Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Camileo BW10
EN
HR
CZ
HU
DE
IT
DK
NL
ES
NO
FI
PL
FR
PT
GR
RS
RU
SE
SK
SL
TR
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba Camileo BW10

  • Page 1 Manuel d'utilisation Camileo BW10...
  • Page 2: Nomenclature Utilisée Dans Ce Manuel

    INTRODUCTION Bienvenue, nous vous remercions d'avoir opté pour un produit TOSHIBA. Afin de vous faciliter les choses, deux guides sont joints au produit TOSHIBA : a) le guide de démarrage rapide et b) le présent manuel d'utilisation complet au format PDF.
  • Page 3: Avant L'enregistrement Dans L'eau

    PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT AVANT L'ENREGISTREMENT DANS L'EAU Veillez à ce que le cache de la fente et le cache du connecteur soient fermés. Si un cache est ouvert, l'eau s'infiltrera dans le caméscope et l'endommagera. Lors de la fermeture du cache de la fente et du cache du connecteur, assurez-vous de l'absence de corps étrangers, tels que du sable, des cheveux, de la poussière, etc.
  • Page 4: Préparation Du Bloc-Pile Et De La Carte

    PRÉPARATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE Lors de la première utilisation Le bloc-pile est déjà installé dans le caméscope. Retirez le bloc-pile du caméscope, ôtez la protection et réinstallez le bloc-pile dans le caméscope. Manuel d'utilisation...
  • Page 5 Installation du bloc-pile et de la carte Installez la carte et le bloc-pile fourni. i La carte ne fait pas partie des accessoires inclus. Achetez-en une dans le commerce. i Le caméscope dispose d'une mémoire interne, vous pouvez donc enregistrer les données capturées même si aucune carte n'est installée. 1 En appuyant...
  • Page 6: Charge Du Bloc-Pile

    ATTENTION Fermez bien le cache de la fente et le cache du connecteur. i Si un cache n'est pas fermé ou pas complètement fermé, le caméscope ne sera plus étanche à l'eau. Lors de la fermeture d'un cache, assurez-vous de l'absence de corps étrangers, tels que du sable, des cheveux, de la poussière, etc.
  • Page 7 USB de votre PC. Si vous désirez charger le bloc-pile de votre appareil par une prise secteur, veuillez vous procurer un adaptateur USB standard (non fourni par Toshiba) présentant au moins les caractéristiques techniques suivantes :...
  • Page 8: Prise De Photos/Réalisation De Vidéos

    Prise de photos/réalisation de vidéos Appuyez sur le bouton Bouton [ POWER pendant au moins une (bouton d'enregistrement vidéo) seconde pour mettre le Bouton [ caméscope sous tension. (bouton de prise de photos) h Si l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l'annuler.
  • Page 9 Lecture Appuyez sur le bouton de Bouton [=] lecture [=]. (bouton de h L'écran de lecture s'affiche. lecture) Sélectionnez l'image à lire. h Placez le cadre orange sur l'image que vous souhaitez lire à l'aide des boutons flé- chés. h Les informations relatives à l'image encadrée sont affi- chées au bas de l'écran.
  • Page 10: Suppression Des Fichiers

    Suppression des fichiers Sur l'écran de l'étape 2, déplacez le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton OK. h Si vous appuyez sur [G] ou [H], l'écran de suppression d'un autre fichier apparaît.
  • Page 11: Copie Des Données Du Caméscope Sur L'ordinateur

    Copie des données du caméscope sur l'ordinateur Connectez votre caméscope à un ordinateur et copiez les données souhaitées sur ce dernier. Mettez l'ordinateur sous tension et utilisez le câble d'interface USB dédié fourni pour connecter votre caméscope à l'ordinateur. h Connectez le câble entre la prise USB du caméscope et le connecteur USB de l'ordinateur.
  • Page 12 Sélectionnez “ORDINATEUR” et CONNEXION USB appuyez sur le bouton OK. YouTube h L'écran de sélection du mode de LECTEUR DE CARTES connexion de l'ordinateur apparaît. CAMERA PC ANNULER ANNULER Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton OK. Copiez les données du caméscope vers l'ordinateur. Manuel d'utilisation...
  • Page 13: Démontage Du Caméscope

