Viessmann Vitocrossal 300 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocrossal 300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
à l'intention de l'entrepreneur en chauffage
Vitocrossal 300
Série CA3B 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 5.0 and 6.0
Chaudière à gaz à condensation avec brûleurs à tube-mélangeur
Débit calorifique : 2 500 à 6 000 MBH
(733 à 1 758 kW)
VITOCROSSAL 300
H
5838 949 - 01 05/2019
Le produit peut varier de l'illustration
IMPORTANT
Lisez et conservez ces directives
pour référence ultérieure.
Conservez ce document dans le cartable d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocrossal 300

  • Page 1 Guide d’installation à l’intention de l’entrepreneur en chauffage Vitocrossal 300 Série CA3B 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 5.0 and 6.0 Chaudière à gaz à condensation avec brûleurs à tube-mélangeur Débit calorifique : 2 500 à 6 000 MBH (733 à 1 758 kW) VITOCROSSAL 300 Le produit peut varier de l’illustration...
  • Page 2 Sécurité Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences en matière de sécurité, d’installation et de garantie Assurez-vous de lire et de comprendre ces directives avant de commencer l’installation. Le non-respect des directives exposées ci-dessous et des précisions contenues dans ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et la mort.
  • Page 3: Exigences En Matière De Sécurité, D'installation Et De Garantie

    Sécurité Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences en matière de sécurité, d’installation et de garantie (suite) Laine de verre et fibre céramique Mesures de premiers soins – En cas de contact oculaire, rincez les yeux à l’eau pour AVERTISSEMENT éliminer la poussière.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Page Sécurité Exigences en matière de sécurité, d’installation ..............et de garantie Renseignements généraux Exigences importantes en matière de réglementation ............. et d’installation ........À propos de ce guide d’installation .........
  • Page 5: Exigences Importantes En Matière De Réglementation Et D'installation

    Renseignements généraux Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences importantes en matière de réglementation et d’installation Pour les installations dans le Commonwealth of Massachusetts, les modifications suivantes du chapitre 10 de la norme NFPA-54 s’appliquent : Extrait de 248 CMR 5-08 : 2(a) Tout le matériel à...
  • Page 6 Renseignements généraux Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences importantes en matière de réglementation et d’installation (suite) Pour les systèmes de ventilation en polypropylène uniquement FM (Factory Mutual) Global FM Global (anciennement Factory Mutual Systems) participe Épaisseur minimale et maximale du mur dans lequel la au Comité...
  • Page 7: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation À propos de ce guide d’installation Prenez note de tous les symboles et annotations visant à attirer votre attention sur les dangers possibles ou sur des renseignements importants concernant le produit. Ces derniers comprennent les mentions « AVERTISSEMENT », «...
  • Page 8: Renseignements Généraux Salle De Mécanique

    Renseignements généraux Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Salle de mécanique La chaudière Vitocrossal 300 CA3B devrait être située dans un espace intérieur chauffé. La chaudière devrait également être située près d’un siphon de sol et aussi près que possible de la cheminée verticale ou de l’évent.
  • Page 9: Avant L'installation

    Avant l’installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Dégagements nominaux minimaux recommandés Afin de faciliter l’installation et l’entretien, observez les Série CA3B modèles 2.5, 3.0, 3.5 et 4.0 dégagements minimaux recommandés indiqués. Modèle CA3B (800) (800) (800)
  • Page 10: Avant L'installation Déballer La Chaudière

    Avant l’installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Déballer la chaudière Remarque : La chaudière peut être levée par une grue uniquement alors qu’elle est toujours dans son emballage. Retirez l’emballage de plastique. Démontez la charpente de bois de l’emballage.
  • Page 11: Réduire La Hauteur De La Chaudière - Au Besoin

    Avant l’installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Réduire la hauteur de la chaudière – au besoin MMBTU 2,5 à 3,0 3,5 à 4,0 5,0 à 6,0 Hauteur totale* 78 po 84 po 84 po (1 981 mm)
  • Page 12: Avant L'installation Réduire La Hauteur De La Chaudière

