Page 1
AWS-6 Operator's manual Manuel de l'utilisateur Manual del operador TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL...
Page 2
• Use the power tool, accessories and tool bits must be capable of fi ltrating particles generated by TECHNICAL DATA Sander/Grinder etc., in accordance with these instructions, your operation. Prolonged exposure to high intensity Volts ............120 ac taking into account the working conditions and noise may cause hearing loss.
back will propel the tool in direction opposite to the back. Large workpieces tend to sag under their resistance path to carry electricity away from the Recommended Minimum Wire Gauge wheel’s movement at the point of snagging. own weight. Supports must be placed under the user, reducing the risk of electric shock.
Page 4
4. Place the fl ange on spindle, as shown. General Operation Grinding ASSEMBLY 1. If you have just installed an accessory or are When grinding, hold tool at an angle, using constant Flange nut WARNING beginning a period of work, test it by letting it spin pressure for a uniform fi...
fi nishing. Always begin with a coarse grit, "Repairs"). fi ner grits to smooth surface. by AEG to be defective in material or workmanship for a period using successively fi ner grits to obtain the desired Under normal conditions, relubrication is not neces- of one (1) year after the date of purchase.
des réglages, de changer d’accessoires ou de électrique. Il est impossible de protéger ou de con- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PONCEUSE-RECTIFIEUSE ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven- trôler adéquatement un accessoire de dimension VOLTS ........... .120 AC tive réduisent le risque de mettre l’outil en marche inappropriée.
peut s’accrocher accidentellement aux vêtements et spécialement conçu pour la meule utilisée. Il est la pièce à travailler, des deux côtés de la meule. dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas entrer en contact avec l’utilisateur. impossible de protéger de façon adéquate les meules •...
ditionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur Installation de la meule Fonctionnement de l’interrupteur à glissière MONTAGE DE L’OUTIL la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le S’assurer que la meule ne dépasse pas la partie in- Pour démarrer l’outil, tenir fermement la poignée calibre minimal requis pour le cordon.
Soin des Meules BROSSES COUPES MÉTALLIQUES UTILISATION DES DISQUES Ponçage latéral Les meules devraient être protégées de : ABRASIFS Pour fi nir une surface préalablement poncée avec Il existe un vaste choix de brosses à fi ls d’acier. • l’eau et l’humidité. un disque à...
Page 10
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er mé par AEG être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medici- • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas pendant une période d'un (1) an après la date d’achat.
Page 11
• No use la herramienta eléctrica si el interruptor puede fi jarse a su herramienta eléctrica, no sig- • Coloque el cable alejado del accesorio en movi- • Preste especial atención cuando trabaje en no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta nifi...
Page 12
y tome las acciones correctivas pertinentes para El riesgo que usted sufre debido a la exposición EXTENSIONES ELECTRICAS Seguro para Interruptor deslizante eliminar la causa del agarrotamiento del disco. varía dependiendo de la frecuencia con la que usted trabar la fl echa Las herramientas que deben conectarse a tierra •...
Page 13
Instalación, extracción y ajuste del protector 6. Ubique la tuerca de brida sobre el vástago según USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS USO DE LOS CEPILLOS DE ALAMBRE Esta herramienta se envía con una guarda. Se el espesor del disco. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo ADVERTENCIA 3,2 mm...
Page 14
Es necesario devolver la herramienta eléctrica TENCIA" de la placa de especifi caciones de la • Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl echas, a un centro de servicio autorizado de AEG, fl ete pagado y Remocíon De Soldadura o Marcas De Martillos herrramienta.
Page 15
(11.10) A3314-0010 13135 West Lisbon Road Printed in China Brookfi eld, Wisconsin U.S.A. 53005 1 (855) AEGTOOL...