    Démontage du caméscope ATTENTION i Pour déconnecter votre caméscope, assurez-vous de suivre la procédure ci-dessous. Si vous ne suivez pas cette procédure, un dysfonctionnement de votre ordinateur peut se produire ou des fichiers du caméscope peuvent être endommagés. Cliquez avec le bouton gauche sur l'icône de retrait de périphérique dans la barre des tâches.
  • Page 14: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................i VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS ....................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............4 À PROPOS DE LA CARTE ..............5 Cartes multimédias pouvant être utilisées avec le caméscope ..5 Signification du terme “carte” dans ce manuel ....... 5 ...
  • Page 15 LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR ............34  ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........35 VUE D'ENSEMBLE DE L'ÉCRAN DE MENU ........40 SPÉCIFICATIONS ................42 Caméscope ...................42 En ce qui concerne l'indicateur multifonctions .......43 Autres ....................44 ASSISTANCE TOSHIBA ..............45 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ..........46 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ..........49 Manuel d'utilisation...
  • Page 16: Vérification De La Présence Des Accessoires Inclus

    VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS i DVD des logiciels et manuel i Bloc-pile au lithium-ion : 1 d'utilisation (DVD-ROM) : 1 i Câble d'interface USB dédié i Dragonne : 1 (page v, x, 9) : 1 i Étui souple : 1 i Guide de démarrage rapide i Dépliant de garantie Manuel d'utilisation...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Ne faites pas tomber, ne percez pas et ne démontez pas le caméscope, faute de quoi la garantie sera annulée. 2. N'exposez pas le caméscope à des températures élevées et ne le laissez pas à la lumière directe du soleil, faute de quoi vous risquez de l'endommager.
  • Page 18: À Propos De La Carte

    À PROPOS DE LA CARTE Cartes multimédias pouvant être utilisées avec le caméscope Les cartes pouvant être utilisées avec le caméscope sont les suivantes : i Carte mémoire SD i Carte mémoire SDHC i Carte mémoire SDXC Signification du terme “carte” dans ce manuel i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC pouvant être utilisées avec le caméscope sont communément appelées “cartes”.
  • Page 19: Réglage

    RÉGLAGE RÉGLAGE NOM DES PIÈCES Vue avant Microphone Diode électrolumines- cente Objectif Haut-parleur Cache du connecteur Cache de la fente Manuel d'utilisation...
  • Page 20: Vue Arrière

    Vue arrière Indicateur multifonctions Écran Bouton OK Bouton [ (bouton d'enregis- Bouton [ trement vidéo) (bouton de prise de photos) Boutons fléchés Bouton MENU [ Bouton [=] (bouton de lec- ture) Bouton POWER Manuel d'utilisation...
  • Page 21: Installation Du Bloc-Pile Et De La Carte

    Installation du bloc-pile et de la carte Installez la carte et le bloc-pile fourni. i La carte ne fait pas partie des accessoires inclus. Achetez-en une dans le commerce. i Le caméscope dispose d'une mémoire interne, vous pouvez donc enregistrer les données capturées même si aucune carte n'est installée. 1 En appuyant...
  • Page 22 ATTENTION Fermez bien le cache de la fente et le cache du connecteur. i Si un cache n'est pas fermé ou pas complètement fermé, le caméscope ne sera plus étanche à l'eau. Lors de la fermeture d'un cache, assurez-vous de l'absence de corps étrangers, tels que du sable, des cheveux, de la poussière, etc.
  • Page 23 ATTENTION Pendant la charge... i N'allumez pas le caméscope lors de la charge du bloc-pile. Il n'est pas possible de charger le bloc-pile lorsque le caméscope est allumé. i Ne mettez pas l'ordinateur hors tension lors de la charge du bloc-pile. Il n'est pas possible de charger le bloc-pile lorsque l'ordinateur est hors tension.
  • Page 24 ATTENTION Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que le caméscope a été utilisé en continu pendant une longue période i Le bloc-pile chauffe lorsque le caméscope est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile alors qu'il est dans cet état, l'indicateur multifonctions peut clignoter en orange et il peut ne pas être possible de charger le bloc-pile.
  • Page 25: À Propos De La Recharge