    Avant l’installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Réduire la hauteur de la chaudière Réduire la hauteur de la chaudière – au besoin (suite) (suite) Série CA3B modèles 2.5 à 4.0 1. Retirez les 4 vis du côté droit des panneaux du dessus.
  • Page 13 Avant l’installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Réduire la hauteur de la chaudière – au besoin (suite) Détacher la section supérieure du brûleur 1. Déconnectez la conduite de gaz du brûleur. 2. Déconnectez le connecteur de la boîte de commande du brûleur.
  • Page 14: Installation Mettre En Place La Chaudière

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Mettre en place la chaudière Remarque : Il est recommandé d’installer les vis de calage fournies avec la chaudière dans les applications installées sur une surface inégale. 1. Une fois la chaudière retirée de la palette de bois sur la fondation de la chaudière, retirez les 4 vis de calage A...
  • Page 15: Raccords De La Chaudière

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Raccords de la chaudière L’évent et la soupape de surpression fournis doivent être IMPORTANT installés sur le collecteur d’alimentation de la chaudière – l’emplacement de rechange de la soupape de surpression peut être dans la conduite d’alimentation de la chaudière.
  • Page 16: Installation Raccords De La Chaudière

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Raccords de la chaudière (suite) Collecteur de sécurité (suite) Légende 1 Raccord de retour : (ANSI 4 po pour les modèles 2.5, 3.0, *1 Contrebrides ANSI 4 po, joints et quincaillerie 3.5, 4.0 et 5.0 et ANSI 6 po pour le modèle 6.0) *1...
  • Page 17 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Raccords de la chaudière (suite) Robinet de purge de l’eau de la chaudière L’utilisation d’un robinet de purge d’eau facilite la purge d’un échangeur thermique. Le robinet de purge fourni doit être installé...
  • Page 18: Installation Connexions Électriques

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques Légende A Chemin de câbles supérieur pour câbles d’alimentation électrique (p. ex., alimentation électrique de la chaudière) B Chemin de câbles inférieur pour les câbles à faible tension...
  • Page 19 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Vue d’ensemble des connexions pour les chaudières CA3B 2.5 à 4.0 Légende A Capteurs de température d’alimentation, circuits de chauffage M2/M3 B Participants LON externes (c.-à-d., Vitotronic 200-H) C Connexions à...
  • Page 20 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Vue d’ensemble des connexions pour les chaudières CA3B 5.0 et 6.0 Légende A Capteurs de température d’alimentation, circuits de chauffage M2/M3 B Participants LON externes (c.-à-d., Vitotronic 200-H) C Connexions à...
  • Page 21: Connexions Électriques

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Circuit de chauffage – raccordement d’extension Légende ? Capteur de température d’alimentation M2/M3 Connexions de faible tension entre la boîte de commande du système et la section 1 de la chaudière Capteur de température extérieure...
  • Page 22 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connexions d’accessoire Remarque : Les bornes DIN peuvent être employées avec un terminateur solide, toronné ou toronné avec Les bornes d’accessoire comprennent un connecteur de borne virole. La virole aide à prévenir l’effilochage des L, N orienté...
  • Page 23 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Dessus Connexions de la chaudière à l’alimentation électrique Les bornes d’alimentation principale sont de type bouton- poussoir. Pour insérer ou relâcher un fil sur la borne, appuyez sur le bouton orange B.
  • Page 24 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Légende Relais sur place Pompe de circuit de chauffage A1 sÖA1 Matériel de sécurité sur place Pompe de circuit de chauffage M2 sÖM2 Registre d’air intérieur sur place sÖM3...
  • Page 25 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter les pompes Connexions disponibles Connexions sur l’extension du circuit de chauffage avec Tension nominale 120 V~ mitigeur CC2/M2, CC3/M3 Courant nominal max. 2 A~ Connecteur Borne...
  • Page 26 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter les pompes (suite) Pompes de 120 V avec un courant tiré d’une intensité maximale de <2 FLA (intensité maximale) A Rail DIN (dans la boîte de jonction) B Pompe Pompes de 120 V avec un courant tiré...
  • Page 27 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter les pompes (suite) Pompes de 240 V Caractéristiques du contacteur 120 VCA 1 A A Rail DIN (dans la boîte de jonction) B Contacteur/relais (fourni par l’installateur) C Pompe D Alimentation électrique avec sectionneur et protection...
  • Page 28 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter un dispositif de message d’anomalie central Connecteur gÖ (borne 11 – L, N, G) Tension nominale 120 V~ Courant nominal max. 2 A~ Remarque : Puissance maximale 6 FLA (intensité maximale) partagés entre toutes les sorties de 120 V...
  • Page 29 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter les poussoirs de mitigeur (suite) 1. Coupez l’alimentation électrique de la boîte de commande. 2. Retirez le connecteur gS des câbles BK1, BK2 et BK3 de l’adaptateur de robinet de 24 V.
  • Page 30 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter l’interrupteur à bas niveau d’eau * Thermocontacts de commande à maximum installés en usine. 1. Retirez la bride de connexion entre les bornes 15(L) et 16(L).
  • Page 31 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Connecter le matériel de sécurité externe * Thermocontacts de commande à maximum installés en usine. Connexion au connecteur aBÖ. Remarque : Les contacts sous tension entraînent des court-circuits et des défaillances de phase.
  • Page 32: Important

