons:
1. Monter les manchons selon l'esquisse. Nous
recommandons de les fixer négativement à
l'extérieur avec une inclinaison de 1 dégrée.
2. N'employer pas d`accélérateur de prise ou
de solution antiréfrigérante parce que ces
adjuvants peuvent endommager les manchons.
3. Les manchons sont à raccourcir conformément
si l`équipement est appliqué sur des terrains
plastiques ou si des manchons spéciaux pour
des terrains plastiques sont utilisés.
Renseignements pour cheviller/bétonner les
manchons pour les poteaux de Beach
Volleyball:
1. Fixer les manchons "à cheviller" sur le béton
conformément à la dimension du terrain.
Considérer que les manchons sont faits avec une
inclinaison negative de 1°. On a gravé "chiffre 1"
sur la plaque de fond du manchon qui doit
pointer vers l'intérieur en direction filet.
2. Fixer les manchons "à bétonner"
conformément à la dimension du terrain. Nous
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sport-thieme 1096910

  • Page 1 Montageanleitung Instruction for Assembly Instructions d’Assemblage Volleyball-Pfosten Volleyball-Uprights Poteaux de Volleyball mit Flaschenzug-Mechanik with pulley mechanism avec poulie pendant Art.-Nr. 109 6910 Indications to concrete ground sockets: Renseignements pour bétonner des manchons: Hinweise zum Einbetonieren der 1. Mount ground sockets according to the 1.
  • Page 2 eingeprägt. Diese muss beim Aufdübeln nach corresponding to the playground size. We recommandons de les fixer négativement vers innen Richtung Netz zeigen. recommend to place them negative-going l’extérieur avec une inclinaison de 1°. by about 1° inclination to the outside. 2.
  • Page 3 Netzschnur am Karabinerhaken des Spann- Unfasten tensioning cord from clamcleat la fixation clamcleat. Puis desserrer le filet seiles an der Flaschenzug-Mechanik befestigen holder. Then take net from snap hook of du mousqueton de la corde de tension. Tirer und am unteren Seil mit der Griffkugel so- tensioning cord.
  • Page 4 schrauben der Spann-/Haltevorrichtung fest angezogen sind, damit sich die Spann-/Halte- vorrichtung beim Einsetzen in die Boden- hülsen nicht lösen kann. Wartungshinweise: Bitte unbedingt beachten, daß alle Schraub- verbindungen von Zeit zu Zeit überprüft und ggf. nachgezogen werden müssen. …………..und nun viel Spaß.

Ce manuel est également adapté pour:

1097014