    À propos de la recharge La recharge n'est possible que si le caméscope est éteint ou si la fonction d'économie d'énergie ou de veille a été activée. La recharge n'est pas possi- ble si le caméscope est en mode d'enregistrement ou en mode de lecture. À...
  • Page 26: Allumer Et Éteindre Le Caméscope

    ALLUMER ET ÉTEINDRE LE CAMÉSCOPE Allumer le caméscope Appuyez sur le bouton POWER pendant au moins 1 seconde. h Si vous appuyez brièvement sur le bouton POWER, le mode d'économie d'énergie du caméscope est activé. h Si vous utilisez le bouton fléché [I] pour allumer le caméscope, l'écran de réglage des sons de fonctionnement s'affiche.
  • Page 27: Allumer Le Caméscope Lorsque Le Mode D'économie D'énergie (Veille) Est Activé

    Allumer le caméscope lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé Pour économiser l'alimentation du bloc-pile, la fonction d'économie d'énergie (veille) éteint automatiquement le caméscope après environ 1 minute d'inacti- vité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ 5 minutes d'inactivité...
  • Page 28 CONSEIL Pour activer immédiatement le mode d'économie d'énergie i Appuyez brièvement sur le bouton POWER pour activer la fonction d'économie d'énergie. ATTENTION Si l'icône K s'affiche... i Lorsque vous prenez une photo, la date et l'heure de la capture sont également enregistrées.
  • Page 29: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Lorsque vous allumez le caméscope pour la toute première fois, l'écran de réglage de l'horloge s'affiche. Effectuez la procédure à partir de l'étape 4 pour régler la date et l'heure. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le caméscope. Appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 30 CONSEIL i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l'heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l'heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement quelconque (suivre l'étape 1).
  • Page 31: Accès À L'écran De Menu

    ACCÈS À L'ÉCRAN DE MENU Mettez le caméscope sous tension (page 13). Appuyez sur le bouton MENU. h L'écran de menu s'affiche. h Pour annuler l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. MENU LUMIÈRE LED CHASSEUR VISAGES PHOTO VIEW RÉGLAGE HORLOGE LANGUE RÉGL.
  • Page 32: Chasseur Visages

    Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez changer et appuyez sur le bouton OK. h L'écran de réglage de l'élément sélectionné apparaît. h Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez un élément à...
  • Page 33: Prise De Photos/Réalisation De Vidéos

    PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Mettez le caméscope sous Bouton [ tension (page 13). (bouton d'enregistrement vidéo) Appuyez sur le bouton [ h L'enregistrement commence. h Il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton [ enfoncé...
  • Page 34 CONSEIL Pour modifier les paramètres vidéo 1 Lorsque l'écran d'enregistrement est affiché, appuyez sur le bouton fléché [H]. h L'écran permettant de modifier les paramètres vidéo s'affiche. h Pour revenir à l'écran d'enregistrement sans modifier les paramètres, appuyez sur le bouton MENU. VIDÉO 1920x1080 30fps SHQ 2 Utilisez les boutons fléchés [G] et [H] pour sélectionner un paramètre,...
  • Page 35: Prise De Photos Individuelles

    PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES Capturez une image individuelle (une seule photo). Mettez le caméscope sous Bouton [ tension (page 13). (bouton de prise de photos) Appuyez sur le bouton [ h L'obturateur se déclenche et l'image est capturée. h Vous pouvez visionner l'image capturée sur l'écran en maintenant le bouton [...
  • Page 36 Pour modifier les paramètres photo 1 Lorsque l'écran d'enregistrement est affiché, appuyez sur le bouton fléché [G]. h L'écran permettant de modifier les paramètres photo s'affiche. h Pour revenir à l'écran d'enregistrement sans modifier les paramètres, appuyez sur le bouton MENU. PHOTO 2592x1944 2 Utilisez les boutons fléchés [G] et [H] pour sélectionner un paramètre,...
  • Page 37 CONSEIL Si l'icône d'alerte de mouvement > apparaît... i Pendant la prise d'images individuelles, si la vitesse de l'obturateur est lente et si la possibilité d'une image floue à la suite d'une alerte de mouvement est élevée, l'icône d'alerte de mouvement peut apparaître sur l'écran.
  • Page 38: Prise D'une Image Individuelle Pendant L'enregistrement D'une Vidéo