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Connexions électriques (suite) Rail DIN raccord d’alimentation électrique X0 Rail DIN raccord d’alimentation électrique X0 Série CA3B modèles 5.0 et 6.0 Série CA3B modèles 2.5, 3.0, 3.5 et 4.0 120 VCA / 60 Hz / 1 phase 208 Y / 120 VCA-60 Hz –...
  • Page 33 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Extension EA1 Légende Entrée numérique 1 Entrée numérique 2 Entrée numérique 3 0-10V Entrée de 0 V à 10 V fÖ Connexion à la source d’alimentation électrique principale fÖA Alimentation électrique pour accessoires supplémentaires...
  • Page 34 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Extension EA1 (suite) Blocage externe via contact de sortie Extension EA1 Options de connexion : Extension EA1 Contact fermé : Mise à l’arrêt contrôlée du brûleur de chaque section de chaudière.
  • Page 35: Fonctions Supplémentaires De L'extension Ea1

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Extension EA1 (suite) Commutation du programme de fonctionnement externe Options de connexion : Extension EA1 Connexion MISE EN GARDE La connexion externe doit être sans potentiel. Extension EA1 La commutation pour les circuits de chauffage 1 à 3 peut être Légende...
  • Page 36: Intégrer La Boîte De Commande Au Module Lon

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Intégrer la boîte de commande au module LON Retirez la résistance terminale sur A pour raccorder la Boîte de commande Vitotronic 300 GW6C pour les connexion LON chaudières CA3B 2.5, 3.0, 3.5 et 4.0 Le module de communication LON est installé...
  • Page 37: Exécuter La Connexion Du Module Lon

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exécuter la connexion du module LON Établir une connexion LON Types de câble (sur place) : Le module LON de Viessmann est conçu pour la topologie Câble à deux fils, CAT5, blindé...
  • Page 38: Installer Les Panneaux De La Chaudière

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Installer les panneaux de la chaudière 1. Installez la plaque de couverture avant supérieure à l’aide de 4 vis (uniquement pour les chaudières CA3B 5.0 et 6.0). 2. Installez la plaque de couverture avant inférieure à l’aide des 6 vis de la plaque de couverture avant inférieure.
  • Page 39: Raccorder Le Tuyau De Gaz De Combustion

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Raccorder le tuyau de gaz de combustion IMPORTANT Raccordez le collecteur de gaz de combustion au tuyau de gaz de combustion par le trajet le plus court possible. Évitez les coudes étroits.
  • Page 40: Raccorder Le Système De Neutralisation

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Raccorder le système de neutralisation IMPORTANT Le système de neutralisation est offert comme accessoire. Consultez le guide d’installation et le mode d’emploi du système de neutralisation. 1. Installez le système de neutralisation A derrière ou à...
  • Page 41: Raccorder La Tuyauterie De Condensat

    La quantité de condensat à prévoir durant le fonctionnement de la chaudière est indiquée dans le graphique. Si la sortie de condensat de la chaudière Vitocrossal 300 Température de retour de l’eau de la chaudière CA3B est inférieure au siphon de sol, une pompe à condensat doit être installée.
  • Page 42: Raccords De Gaz

