De Dietrich Quadro 400 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
De Dietrich Quadro 400 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

De Dietrich Quadro 400 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Préparateurs solaires pour systèmes combinés
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Préparateurs solaires pour systèmes combinés (SSC)
Quadro 400 et 700
Oecosun 400 et 700
5274_Quadro2018_v012018
Notice
d'installation,
d'utilisation et
d'entretien
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Quadro 400

  • Page 1 Préparateurs solaires pour systèmes combinés (SSC) Quadro 400 et 700 Oecosun 400 et 700 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien 5274_Quadro2018_v012018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................3 Consignes générales de sécurité ...... 3 Recommandations ..........3 Responsabilités ..........4 A propos de cette notice ................5 Symboles utilisés ..........5 Abréviations ............5 Homologations ............ 6 Description technique ................6 Description générale .......... 6 Caractéristiques techniques ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    2. A propos de cette notice Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 4: Autocollants D'instruction

    Pour réduire au maximum les déperditions thermiques, isoler les tuyauteries. Ne retirer les capots que pour les opérations d’entretien et de dépannage et remettre les capots en place après les opérations d’entretien et de dépannage. Autocollants d’instruction Les instructions et les mises en garde apposées sur l’appareil ne doivent jamais être retirées ni recouvertes et doivent demeurer lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil.
  • Page 5: A Propos De Cette Notice

    2. A propos de cette notice Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. Se faire expliquer l’installation par l’installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. Conserver les notices en bon état à proximité de l’appareil. A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1.
  • Page 6: Homologations

    Homologations 2.3.1. Certifications Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes 4 2006/95/CE Directive Basse Tension. Norme visée : EN 60.335.1. Norme visée : EN 60.335.2.21. 4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique. Normes visées : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014 2.3.2.
  • Page 7 3. Description technique Principaux composants : - Les cuves sont en acier avec peinture anti corrosion avec lances d’injection optimisatrices de stratification, raccordements anti thermosiphon et échangeur ecs à contre-courant - Les échangeurs de chaleur soudés dans la cuve sont réalisés : - En tube inox annelé...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Version 400 litres 3000…...
  • Page 9 4. Installation Version 700 litres 3000…...
  • Page 10 Température maximale de service : Pression de service maximale :  primaire (échangeurs) : 95°C - primaire (échangeur ecs) : 7 bar  secondaire (cuve) : 95°C - secondaire (cuve) : 6 bar  Quadro / Modèle Oecosun … Capacité Surface d’échange serpentin ecs Volume échangeur Coefficient de pertes thermiques UA (HR)
  • Page 11: Informations Spécifiques Erp

    4. Installation Informations spécifiques ErP 3.3.1 Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. 3.3.2 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 3.3.3 Données techniques - Ballon d’eau chaude Tab.1 Paramètres techniques applicables aux ballons d’eau chaude...
  • Page 12: Installation

    Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. ATTENTION France : L’installation doit répondre en tous points aux règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 13: Choix De L'emplacement

    4. Installation Quadro/Oecosun 700 Quadro/Oecosun 400 LISTE DES COLIS QUADRO/OECOSUN System SolarEasy EasyBois System SolarEasy Confort Bois Confort CUVE QUADRO AVEC HABILLAGE EC66 EC66 EC66 EC67 EC67 STATION SOLAIRE DKSL 6-8 MSB ER710 ER710 ER710 ER710 ER710 KIT TUBULURES MONTAGE DKS 6-8 MSB ER414 ER414 ER414...
  • Page 14 1 200 kg pour le Quadro/Oecosun 700 650 kg pour le Quadro/Oecosun 400 L’emplacement de la cuve doit être choisi en fonction de l’installation qui est à réaliser et la place disponible. La cuve peut être placée à 15 cm d’un mur (pour permettre la mise en place de l’habillage) ou dans un coin si la place est réduite.
  • Page 15: Mise En Place De L'appareil

    4. Installation Mise en place de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes. Manipuler l’appareil avec des gants. 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. 2. Retirer l’habillage de la cuve et la protection d’emballage. 3.
  • Page 16: Mise À Niveau

