LIGHTING NODE PRO RGB
Installation (continued)
Installation
Installation
n
Установка
安装
n
5. Mount the magnetic RGB strips on the desired location inside
your case. Alternatively, peel the adhesive tape on the back
of the RGB strips to adhere it on your case.
Montez les bandes RGB aimantées à l'emplacement de votre choix dans
le boîtier. Sinon, ôtez le ruban adhésif situé à l'arrière des bandes RGB
pour les coller sur votre boîtier.
Befestigen Sie die magnetischen RGB-Streifen an der gewünschten Stelle
in Ihrem Gehäuse. Alternativ können Sie die RGB-Streifen mithilfe
des rückseitigen Klebebands an Ihrem Gehäuse befestigen.
Monte las tiras RGB magnéticas en la ubicación deseada del interior
del chasis. También puede retirar la cinta adhesiva de la parte trasera de
las tiras RGB para pegarla al chasis.
Установите магнитные полосы RGB внутри корпуса ПК. Также можно снять
клейкую ленту с задней части полос RGB, чтобы приклеить полосу к корпусу.
将磁性 RGB 光条安装在机箱内的所要位置. 或者, 撕下 RGB 光条背面的胶带,
将其黏到机箱上.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
ACHTUNG!
n
¡ADVERTENCIA!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
n
警告!
Please refrain from mounting the strips on components
that are sensitive to magnets.
Ne montez pas les bandes sur des composants sensibles aux aimants.
Befestigen Sie die Streifen nicht an Komponenten, die empfindlich
gegenüber Magneten sind.
Evite montar las tiras en componentes sensibles a los imanes.
Не приклеивайте полосы на компоненты, чувствительные к магнитному полю.
请勿将光条安装在对磁性敏感的组件上.
Instalación
n
9
6. Connect the SATA power connector to any available
SATA connector from your system power supply.
Connectez la fiche SATA sur une prise SATA disponible
de l'alimentation de votre système.
Schließen Sie das SATA-Netzkabel an einem freien SATA-Anschluss
am Netzteil Ihres Computers an.
Conecte el conector de alimentación SATA a cualquier conector
SATA disponible de la fuente de alimentación del sistema.
Подсоедините разъем питания SATA к любому имеющемуся разъему
SATA блока питания системы.
将 SATA 电源连接器连接到系统电源的任何可用 SATA 接头.
7. Mount the Lighting Node PRO inside your case
with the included double-sided tape.
Installez le Lighting Node PRO à l'intérieur du boîtier à l'aide
du ruban adhésif double-face fourni.
Befestigen Sie den Lighting Node PRO mit dem enthaltenen
doppelseitigen Klebeband in Ihrem Gehäuse.
Monte el Lighting Node PRO en el interior del chasis con la
cinta de doble cara incluida.
Установите Lighting Node PRO внутри корпуса с помощью
двухсторонней клейкой ленты из комплекта.
使用随附的双面胶带将 Lighting Node PRO 安装到机箱内.
8. For the full Corsair Link experience, please download our
latest Corsair Link software at www.corsair.com/downloads.
Pour profiter de tout le potentiel de CORSAIR Link, téléchargez la
dernière version à l'adresse www.corsair.com/downloads.
Laden Sie für ein umfassendes Corsair Link-Erlebnis die aktuelle Version
unserer Corsair Link-Software unter www.corsair.com/downloads
herunter.
Para disfrutar plenamente de la experiencia Corsair Link, descargue el
software Corsair Link, más reciente en www.corsair.com/downloads.
Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями Corsair Link, загрузите
последнюю версию программного обеспечения Corsair Link с веб-страницы
www.corsair.com/downloads.
若要完整体验美商海盗船 Link, 请在 www.corsair.com/downloads
下载新的美商海盗船 Link 软件.
10