Page 1
Instructions de montage et d’utilisation des pompes de circulations pour installations de filtration de piscines Installation and operation manual for swimming pool filter circulation pumps Montage- und Betriebsanleitung Umwälzpumpen für Schwimmbad-Filteranlagen Instrucciones de montaje y de utilización de las bombas de circulación para instalaciones de filtrado de piscinas Belstar 12/ 07...
Page 2
Instructions de montage et d’utilisation Seite des pompes de circulations pour installations de filtration de piscines Installation and operation manual Page 15 for swimming pool filter circulation pumps Montage- und Betriebsanleitung Page 29 Umwälzpumpen für Schwimmbad-Filteranlagen Instrucciones de montaje y de utilización Página 43 de las bombas de circulación para instalaciones de filtrado de piscinas...
Page 3
Instructions de montage et d’utilisation des pompes de circulation pour installations de filtration de piscines Généralités Procopi SA, Les Landes d’Apigné, F-35650 Le Rheu Série: Belstar Pays d’origine: Allemagne Domaine d’utilisation: Les pompes pour piscines Belstar sont exclusivement destinées à la circulation de l’eau des piscines, en liaison avec une installation de filtration appropriée.
Sécurité Le présent mode d’emploi donne des instructions de base qui doivent être respectées lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Il est donc indispensable qu’il soit lu avant le montage par l’installateur, ainsi que par les techniciens et opérateurs compétents, et qu’il soit présent en permanence sur le site d’utilisation.
faire l’objet de dispositions précises de la part de l’exploitant. Si le personnel ne possède pas les connaissances suffisantes, il faudra le former. Si nécessaire, une formation pourra être effectuée par le fabricant ou le fournisseur sur demande de l’exploitant du matériel. L’exploitant doit en outre veiller à ce que le mode d’emploi soit parfaitement compris par son personnel.
Les instructions préventives contre les accidents devront être respectées. Tous les travaux effectués sur la pompe ne seront entrepris qu’a l’arrêt de celle-ci. Nous vous recommandons de respecter l’ensemble des procédures décrites dans le mode d’emploi concernant la mise à l’arrêt de la pompe. Les pompes ou les groupes moto-pompes qui transportent des produits dangereux pour la santé...
Page 9
une étanchéité entre l’eau de la piscine et le moteur de la pompe. En raison de l’emploi d’une méthode de construction monobloc, ces pompes ne nécessitent que peu de place. Elles sont entraînées par des moteurs à courant alternatif. Le corps de pompe est équipé d’un panier filtrant (143) qui empêche les plus grosses impuretés de pénétrer à...
Page 10
atteindre 12 minutes. La canalisation d’aspiration de la pompe doit, dans la mesure du possible, être installée en dessous du niveau de l’eau. Lorsque la pompe est installée au-dessus du niveau de l’eau, il est recommandé de monter un clapet anti-retour. Ainsi, lorsque la pompe est arrêtée, la conduite d’aspiration ne pourra pas se vider.
W 72.40.009 ATTENTION Après une période d’arrêt ou de stockage prolongés de la pompe, avant la re- mise en service, vérifier que l’arbre tourne librement. A cet effet, introduire un tournevis dans la fente à l’extrémité de l’arbre du moteur (côté ventilateur), et tourner à...
(900). Démontage de la turbine: Pour les types BELSTAR 50, BELSTAR 75, BELSTAR 100 et BELSTAR 150 la turbine est vissée sur l’arbre du moteur (filet à droite). Introduire un tournevis dans la fente de l’arbre du moteur (côté ventilateur),...
Page 13
Modèles BELSTAR 50, BELSTAR 75, BELSTAR 100 et BELSTAR 150: Le remontage de la turbine s’effectue dans le sens inverse du démontage. Attention: Pour les pompes à moteur triphasé laisser reposer le moteur pendant 24 heures à...
Page 14
Pannes La garniture mécanique (433) sert de joint à l’arbre. De temps à autre, quelques gouttes d’eau peuvent s’en échapper, principalement lors du rodage de la pompe. En fonction de la nature de l’eau et du nombre d’heures d’utilisation, cette garniture perdra son étanchéité au fil du temps. En cas de fuites répétées, veuillez remplacer la garniture mécanique complète (433) (cf.
F-35650 Le Rheu, 01.12.2007 Monsieur LATREILLE Monsieur LE GUILLOUX Fait à Trappes le Directeur Général Resp. Dept. Recherche & Développement Adresse : PROCOPI SA Les Landes d’Apigné F-35650 Le Rheu VG 766.2150.060 5' 12/ 07 F/ GB / D / E - BA...