Vérification du raccordement et affichage
des messages d'erreur
La fonction est accessible aux conditions suivantes : mettre le
produit sous tension, et le circuit de mesure en charge.
Faire un appui long (> 3 sec) sur la touche «lecture» du
compteur.
Err 0 = aucune erreur
Err 1 = inversion du raccordement du TI sur la phase 1
Err 2 = inversion du raccordement du TI sur la phase 2
Err 3 = inversion du raccordement du TI sur la phase 3
Err 4 = inversion en tension entre V1 et V2
Err 5 = inversion en tension entre V2 et V3
Err 6 = inversion en tension entre V3 et V1
Err 7 = inversion entre V1 et Neutre
Err 8 = inversion entre V2 et Neutre
Err 9 = inversion entre V3 et Neutre.
Faire un appui long (> 3 sec) sur la touche «lecture» du
compteur pour sortir du mode.
Important
Cette fonction est active uniquement si le facteur de
puissance de l'installation est compris entre 0.6 et 1
et 20% de Imax sur chaque phase.
Programmation
Mode MANU
Mode MANU
Ce mode permet de configurer manuellement tous les
paramètres de la communication J BUS/MODBUS : Adresse,
Vitesse, Parité, Bit de Stop.
Mode AUTO
Mode AUTO
Ce mode permet de configurer automatiquement la majorité des
paramètres de communication (Vitesse, Parité, Bit de Stop).
Seule l'adresse de communication de l'appareil est à
renseigner. Ce mode ne fonctionne que pour les conditions
suivantes :
• Vitesse de communication entre 9600 et 38400 bauds.
• Format trames JBUS/MODBUS:
- 8 bits + 2 stop + no parity,
- 8 bits + 1 stop + parity.
Menu Programmation
Menu Programmation
Valeur TC
Type de réseau
Mode MANU / AUTO
Adresse
Vitesse
Parité
Bit de Stop
Entrée Programmation
Entrée Programmation
PROG
X1 (5s)
LED
3 mm
PASSAGE AU
MENU SUIVANT
PROG
VALEUR TC
x1 (0125)
x11 (0750)
x21 (0010)
x2 (0150)
x12 (0800)
x22 (0025)
x3 (0160)
x13 (1000)
x23 (0030)
x4 (0200)
x14 (1200)
x24 (0040)
x5 (0250)
x15 (1250)
x25 (0050)
x6 (0300)
x16 (1500)
x26 (0060)
x7 (0400)
x17 (1600)
x27 (0075)
x8 (0500)
x18 (2000)
x28 (0100)
x9 (0600)
x19 (2500)
x10 (0700)
x20 (3000)
Tipo di rete
FR
IT
System type
Netwerktype
EN
NL
Stromnetzart
DE
MENU
Type de réseau
TYPE DE RÉSEAU
X1 ( 1Ln )
X2 ( 2L )
X3 ( 3L )
X4 ( 3Ln )
X1 ( bl )
X2 ( Ubl )
Réseau équilibré monophasé
avec 1 TC (1BL)
Réseau équilibré biphasé
avec 1 TC (2BL)*
X1 ( 1Ln )
X2 ( 2L )
X3 ( 3L )
X4 ( 3Ln )
X1 ( bl )
X2 ( Ubl )
Selectie Manu / Auto modus
FR
SÉLECTION MODE MANU / AUTO
NL
Manual / Auto mode selection
Selección modo Manu / Auto
EN
ES
Het communicatieadres
ADRESSE DE COMMUNICATION
FR
NL
Anwahl Hand- / Auto-Betrieb
Selecção modo Manual / Auto
DE
Communication address
Dirección de comunicación
PT
EN
ES
Selezione modo Manu / Auto
MENU
IT
Kommunikationsadresse
Endereço da comunicação
DE
PT
Sélection mode MANU / AUTO
Indirizzo di comunicazione
MENU
IT
Exemple : Addr = 012
x1 (Auto)
x2 (Manu)
x1 (002)
Het communicatieadres
FR
ADRESSE DE COMMUNICATION
NL
...
Communication address
x11 (012)
Dirección de comunicación
EN
ES
...