    PRISE D'UNE IMAGE INDIVI- DUELLE PENDANT L'ENREGISTRE- MENT D'UNE VIDÉO Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant une vidéo. Mettez le caméscope sous Bouton [ tension (page 13). Appuyez sur le bouton [ Lorsque vous voyez une scène que vous souhaitez capturer en tant qu'image individuelle, appuyez sur le...
  • Page 39 À propos de la taille d'enregistrement des images individuelles i La taille d'une image individuelle capturée lors de l'enregistrement d'une vidéo varie en fonction de la taille de l'enregistrement vidéo. Réglage de la taille de Taille de l'enregistrement d'une l'enregistrement vidéo image individuelle 1920 ×...
  • Page 40: Macrophotographie (Zoom)

    MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) Dirigez l'objectif du caméscope Appuyez sur [I]/[J]. vers le sujet. Appuyez sur [I] ou [J]. [I] : zoom avant sur le sujet. [J] : zoom arrière. h Lorsque la commande de zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l'écran. Prenez la photo.
  • Page 41: Lecture De Vidéos Et D'images Individuelles

    LECTURE DE VIDÉOS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES Appuyez sur le bouton de Bouton [=] lecture [=]. (bouton de lec- h L'écran de lecture s'affiche. ture) Sélectionnez l'image à lire. h Placez le cadre orange sur l'image que vous souhaitez lire à l'aide des boutons flé- chés.
  • Page 42 Suppression des fichiers Sur l'écran de l'étape 2, déplacez le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton OK. h Si vous appuyez sur [G] ou [H], l'écran de suppression d'un autre fichier apparaît.
  • Page 43: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Pour... Procédez comme suit Lecture normale vers l'avant Appuyez sur le bouton OK. Arrêter la lecture Lors de la lecture, appuyez sur [J]. Faire une pause Appuyez sur le bouton OK lors de la lecture. Pour lire une Lecture vers Une fois la lecture interrompue, appuyez sur [H].
  • Page 44: Comment Enregistrer Une Image D'une Vidéo Comme Image Individuelle

    Comment enregistrer une image d'une vidéo comme image individuelle Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l'endroit où vous souhaitez prendre une photo. Appuyez sur le bouton [ h L'écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l'image individuelle s'affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité...
  • Page 45: Connexion À Un Téléviseur

    CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR Vous pouvez lire les fichiers enregistrés sur un téléviseur en connectant le caméscope à un téléviseur. ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement orientées et qu'elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
  • Page 46: Connexion Au Connecteur Hdmi

    Connexion au connecteur HDMI Utilisez un câble mini-HDMI vendu séparément ou disponible dans le commerce pour la connexion à un téléviseur. Réglez l'entrée sur [HDMI] Vers le connecteur HDMI Câble mini-HDMI Vers le connecteur HDMI du téléviseur Manuel d'utilisation...
  • Page 47: Lecture Sur Un Téléviseur

    LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR i Une fois le caméscope connecté au téléviseur, branchez le commutateur d'entrée du téléviseur sur la borne à laquelle le caméscope est connecté. i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les images sur l'écran du caméscope.
  • Page 48: Annexes