    Mise à niveau La mise à niveau du préparateur s’effectue à l’aide de cales en acier sur le fond du préparateur Procédure de montage et raccordement Mise en place de l’habillage 4.6.1. Le ballon bien en place commencer par : ...
  • Page 17: Mise En Place Des Accessoires Solaires (Système Pressurisé)

    4. Installation Mise en place des accessoires solaires (système pressurisé) 4.6.2.  Mettre en place la station solaire (colis ER 710) sur les 2 points de fixation prévus à cet effet sur la cuve (détails dans la notice de la station solaire) et serrer les vis (livrées avec la cuve) après avoir raccordé...
  • Page 18  Mettre en place le support du vase d’expansion (Colis ER414 pour le 400 litres et colis EC 118 pour le 700 litres) sur la cuve et raccorder le vase (colis EG117) à la station solaire à l’aide du tube de liaison dans le colis ER414 ou EC118 sans oublier les joints. Pour le 700 litres le support de vase doit être monté...
  • Page 19: Raccordement Hydraulique

    4. Installation  Mettre en place la résistance électrique (colis ER394) sur la réduction à monter dans l’embout 2’’ du Quadro 700 EasyBois/Oecosun Bois et la raccorder à la régulation AEL (colis ER 708) ou au réseau. o Monter la réduction 2’’-1’’1/2 dans l’embout avant de monter la résistance électrique o Cette résistance ne peut pas être pilotée par la régulation Sol Plus (colis ER709) mais que par la AEL.(programmation horaire).
  • Page 20: Raccordement Des Circuits Générateur Et Chauffages

     Raccorder le ou les générateurs et les circuits de chauffages selon le schéma choisi.  Raccordement des circuits générateur et chauffages : o Quadro System/Oecosun confort :  Circuits chaudière :  Départ (3 tous circuits ou 15 ecs et 6 chauffage) et retour ( 8 tous circuits ou 5 ecs et 8 chauffage) générateur(s) en parallèle sur le ballon solaire avec sonde ecs (4 haut) et sonde système (4 milieu) pour le volume tampon...
  • Page 21 4. Installation de chauffage piscine devra être actionnée soit par une SLA2 (colis EC 320) soit la régulation de la piscine avec la pompe de filtration.  Départ sur le départ circuit de chauffage (6) et retour dans le bas du ballon solaire (9) Un circuit piscine devra être défini sur la régulation ISystem/Oetronic.
  • Page 22  Départ chaudière en (15) et départ ballon tampon en 3 sur le ballon solaire avec clapet anti-retour (solaire vers tampon). Retour chaudière sur bas du volume tampon. Retour ballon tampon sur solaire en (8) avec une pompe de charge pour les transferts d’énergies (été et hiver) gérée par une régulation MCDB (Colis EC162 en option) ...
  • Page 23: Mise En Place Des Sondes

    4. Installation Raccordement Quadro 400 Repère Raccordement droite/gauche purgeur dessus 2 (inox) sortie ecs (eau chaude) => manchon M/F laiton à ajouter pour le kit ER404 droite départ chaudière circuits chauffage et ecs chaudière avec 1 ou 2 départ doigt de gant sonde circuit ecs chaudière/PAC gauche retour chaudière circuit ecs (si circuit ecs et chauffage séparés)
  • Page 24 Niveau des sondes dans le Quadro/Oecosun: Ecs : haute ou médiane (si pas de sonde système) Système : médiane Solaire : dans le bas Dans tous les cas les sondes doivent être positionnées entre un départ et un retour ou dans la partie basse du serpentin qu’elles doivent gérer.
  • Page 25: Schéma D'installation Hydraulique

    4. Installation Schéma d’installation hydraulique 4.8.1. Exemple Q400 avec une PAC avec régulation ISytem / Oetronic 3000…...
  • Page 26: Exemple Q400 Avec Une Chaudière Avec Régulation Isytem / Oetronic

