Page 1
086520 Laminating Machine BASIC A41 Laminator Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Bruksanvisning...
Instruction manual 1. Introduction 1.1 Foreword Dear customer, By purchasing this Hama laminator, you have chosen a quality product which conforms to the latest development standards in technology and functionality. Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
2. Parts 1 Pull-out bin 2 Ready lamp 3 On/off switch 4 Paper feed 5 Lamination output (rear) 3. Fundamental safety precautions Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the unit: Inspect the unit for visible signs of damage before use. Do not use a damaged unit.
Electric shock hazard DANGER Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses a risk of serious injury or even death! Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard: Do not use the unit if the mains lead or mains plug are damaged. On no account should the housing of the unit be opened.
4. Installation and Assembly Remove all packaging materials from the device. Do not place the device in a hot, wet or very humid environment. Place the device on a level, horizontal surface so that it is stable. The socket must be easily accessible so that the power supply can be disconnected quickly in case of an emergency.
5. Handling and Operation 5.1 Instructions for use Always wait for a lamination process to nish before starting the next. 5.2 Switching on the device Press the on/off switch to switch on the device. The device automatically heats to the correct temperature for la- minating lms with a thickness of m.
6. Cleaning and Care DANGER Danger of death due to electrical current Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device. WARNING Risk of cutting injury from rollers of the cutting attachment! Observe the following safety instructions to avoid injury: Do not touch the casing.
Page 10
7. Troubleshooting Fault Possible cause Solution The on/off switch Press the on/off switch was not pressed to switch on the device. correctly. The ready lamp The power cable Ensure that the plug is does not connected to the electri- is not connected ash or is not cal socket.
8. Technical data Input voltage ains frequency ax. power consumption Dimensions (W x x D) 11, x , x , cm Weight (net) 5 kg Weight (gross) aximum laminating width aximum laminating thickness , mm aximum pouch thickness aximum warm-up time minutes aximum speed 5 mm/minute...
Product Consulting if you have any product claims. Internet / World Wide Web: Product support, new drivers or product information can be found at www.hama.com Support Hotline – Hama Product Consulting (German / English): Tel. 4 ( ) 1 / 5 -115...
Page 14
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Laminiergerätes haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
2. Maschinenaufbau 1 Anschlussleitung 2 Ready-Leuchte 3 Ein-/Aus-Schalter 4 Laminateinzug Papier 5 Laminatausgabe (Rückseite) 3. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der erwendung auf äußere sicht- bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be- trieb.
Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr- dung durch elektrischen Strom zu vermeiden: Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
Page 17
4. Installation/Aufbau Entfernen Sie alle erpackungseinheiten um das Gerät herum. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung auf. Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waage- rechten Unter äche. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzver- bindung notfalls schnell getrennt werden kann.
5. Bedienung und Betrieb 5.1 Anwendungshinweise Warten Sie immer bis ein Laminiervorgang abgeschlossen ist, ehe Sie den nächsten starten. 5.2 Gerät einschalten Drücken Sie den Ein-Aus-Schalter zum Einschalten des Gerätes. Das Gerät heizt nun automatisch auf die Temperatur für die Lami- nierung von -Folien auf.
6. Reinigung und P ege GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. WARNUNG Verbrennungsgefahr am Gehäuse! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um erletzungen zu vermeiden: Berühren Sie nicht das Gehäuse. ACHTUNG! Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit...
Page 20
7. Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Ein-/Aus-Schalter wurde nicht richtig zum Einschalten. gedrückt. Die Ready- Stellen Sie sicher, dass Leuchte Netzleitung nicht der Netzstecker in der blinkt nicht, korrekt angeschlos- Steckdose steckt. bzw. leuchtet sen. nicht dauernd Steckdose liefert Überprüfen Sie die grün auf.
Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren ändler oder an die ama Produktberatung. Internet/World Wide Web: Produktunterstützung oder Produktinformationen bekommen Sie un- ter www.hama.com. Support Hotline – Hama Produktberatung: Tel. 4 ( ) 1 / 5 -115 Fax 4 ( ) 1 / 5 e- ail: produktberatung@hama.de...
En choisissant cette plasti euse, vous avez opt pour un produit Hama de qualit dont les caract ristiques techniques et la fonction- nalit correspondent au standard de d veloppement le plus moderne. euillez lire ici les informations ci-dessous a n de vous habituer rapi- dement à...
2. Structure de l‘appareil 1 Corbeille extractible 2 T moin lumineux 3 Interrupteur arche / Arrêt 4 Fente d‘introduction papier 5 Sortie (face arrière) 3. Consignes de sécurité fondamentales Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consig- nes de s curit suivantes : Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contr ler pour v ri er qu'il ne pr sente aucun dommage apparent.