    ANNEXES ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement du caméscope, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées. Question Réponse Solution Pourquoi l'appareil En raison de la tem- Placez le caméscope ne s'allume-t-il pas ? pérature peu éle- dans votre poche pour vée, le bloc-pile a...
  • Page 49 Question Réponse Solution Les réglages sont-ils — Les réglages sont conservés même conservés même après après la mise hors la mise hors tension du tension du caméscope. caméscope ? Quelle résolution — Sélectionnez la résolu- dois-je utiliser ? tion convenant à l'utili- sation souhaitée.
  • Page 50 Question Réponse Solution Pourquoi l'image Le sujet était trop Lorsque vous capturez est-elle trop éclairé. une image, essayez de lumineuse ? compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l'angle de prise de vue. Pourquoi aucune Ce problème peut se Lisez des images enre- image n'apparaît-elle produire lorsque...
  • Page 51 Question Réponse Solution Pourquoi un son de Le son de l'action Il ne s'agit pas d'un Visualisa- moteur est-il émis mécanique du dysfonctionnement. tion d'ima- pendant la lecture caméscope a été d'une vidéo ? enregistré. Pourquoi n'y a-t-il Le volume du télévi- Réglez le volume du Connexion à...
  • Page 52 Question Réponse Solution Puis-je utiliser mon — Lorsque le caméscope caméscope à est connecté à un télé- l'étranger ? viseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo du caméscope sur NTSC ou PAL. Si vous avez des questions au sujet des accessoires, etc., contactez un revendeur local pour plus d'informations.
  • Page 53: Vue D'ensemble De L'écran De Menu

    VUE D'ENSEMBLE DE L'ÉCRAN DE MENU MENU LUMIÈRE LED CHASSEUR VISAGES PHOTO VIEW RÉGLAGE HORLOGE LANGUE RÉGL. SORTIE TV FORMATAGE Manuel d'utilisation...
  • Page 54 1 Réglage de la diode électroluminescente /: la diode électroluminescen- te fonctionne, quelles que soient les conditions de prise de vue. .: la diode électroluminescen- te est désactivée, quelles que soient les conditions de prise de vue. 2 Chasseur visages -: active la fonction de chasseur de visages.
  • Page 55: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Caméscope Camileo BW10 Capteur d'images Capteur CMOS 5 mégapixels Enregistrement de films, enregistrement Modes de fonctionnement d'images Objectif f = 4,1 mm, F2.8 Plage de mise au point (large) Normale : 30 cm~infini Zoom Numérique 10× Obturateur électronique Écran LCD LCD 2"...
  • Page 56: En Ce Qui Concerne L'indicateur Multifonctions

    En ce qui concerne l'indicateur multifonctions L'indicateur multifonctions du caméscope s'allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations du caméscope. État de l'indicateur État du caméscope multifonctions Connecté à un ordinateur ou à une Allumé imprimante En charge Erreur de charge de la pile ou augmentation Lent de la température interne...
  • Page 57: Autres

    Autres Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis). ®...
  • Page 58: Assistance Toshiba

    Pour consulter les dernières mises à jour des pilotes, les manuels d'utilisation et les foires aux questions, veuillez vous reporter à la page d'assistance TOSHIBA pour les options et les services : computers.toshiba.eu/options-support Veuillez consulter le site computers.toshiba.eu/options-warranty pour connaître les numéros de la ligne d'assistance TOSHIBA. Manuel d'utilisation...
  • Page 59: Informations Réglementaires

    Environnement médical : la conformité à la directive concernant les produits médi- caux n'a pas été vérifiée par Toshiba, ce produit ne peut donc pas être utilisé en tant que produit médical sans autres vérifications. L'utilisation dans les environne- ments de bureau habituels (dans les hôpitaux, par exemple) ne doit présenter...
  • Page 60 1er juin 2007. Toshiba répondra à l'ensemble des exigences REACH et s'engage à fournir à ses clients des informations concernant les substances chimiques incluses dans ses produits, conformément à la réglementation REACH.
  • Page 61 Pour obtenir des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, veuillez consulter notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des piles et/ou des batteries Le symbole représentant une poubelle à...
  • Page 62: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES © 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés. TOSHIBA se réserve le droit d'apporter des modifications techniques. TOSHIBA ne peut être tenu responsable des dommages résultant, directement ou indirectement, d'erreurs, d'omissions ou de disparités entre le produit et la documentation.
  • Page 63 BW10_UM__AB_V02_0910 Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.toshiba-multimedia.com.

Table des Matières