    4.8.2. Exemple Q400 avec une chaudière avec régulation ISytem / Oetronic 3000…...
  • Page 27: Exemple Q400 Avec Une Chaudière Avec Régulation Isytem (Ou Diematic Existante)

    4. Installation 4.8.3. Exemple Q400 avec une chaudière avec régulation ISytem (ou Diematic existante) 3000…...
  • Page 28: Exemple Q400 Avec Une Chaudière Avec Régulation Mk1 Ou Mk2 (Ou Existante)

    4.8.4. Exemple Q400 avec une chaudière avec régulation MK1 ou MK2 (ou existante) 3000…...
  • Page 29 4. Installation 4.8.5. Exemple Q400 avec une chaudière avec régulation MK1 ou MK2 (ou existante) 3000…...
  • Page 30 3000…...
  • Page 31 4. Installation 4.8.6. Exemple avec une chaudière bois bûches 3000…...
  • Page 32: Eléments De Sécurité Relatifs Au Raccordement

    Eléments de sécurité relatifs au raccordement Groupe de sécurité (Sauf France) Vanne de sectionnement Entrée eau froide sanitaire 29 9 28 Réducteur de pression 2 cm Groupe de sécurité (54) Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au-dessus de l’entonnoir d’écoulement L000370-B Robinet de vidange...
  • Page 33: Calcul Du Volume Du Vase D'expansion Circuit De Chauffage

    6. Contrôle et entretien Calcul du volume du vase d’expansion circuit de chauffage : Vase d'expansion solaire Le vase d'expansion doit compenser les variations de volume du fluide lors des variations de température. La totalité du fluide solaire du capteur doit pouvoir être absorbée lorsque la sécurité de l'installation est compromise (coupure de courant par plein soleil) et lorsque l'installation atteint sa température d'arrêt.
  • Page 34: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Régulation solaire Les raccordements être effectués par un Le boîtier métallique, la tuyauterie, le préparateur, les La section d’alimentation et la protection doivent être adaptées à la résistance électrique (3 kW/240V) si celle-ci est raccordée à la AEL sur les versions avec résistance. Raccordements hydrauliques Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes.
  • Page 35: Vannes De Sectionnement

    6. Contrôle et entretien d’eau froide sanitaire du ballon. France : Nous préconisons les groupes de sécurité hydrauliques à membrane de marque NF. Intégrer la soupape de sécurité dans le circuit d’eau froide. Installer la soupape de sécurité près du préparateur, à un endroit facile d’accès.
  • Page 36: Réducteur De Pression

    froide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueur dans le pays concerné. Prévoir une évacuation d’eau dans la chaufferie ainsi qu’un entonnoir-siphon pour le groupe de sécurité. Prévoir un clapet anti-retour dans le circuit eau froide sanitaire. Réducteur de pression Si la pression d’alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité...
  • Page 37: Qualité De L'eau Sanitaire

    6. Contrôle et entretien purgeur prévu à cet effet. 7. Vérifier les organes de sécurité (soupape ou groupe de sécurité en particulier) en se reportant aux notices fournies avec ces composants. ATTENTION Pendant le processus de chauffe, une certaine quantité d’eau peut s’écouler par la soupape ou le groupe de sécurité, ceci provient de la dilatation de l’eau.
  • Page 38: Nettoyage De L'habillage

    Nettoyage de l’habillage Nettoyer l’extérieur des appareils à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. Contrôle de l’anode en magnésium Les préparateurs Quadro n’ont pas d’anode à contrôler vu que l’échangeur ecs est en inox. Il n’y a donc pas de visite périodique à...
  • Page 39: Fiche De Maintenances

    6. Contrôle et entretien Fiche de maintenance N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature 3000…...
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste.
  • Page 41: Garanties

    Suisse : L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits de De Dietrich thermique Portugal : Les dispositions suivantes ne portent pas atteinte aux droits des consommateurs, inscrit dans le décret-loi 67/2003 du 8 avril tel que modifié...
  • Page 42 Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 0/07/2016 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30...

Ce manuel est également adapté pour:

Quadro 700Oecosun 400Oecosun 700

Table des Matières