    être exigées selon les normes 1* 7 1a po pour les sections de brûleur individuelles suivantes : 2* 7 2b po pour les chaudières Vitocrossal 300 CA3B 248-CMR-7:00, N.B.C., modèles 2.5, 3.0, 3.5 et 4.0 NFPA 54 et ANSI Z223.1.
  • Page 43 Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Raccords de gaz (suite) 1. Consultez le code CAN/CSA B149.1 et .2 ou le code National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ainsi que les codes locaux applicables pour connaître les exigences en matière de tuyauterie de gaz.
  • Page 44 1. Raccordez le tuyau de gaz A au robinet de gaz. Raccord de gaz : Vitocrossal 300 CA3B : 2b po NPT pour les modèles 2.5, 3.0, 3.5 et 4.0, 3 po NPT pour les modèles 5.0 et 6.0. Remarque : Les mamelons à souder de la conduite de gaz sont offerts dans le cadre de la trousse d’accessoires.
  • Page 45: Initial Du Système

    Installation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences générales en matière de remplissage initial du système Le traitement de l’eau d’alimentation de la chaudière devrait La soupape de surpression doit être attachée au dessus de être envisagé dans les régions dont il est connu que l’eau la chaudière ou à...
  • Page 46: Schéma De Système Renseignements Généraux

    Schéma de système Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Renseignements généraux Les schémas sur les pages suivantes doivent être interprétés AVERTISSEMENT uniquement comme étant des lignes directrices. Ils ne couvrent pas toute la variété de systèmes, de dispositifs de sécurité...
  • Page 47: Schéma Du Système 1

    Schéma de système Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Schéma du système 1 Chaudière Vitocrossal 300 CA3B avec... – réservoir d’ECS – un circuit de chauffage sans mitigeur – deux circuits de chauffage avec un mitigeur Légende Installation de divers circuits de chauffage...
  • Page 48: Schéma Du Système 2

    Conduite de dérivation à pression hydronique Vitocrossal 300 CA3B munies de la Technologie de système (au besoin) de Viessmann. Prenez note que cet exemple est basé sur un Connexion à un système de gestion des immeubles dessin conceptuel simplifié seulement! (BACnet/MODbus) La tuyauterie et les composantes nécessaires doivent être...
  • Page 49: Chauffage/Refroidissement

    Schéma de système Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Tuyauterie de chaudière dans les applications de chauffage/refroidissement La chaudière Vitocrossal 300 CA3B, lorsqu’elle est raccordée Appareil de à un système de réfrigération, doit être installée de manière...
  • Page 50: Renseignements Généraux Au Sujet De La Ventilation

    Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Renseignements généraux au sujet de la ventilation Étapes de l’installation (aperçu) Acheminez le tuyau d’évent aussi directement que possible AVERTISSEMENT à la chaudière et avec aussi peu de coudes que possible.
  • Page 51 Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Renseignements généraux au sujet de la ventilation (suite) Matériel de ventilation approuvé Pièce Matériau Normes à respecter (certification) Jurisdiction Tuyau de raccordement et Acier inoxydable UL1738 États-Unis/Canada raccords « Venting systems for gas-burning appliances, Categories II, III, IV »...
  • Page 52 Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Renseignements généraux au sujet de la ventilation (suite) Exigences en matière de positionnement de bouche d’évent (pour les installations au Canada) L’évent doit être installé en observant les lois et règlements 8..au-dessous d’une véranda, d’un porche ou d’une...
  • Page 53: Raccorder La Prise D'air De Combustion Pour La Ventilation Directe

    Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Renseignements généraux au sujet de la ventilation (suite) Installation de solin et de mitre Les solins et les mitres sont fournis par l’installateur. Des solins et des mitres qui conviennent pour la tuyauterie d’évent de Type B (ou mieux) peuvent être employés.
  • Page 54 Les deux fournisseurs offrent des évents rigides et flexibles En raison de sa chambre de combustion scellée, la chaudière en PP(s) dans une variété de tailles. à gaz à condensation Vitocrossal 300 CA3B convient pour un fonctionnement à ventilation directe indépendant de l’air de la M&G / Duravent Centrotherm InnoFlue pièce (dans le cas de l’emploi d’un système de prise d’air).
  • Page 55: Exigences En Matière D'évent

    Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences en matière d’évent Alimentation en air de combustion, applications dépendantes de l’air ambiant uniquement Vous devez connaître l’aire libre des persiennes recouvrant La chaudière Vitrocrossal 300 CA3B nécessite de l’air frais les ouvertures d’air de combustion et de ventilation dans...
  • Page 56: Ventilation Directe (Système À Deux Tuyaux)

    Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Ventilation directe (système à deux tuyaux) Bouche d’évent sur mur latéral (acier inoxydable, PVC-C ou Grillage d’acier inoxydable PP[s]) ou de plastique IMPORTANT Min. 36 po Le système d’évent / prise d’air doit déboucher de manière à...
  • Page 57: Ventilation Par Mur Latéral

    Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Ventilation par mur latéral Bouche d’évent sur mur latéral (acier inoxydable ou PP[s]) IMPORTANT Pour les systèmes en PP(s), tous les tuyaux et coudes d’évent d’évacuation et de prise d’air exposés à l’extérieur du bâtiment doivent être en polypropylène résistant aux rayons...
  • Page 58: D'évent - Évent Vertical

    Ventilation Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Exigences en matière de positionnement de bouche d’évent – évent vertical L’évent doit être installé conformément aux lois et règlements locaux en plus des codes nationaux, le code CAN/CSA-B149.1 ou 2 (pour les installations au Canada) ou les normes ANSI-Z223.1 ou NFPA 54 (pour les installations...
  • Page 59: Options De Ventilation

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Système à deux tuyaux – évent vertical, prise d’air verticale Conduite d’évacuation Prise d’air a – Longueur d’évent équivalente b – Longueur de prise d’air équivalente (consultez le tableau pour connaître la longueur de prise d’air...
  • Page 60 Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Système à deux tuyaux – évent vertical, prise d’air verticale (suite) IMPORTANT Tous les coudes de bouche d’évent en PP(s) doivent être fixés en place de la manière précisée par le fabricant.
  • Page 61: Système À Deux Tuyaux - Évent Horizontal, Prise D'air Horizontale

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Système à deux tuyaux – évent horizontal, prise d’air horizontale Conduite d’évacuation Min. 36 po (915 mm) Prise d’air a – Longueur d’évent équivalente b –...
  • Page 62: Horizontales/Verticales

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Système à deux tuyaux – évent vertical, prise d’air horizontale Conduite d’évacuation Prise d’air a – Longueur d’évent équivalente b – Longueur de prise d’air équivalente (consultez le tableau pour connaître la longueur de prise d’air...
  • Page 63: Tuyau De Prise D'air De Brûleur Individuel

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Tuyau de prise d’air de brûleur individuel La longueur équivalente de la tuyauterie de prise d’air de combustion doit être calculée en fonction du seul tuyau de prise d’air de combustion ayant la longueur équivalente la...
  • Page 64: Système À Un Tuyau - Évent Vertical, Dépendant De L'air De La Pièce

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Système à un tuyau – évent vertical, dépendant de l’air de la pièce Conduite d’évacuation Ouverture d’air de combustion de la pièce Prise Prise d’air...
  • Page 65: Système À Un Tuyau - Évent Horizontal, Dépendant De L'air De La Pièce

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Système à un tuyau – évent horizontal, dépendant de l’air de la pièce Ouverture d’air de combustion de la pièce Prise Prise d’air d’air...
  • Page 66: Options De Ventilationacier Inoxydable / Pp(S)

    Options de ventilation – acier inoxydable / PP(s) Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Installations multi-chaudières Bouche d’évent horizontale 36 po min. (915 mm min.) Remarque : Distance minimale de 36 po (915 mm) entre les bouches d’évent horizontales.
  • Page 67 Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation...
  • Page 68 Vitocrossal 300 série CA3B 2.5 à 6.0 – installation Viessmann Manufacturing Company (U.S.) Inc. Viessmann Manufacturing Company Inc. 45 Access Road 750 McMurray Road Pour Warwick, Rhode Island • 02886 • USA Waterloo, Ontario • N2V 2G5 • Canada obtenir un...

Table des Matières