Risques issus du courant électrique DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension. Pour viter tous risques caus s par le courant lectrique, veuillez respecter les consignes de s curit suivantes : N'utilisez pas l'appareil lorsque le c ble de branchement ou la che sont endommag s.
Page 27
4. Installation/structure Retirez tout l’emballage de l’appareil. N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide. Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant sa stabilit . La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre son d branchement rapide en cas d‘urgence.
5. Commande et utilisation 5.1 Consignes d‘utilisation Attendez toujours que l‘op ration de plasti cation en cours soit ter- min e avant de commencer la suivante. 5.2 Mise sous tension de l‘appareil Appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt » a n de mettre l‘appareil sous tension.
6. Nettoyage et entretien DANGER Danger de mort en raison du courant électrique. D branchez la prise du secteur avant de proc der au nettoyage. AVERTISSEMENT Risque de coupure au niveau des lames. euillez tenir compte de la consigne de s curit suivante a n d‘...
7. Elimination des pannes Problème Cause possible Elimination ous n‘avez pas ap- Appuyez sur l‘interrupteur puy correctement sur arche/Arrêt a n de l‘interrupteur arche/ mettre l‘appareil sous Arrêt tension. Le t moin Assurez-vous que la lumineux La ligne d‘alimentation prise de courant est bien ( Ready ») ne n‘est pas correctement ins r e dans la prise de...
8. Données techniques Tension d‘entr e Fr quence Puissance maximale Dimensions (L x l x ) 11, x , x , cm Poids (net) 5 kg Poids (brut) Largeur maximale de plasti cation Epaisseur maximale de plasti cation , mm Epaisseur maximale des pochettes Temps de chauffe maximal minutes...
Internet / World Wide Web Notre support technique, les nouveaux pilotes et les informations pro- duits sont disponibles sous : www.hama.com Ligne téléphonique directe d’assistance – Conseil produits Hama : T l. 4 ( ) 1 / 5 -115...
Gentili clienti, con l’acquisto di questo laminatore avete scelto un prodotto di qualità di Hama che, in quanto a tecnologia e funzionalità, corrisponde al più moderno standard di sviluppo. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
2. Montaggio della macchina 1 Cestino estraibile 2 Spia Ready 3 Interruttore On/Off 4 Introduzione laminato carta 5 Uscita laminato (retro) 3. Istruzioni di sicurezza fondamentali Per un trattamento sicuro dell’apparecchio osservare le seguenti istru- zioni di sicurezza. Prima dell’uso controllare l’assenza di danni visibili sull’apparecchio. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
Tensione elettrica pericolosa PERICOLO Pericolo di morte a causa di tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori o compo- nenti sotto tensione! Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio dovuto a tensioni pericolose. Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazione o spina danneggiati.
Page 47
4. Installazione/struttura Rimuovere tutti gli involucri di imballaggio dall’apparecchio. Non montare l’apparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati o molto umidi. Collocare l’apparecchio in posizione sicura su una super cie piana e orizzontale. La presa deve essere facilmente accessibile in modo che il collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di emergenza.
5. Comando ed esercizio 5.1 Avvertenze generali per l’utilizzo Attendere sempre che sia concluso un processo di laminazione prima di avviare il successivo. 5.2 Accensione dell’apparecchio Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchio. Il laminatore si riscalda automaticamente no a raggiungere la temperatura per la laminatura di pellicole da .
6. Pulizia e cura PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla presa. ATTENZIONE Pericolo di taglio sui cilindri del supporto di taglio! Per evitare lesioni, attenersi anche alle seguenti indicazioni di sicurezza: Non toccare l‘alloggiamento.
7. Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio Non è stato premu- Premere l‘ to correttamente interruttore On/Off l’interruttore On/Off Quando per accendere l’apparecchio l’apparecchio. è pronto, la L’alimentatore non Accertarsi che la spina spia Ready è collegato corretta- di alimentazione si trovi non lampeggia, nella presa.
8. Caratteristiche tecniche Tensione d’ingresso Frequenza di rete ax. potenza assorbita isure (L x x P) 11, x , x , cm Peso (netto) 5 kg Peso (lordo) assima larghezza di laminatura assimo spessore di laminatura , mm assimo spessore busta assimo tempo di riscaldamento minuti assima velocità...
