Télécharger Imprimer la page

Sport-thieme Roll-Liner Instructions D'assemblage

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
,,Roll-Liner"
Herzlichen Glilckwunsch, Sie haben sich
zum Kauf eines "Roll-Liners"
entschlossen und werden viel
Freude mit diesem Geriit haben.
Bei der Montage des "Roll-Liners" gehen
Sie bitte wie folgt vor:
1. Achsen einf etten und anschlieBend die
Rader aufstecken, wobei die Ventile nach
auBen zeigen miissen. AnschlieBend zur
Radsicherung die beiden Kappen auf die
Enden der Achsen aufstecken.
2. Das Markierungsrad zwischen die beiden
Halterungen montieren und mit dem
Splint sichem.
3. Das Transferrad (Rad mit Gumrnibezug)
mit Sand flillen und auf das Markierungs­
rad auflegen. Die beiden an der Halterung
eingedrehten Schrauben ggf. etwas ver­
stellen, damit das Transferrad leicht liiuft.
4. Seitlich am Behiilter-hinten Lenkerbilgel­
Halterungen aufstecken und mit Hand­
riider festsetzen.
5. Lenkerbilgel in die beiden Halterungen
stecken und in gewilnschter Hobe mit
Schrauben und Muttern befestigen.
6. Zur Regulierung der Farbgemisch-Menge
ist am Behiilter eine Bilrste angebracht.
Durch Drehen des Handrades liiBt sich
die Farbgemisch-Menge leicht regulieren.
7. AnschlieBend nur noch das Farbgemisch
in den Behiilter gieBen und schon kann
mit den Markierungsarbeiten begonnen
werden.
8. Nach Gebrauch das restliche Farbge­
misch aus dem Behiilter ablassen und
alle Teile gut reinigen .
. . . . . .. . .. . ... . . ... . . . . . . .. ..... ..... .. . und nun viel SpaB.
Instructions for Assembly
,,Roll-Liner"
Congratulations, you decided to buy our
original "Roll-Liner" and we are
sure you will enjoy it.
Please mount the Roll-Liner as follows:
1. Grease wheel shafts and mount wheels,
valves showing to the outside. To fasten
wheels stick caps on the ends of wheel
shafts.
2. Mount marking wheel between both
supports and fasten with split-pin.
3. Fill sand in the transfer wheel (rubber
coated wheel) and put it on the marking
wheel. In case, regulate the screws in the
supports so that the transfer wheel runs
easily.
4. Mount handlebar supports at the tank
and fasten with hand wheels.
5. Stick handlebar in both supports and
fasten with screws and nuts in the desired
height.
6. To regulate the colour quantity a brush is
installed at the tank. The colour quantity
can easily be adjusted by tuming the
handwheel.
7. Then only fill colour in the tank and start
marking.
8. After having finished marking remove
the
remaining colour from the ta
k and clean
n
all parts.
............................... and now enjoy yourself.
Instructions d' Assemblage
,,Roll-Liner"
Vous avez decide d'acheter un "Roll-Liner"
original et nous vous souhaitons
beaucoup de joie.
Monter ce roll-Liner comme suit:
1. Graisser les essieux et puis enfoncer les
pneus. Considerer que les soupapes mon­
trent vers l'exterieur. Maintenant enfon­
cer les deux chapeaux sur les fins des
essieux pour fixer les pneus.
2. Monter le pneu de tracage entre les deux
fixations et fixer avec l'aubier.
3. Remplir le pneu transfert (pneu en
caoutchouc) avec de sable et poser-le sur
le pneu de tracage. En cas de besoin
ajuster les vis å la fixation afin que le
pneu transfert roule legerement.
4. Enfoncer les fixations du guidon au cote
arriere du reservoir et fixer-les avec les
roues å main.
5. Enfoncer le guidon dans les fixations et
fixer-le avec des vis et des ecrous si l'on
a atteindu la hauteur voulue.
6. On a installe une brosse au reservoir pour
regler la quantite de la couleur. Il est
facile d'ajuster la quantite en tournant la
roue å main.
7. Puis verser la couleur dans le reservoir et
commencer le tracage.
8. Apres chaque emploi vider le reservoir et
nettoyer tous les elements.
.................. et maintenant amusez-vous
bien.
Art.Nr.. 111 5404

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sport-thieme Roll-Liner

  • Page 1 Instructions d' Assemblage Montageanleitung ,,Roll-Liner" ,,Roll-Liner" ,,Roll-Liner" Congratulations, you decided to buy our Vous avez decide d'acheter un "Roll-Liner" Herzlichen Glilckwunsch, Sie haben sich original et nous vous souhaitons zum Kauf eines "Roll-Liners" original "Roll-Liner" and we are beaucoup de joie.
  • Page 2 Ersatzteilliste 1. Behälter 2. Halter für Vorderrad (Paar) + Bolzen 3. Halter für Hinterrad (Paar) 5. Schaft des Rades 6. Ablassschraube ½ 7. Sicherungsstift für Rad 8. Schraubenmutter M8 10. Siegel des Farbübertragungsrades 11. Schlauch für Luftrad 13. Halterung des Handlaufs 14.
  • Page 3 M6x45...

Ce manuel est également adapté pour:

111 5404