Kommunikationsadresse
Endereço da comunicação
DE
PT
x254 (255)
Conformité MID
Indirizzo di comunicazione
MENU
IT
Adresse de communication
* L'utilisation de 1 ou 2 TC diminue de 0,5% la précision de la phase dont le courant est déduit par calcul vectoriel.
* Using 1 or 2 CT reduces accuracy by 0.5% for the phase whose current is deduced by vector calculation.
* Bei Einsatz von 1 oder von 2 SW wird die Präzision derjenige Phase um 0,5% verringert, deren Strom durch Vektorrechnung abgezogen wird.
Exemple : Addr = 012
* L'utilizzo di 1 o 2 TC diminuisce dello 0,5% la precisione della fase la cui corrente è dedotta per calcolo vettoriale.
CT value
* Bij gebruik van 1 of 2 ST daalt de nauwkeurigheid van de fase waarvan de stroom wordt bepaald door vectorrekening met 0,5%.
SW-Wert
* El uso de 1 o 2 TC disminuye de un 0,5% la precisión de la fase cuya corriente se deduce mediante cálculo vectorial.
Valore TC
* A utilização de 1 ou 2TC reduz de 0,5% a precisão da fase cuja corrente é deduzida por cálculo vectorial.
Waarde ST
x1 (002)
Valor TC
...
Valor TC
x11 (012)
...
x254 (255)
Communicatiesnelheid
FR
VITESSE DE COMMUNICATION
NL
Communication speed
Velocidad de comunicación
EN
ES
Kommunikationsgeschwindigkeit
Velocidade de comunicação
DE
PT
System type
Velocita di comunicazione
MENU
IT
Stromnetzart
Tipo di rete
Netwerktype
Vitesse de communication
Tipo de red
Tipo de rede
Exemple : bd = 19200
MANUAL / AUTO mode
Communicatiepariteit
FR
PARITÉ DE COMMUNICATION
NL
AUTO- / HANDBETRIEB
Communicatiesnelheid
FR
VITESSE DE COMMUNICATION
NL
Communication parity
Paridad de comunicación
Modo MANU / AUTO
EN
ES
x1 (9600 bauds)
Communication speed
Velocidad de comunicación
EN
AUTO / MANU Modus
ES
Parität
x2 (19600 bauds)
Paridade de comunicação
DE
PT
Modo MANU / AUTO
Kommunikationsgeschwindigkeit
Velocidade de comunicação
x3 (38400 bauds)
DE
PT
MENU
Parità de comunicazione
Modo MANUAL / AUTO
IT
x4 (4800 bauds)
MENU
Velocita di comunicazione
IT
Address
Exemple : Par = odd
Adresse
Indirizzo
Adres
Exemple : bd = 19200
Communicatiepariteit
PARITÉ DE COMMUNICATION
FR
Dirección
NL
Endereço
Communication parity
Paridad de comunicación
EN
ES
x1 (odd)
x2 (even)
Parität
Paridade de comunicação
DE
Speed
PT
Parité de communication
x3 (no)
Geschwindigkeit
Parità de comunicazione
MENU
x1 (9600 bauds)
IT
Velocità
x2 (19600 bauds)
uniquement en mode manu
Snelheid
x3 (38400 bauds)
Velocidad
x4 (4800 bauds)
Velocidade
Exemple : Par = odd
Parity
Parität
Parità
Pariteit
x1 (odd)
Paridad
x2 (even)
Paridade
x3 (no)
Stop bit
Stoppbit
Bit di Stop
Stop Bit
Bit de Parada
Communicatie-stopbit
BIT DE STOP DE COMMUNICATION
FR
NL
Bit de Stop
Communication Stop bit
Bit de parada de comunicación
EN
ES
Stoppbits
Bit de stop de comunicação
DE
PT
Bit di stop di comunicazione
MENU
IT
BIT DE STOP de communication
Exemple : StOP = 2
Communicatie-stopbit
BIT DE STOP DE COMMUNICATION
FR
NL
Communication Stop bit
Bit de parada de comunicación
EN
ES
Stoppbits
Bit de stop de comunicação
DE
PT
x1 (STOP 2)
x2 (STOP 1)
MENU
IT
Bit di stop di comunicazione
FR
QUITTER LA PROGRAMMATION
NL
Exemple : StOP = 2
To quit programming
EN
ES
Programmierebene verlassen
DE
PT
MENU
Uscire dalla programmazione
IT
x1 (STOP 2)
Quitter la programmation
x2 (STOP 1)
PROG
X1 ( 5s )
LED
Important
A bout de 2 min. sans appui clavier = sortie automatique
du mode programmation. La configuration n'est pas
mémorisée.