Page 52
Per reclami relativi ai prodotti, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio di consulenza prodotti ama. Internet/World Wide Web: Assistenza e informazioni sui prodotti all’indirizzo www.hama.com. Support Hotline – Consulenza prodotto Hama: Tel. 4 ( ) 1 / 5...
1. Bevezetés 1.1 Előszó Kedves vásárlónk! Ezen lamináló készülék megvásárlásával a Hama azon minőségi terméke mellett döntött, amely műszaki jellemzői és működése alapján a legmo- dernebb fejlesztési szintnek felel meg. Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerkedjen a készülékével, és annak minden funkcióját alkalmazni tudja.
2. A készülék felépítése 1 Kihúzható kosár 2 Ready-lámpa 3 BE/KI kapcsoló gomb 4 laminátbehúzó papír 5 laminátkiadás (hátoldal) 3. Alapvető biztonsági utasítások A készülékkel kapcsolatos biztonságos bánásmód és a készülék biztonsá- gos kezelése érdekében vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításo- kat: Ellenőrizze a készüléket alkalmazás előtt, hogy nincsenek-e rajta külső...
Page 56
Az elektromos áram által okozott veszély VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése esetén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
Page 57
4. Telepítés/felépítés Távolítsa el az összes csomagolási egységet a készülék környezetéből. A gépet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezetben. Helyezze a készüléket stabilan egy sík, vízszintes alapra. A dugaszaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálózati kapcsolat vészhelyzetben gyorsan bontható legyen. A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze a készülék adattáb- láján látható...
Page 58
5. Kezelés és használat 5.1 Kezelési tanács Mindig várja meg a folyó lamináló művelet végét, mielőtt a következőt elindítja. 5.2 A készülék bekapcsolása Nyomja meg a BE/KI gombot a készülék bekapcsolásához. A készülék ekkor automatikusan felfűt a 80µ fóliák laminálásához szüksé- ges hőmérsékletre.
Page 59
6. Tisztítás VESZÉLY! Vigyázat, áramütés-veszély! Húzza ki a hálózati tápkábel dugaszát a fali konnektorból, mielőtt elkezdi tisztítást. FIGYELEM! A veszély csökkentése érdekében csak a megengedett mennyiség pap rt tegye be v g sra! Tartsa be a következő óvintézkedéseket a sérülések megelőzésére: Ne érintse meg a burkolatot.
7. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Nyomja meg a BE/KI A BE/KI gomb gombot a k szül k nem jól lett megn- bekapcsolásához. yomva. Die Ready-lám- Gondoskodjon róla, A hálózati kábel hogy a hálózati dugasz nem vil- nincs helyesen csat- a dugaszaljzatba legyen log, ill.
8. Műszaki adatok Bemeneti feszültség 220-240 V~ Hálózati frekvencia 50 Hz Max. teljesítményfelvétel 250 W Méretek (sz x ma x mé) 11,8 x 8,8 x 33,0 cm Súly (nettó) 1,1835 kg Súly (bruttó) 1,33 kg Max. laminálási szélesség 236 mm Maximális laminálási vastagság 0,6 mm Maximális tasakvastagság...
Page 62
9. Kiegészítő és kapcsolati információk Hibás termék esetén: A termékkel kapcsolatos reklamáció esetén kérjük forduljon a kereskedőjéhez vagy a Hama termékek forgalmazójához. Internet/World Wide Web-oldal Terméktámogatás, újabb telepítő frissítések vagy termékinformációk talál- hatók a www.hama.com weblapon. A 41...
Page 64
á ená zákaznice, vá en zákazníku, zakoupením tohoto laminovacího stroje jste se rozhodli ve prosp ch kvalitního v robku rmy Hama, kter po technick stránce a svou funk ností odpovídá nejmodern j ímu standardu rozvoje. P e t te si informace obsa en v tomto návodu, abyste se rychle seznámili se sv m za ízením a mohli vyu ívat jeho funkce v pln m...
Page 65
2. Konstrukce stroje yjímateln ko 2 Kontrolka Ready (p ipraven) ypína zapnutí/vypnutí 4 Laminovací zavád papíru 5 Laminovací v stup (zadní strana) 3. Z kladn bezpe nostn pokyny P i bezpe n m zacházení s tímto za ízením respektujte následující bezpe nostní...
Page 66
Nebezpe razu elektrick m proudem NEBEZPE Nebezpe ohro en ivota elektrick m proudem! P i dotyku s veden mi kabely nebo sou stkami pod nap t m hroz smrtelné nebezpe ! Abyste p ede li ohro ení elektrick m proudem, respektujte následující...
Page 67
4. Instalace/mont Odstra te v echny obaly obklopující p ístroj. P ístroj neinstalujte v hork m, mokr m nebo velmi vlhk m prost edí. Umíst te p ístroj stabiln na rovn m a vodorovn m podkladu. Zásuvka musí b t snadno p ístupná tak, aby bylo v p ípad pot eby mo n rychle p eru it p ipojení...
5. Obsluha a provoz 5.1 Aplika n pokyny P ed zapo etím dal ího laminování v dy vy kejte, a je p edchozí laminování ukon eno. 5.2 Zapnut p stroje P ístroj zapn te stisknutím tla ítka zapnutí/vypnutí ( ...
Page 69
6. i t n a pé e NEBEZPE ! Ohro en ivota elektrick m proudem! P ed zapo etím i t ní p ístroje vytáhn te sí ovou zástr ku ze zásuvky. VÝSTRAHA! Nebezpe po ez n v lci n stavce eza ky! Abyste se vyvarovali poran ní, dbejte t chto bezpe nostních upozorn ní: Nedot kejte se krytu p ístroje.
Page 70
7. Odstran n chyb Porucha Mo n p Odstran n Nebylo ádn Stiskn te tla ítko zapnutí/ stisknuto tla ítko vypnutí pro zapnutí. zapnutí/vypnutí Kontrolka Rea- Sí ov vedení není Ujist te se, e se sí ová nebliká správn p ipojeno zástr ka nachází...
Page 71
8. Technické daje vstupní nap tí sí ová frekvence max. p íkon rozm ry ( x 11, x , x , cm hmotnost (netto) 5 kg hmotnost (brutto) maximální í e laminování maximální tlou ka laminování , mm maximální tlou ka kapsy maximální...
Page 72
Internet/World Wide Web Podporu produkt , nov provozní nebo produktov informace se dozvíte na www.hama.com Support Hotline informa n linka Tel. 4 ( ) 1 / 5 -115 Fax 4 ( ) 1 / 5 e-mail: produktberatung@hama.de...
Page 74
á ená zákazní ka, vá en zákazník, zak pením tohto laminátora ste sa rozhodli v prospech kvalitn ho v robku rmy Hama, ktor po technickej stránke a svou funk nos ou zodpovedá najmodernej iemu tandardu v voja. Pre ítajte si tu uveden informácie, aby ste sa r chlo oboznámili so svojím prístrojom a mohli v plnom rozsahu vyu íva jeho funkcie.
Page 75
2. Zlo enie zariadenia suvn k 2 Kontrolka pripravenosti (Ready) ypína I/O 4 Laminovací otvor na podávanie papiera stupn otvor laminátora (adná strana) 3. Z kladné bezpe nostné pokyny záujme bezpe n ho zaobchádzania s prístrojom dodr iavajte nasle- duj ce bezpe nostn pokyny: Kontrolujte prístroj pred pou itím na vonkaj ie vidite n po kodenia.
Page 76
Nebezpe enstvo elektrického pr du NEBEZPE ENSTVO Smrte né nebezpe enstvo elektrického pr du V pr pade kontaktu s vodi mi alebo s iastkami pod napät m je ohrozen ivot! Dodr iavajte nasleduj ce bezpe nostn pokyny, aby ste zabránili ohrozeniu elektrick m pr dom: Nepou ívajte prístroj, ak s po koden prívodn kábel alebo sie ová...
Page 77
4. In tal cia / mont Odstrá te v etok baliaci materiál okolo prístroja. Prístroj neumiest ujte do hor ceho, mokr ho alebo ve mi vlhk ho prostredia. Umiestnite prístroj stabiln m sp sobom na rovn vodorovn podlo ku. Elektrická zásuvka musí by ahko dostupná, aby bolo mo n v prípade n dze pripojenie r chlo vytiahnu zo siete.
Page 78
5. Obsluha a pou vanie 5.1 Pokyny na pou vanie Sk r ne spustíte al í postup, vy kajte v dy ukon enie predchád- zaj ceho laminovania. 5.2 Zapnutie pr stroja Na zapnutie prístroja stla te vypína I/O Prístroj sa teraz automaticky zohrieva na teplotu pre laminovanie fólií...
Page 79
6. istenie a dr ba NEBEZPE ENSTVO Ohrozenie ivota elektrick m pr dom Sk r ne za nete s istením, vytiahnite sie ov zástr ku zo zásuvky. VÝSTRAHA Nebezpe enstvo porezania na valcoch skartovacieho mecha- nizmu! Aby ste predi li razom, dbajte na tieto bezpe nostn upozor- nenia: Nedot kajte sa krytu.