Tipo de red
ES
Tipo de rede
PT
MENU
Que faire si ?
• Appareil éteint
Réseau déséquilibré 3/4 fils
Vérifiez le câblage des prises tensions
avec 3 TC (3NBL/4NBL)
• Communication défectueuse
Vérifiez la configuration : adresse, vitesse, parité, bit de stop
et le câblage.
• Message "error" affiché
Lancez la fonction de test du raccordement.
Réseau équilibré 4 fils
avec 1 TC (4BL)*
• Message "Err 01" affiché
Une erreur est survenue dans la gestion du compteur, veuillez
le débrancher et le rebrancher. Si le signal du compteur reste
affiché, remplacez le compteur.
• Message "Err CRC" affiché
Une erreur critique est survenue dans le logiciel, l'appareil
n'est plus fonctionnel, veuillez le remplacer.
n'est plus fonctionnel, veuillez le remplacer.
• Pictogramme présence phase
Vérifiez le cablage.
Spécifications techniques
Caractéristiques métrologiques
- Classe de précision C (0.5%) selon EN50470-3
Réseau déséquilibré 3 fils
- LED métrologique : 0,1 Wh/impulsion
avec 2 TC (3NBL)*
- Courant de démarrage : 5 mA
- Courant de base : 5 A
- Courant max. : 6 A
- Courant minimum : 50mA
PROGRAMMATION
- Courant de transition : 250mA
M
PROGRAMMA
- Sur-intensité courte durée : 120A pendant 0,5s
Réseau équilibré 3 fils
PROGRAMACI
avec 1 TC (3BL)*
(EN50470-3)
FR
EN
Caractéristiques techniques
DE
- Consommation : <10 VA ou 2 W
IT
- Alimentation : autoalimenté
- Fréquence : 50Hz (+/- 1 Hz)
- Sauvegarde périodique et sur coupure secteur dans
mémoire EEPROM
- Tension : 230VAC phase/neutre - 400VAC phase/phase
(+/- 15%)
Conformité
Directive Européenne CEM N° 2004/108/CE (15/12/2004)
Directive BT N° 2006/95/CE DATÉE DU 12 DÉCEMBRE 2006
Directive MID 2004/22/CE / EN 50470-1/-3 (Février 2007)
Communication
RS485
FR
Protocole
EN
Vitesse
DE
IT
Bauds
Isolation galvanique
Liste des fonctions disponibles
Sauvegarde
Registres d'énergie
Heure
Courbe de charge*
* données uniquement disponibles sur la COM
Caractéristiques mécaniques
- Boîtier modulaire de largeur 4 M (72 mm)
- Indice de protection boîtier : IP20
- Classe d'isolation : II
- Raccordement : Souple : 1 à 6 mm² / Rigide : 1,5 à 10 mm²
- Couple de serrage nominal : 1,5 N.m
- Indice de protection du nez : IP50/IK03
WEEE
Environnement
- Température de stockage : -25 °C à +70 °C
Symbol Information
- Température de fonctionnement : -10 °C à +55 °C
- Environnement mécanique : M1
- Environnement électromagnétique : E2
- Humidité : 95% RH sans condensation
- Installation : A l'intérieur, doit être installé dans un boîtier
IP51
• Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
De programmatie verlaten
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays
sélective).
Para salir de la programacion
européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Para sair da programação
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé
être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou
pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et
des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
durable des ressources matérielles.
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu
débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
éteint.
2 fils + blindage / half duplex
JBUS/MODBUS
mode RT U
®
4800 / 9600 / 19200 / 38400
4 kV 1 min 50Hz
Cf. table de communication JBUS/MODBUS
En mémoire non volatile
Sur pile
En mémoire non volatile
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques).
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
6LE000789A
a
e