Page 80
7. Odstra ovanie por ch Chyba Mo n pr ina Odstr nenie Stla te Nebolo stla en vypína I/O tla idlo I/O na zapnutie. Kontrolka Sie ov vedenie pripravenosti Ubezpe te sa, e je sie ová zástr ka správne nie je správne (Ready) zasunutá...
Page 81
8. Technické daje stupn napätie Sie ová frekvencia max. príkon Rozmery ( x 11, x , x , cm motnos (netto) 5 kg motnos (brutto) maximálna írka laminovania maximálna hr bka laminovania , mm maximálna hr bka vreciek maximálna doba zohriatia min t maximálna r chlos 5 mm/min ta...
Page 82
Internet / World Wide Web: Produktová podpora alebo informácie o produktoch s k dispozícii na adrese www.hama.com. Support Hotline – poradensk slu ba Hama: Tel. 4 ( ) 1 / 5 -115 Fax 4 ( ) 1 / 5 e-mail: produktberatung@hama.de...
Page 84
1.1 Förord Bästa/bäste kund, när du köpte den här laminatorn valde du en kvalitetsprodukt från Hama och produkten motsvarar senaste standard med avseende på teknik och funktionalitet. Läs igenom denna information så att du snabbt bekantar dig med pro- dukten och kan använda alla dess funktioner.
Page 85
2. Maskinkonstruktion 1 Utdragbar korg 2 Ready-lampa 3 På/Av knapp 4 Laminatindragning papper 5 Laminatutmatning (baksida) 3. Grundläggande säkerhetshänvisningar Beakta följande säkerhetshänvisningar för en säker användning av apparaten: Före användning av apparaten ska den kontrolleras med avseen- de på yttre synliga skador. Ta aldrig en skadad apparat i drift. Personer som på...
Fara genom elektrisk ström FARA Livsfara pga. elektrisk ström! Livsfara vid kontakt med ledningar eller komponenter som är spänningsförande. Iaktta följande säkerhetshänvisningar för att undvika fara på grund av elektrisk ström. Använd inte apparaten om nätsladden eller stickkontakten är skadade. Öppna inte under några som helst omständigheter apparatens hus.
Page 87
4. Installation/uppställning Ta bort allt förpackningsmaterial runt apparaten. Ställ inte produkten i en varm, våt eller mycket fuktig miljö. Placera apparaten så att den står stabilt på ett jämnt, vågrätt underlag. Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att strömmen kan brytas snabbt om detta skulle behövas.
5. Hantering och användning 5.1 Användningsinformation änta alltid tills en laminering är färdig innan du startar nästa. 5.2 Starta apparaten Tryck på På-/Av-knappen för att starta apparaten. Apparaten värms nu automatiskt upp till temperaturen för lamine- ringen av -folier.
6. Rengöring och skötsel FARA Livsfara på grund av elektrisk ström! Dra ut kontakten ur eluttaget innan du börjar med rengöringen. VARNING Risk att man skär sig på kapenhetens valsar! Beakta de följande säkerhetsanvisningarna för att undvika skador. Rör inte vid höljet. OBSERVERA Produktskador på...
7. Åtgärda fel Möjlig orsak Åtgärd På-/Av-knappen Tryck på På/Av knappen trycktes inte in på för att starta. Ready-lampan rätt sätt blinkar inte Elsladden är inte Kontrollera att elkontak- resp. lyser inte ansluten på rätt sätt ten sitter i eluttaget. med fast grönt sken.
8. Tekniska data Ingångsspänning Nätfrekvens ax. effektförbrukning ått (B x x D) 11, x , x , cm ikt (netto) 5 kg ikt (brutto) aximal lamineringsbredd aximal lamineringstjocklek , mm aximal folietjocklek aximal uppvärmningstid minuter aximal hastighet 5 mm/minut Antal värmerullar A 41...
Page 92
För defekta produkter: Kontakta inköpsstället eller produktrådgivningen produktreklamationer. Internet/World Wide Web: jälp produkter eller produktinformation hittar på www.hama.com. Support Hotline – Hama produktrådgivning: Tel. 4 ( ) 1 / 5 -115 Fax 4 ( ) 1 / 5 e-post: produktberatung@hama.de A 41...
Page 94
d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien /EG und /EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem ausmüll entsorgt werden. Der erbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die erkaufsstelle zurückzugeben.
Page 95
Wskazówki dotycz ce ochrony rodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy /EU i /EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nale y wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz dze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
Page 96
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.