Masquer les pouces Voir aussi pour mega macs 56 Bike:

Publicité

Liens rapides

mega macs 56 Bike
Notice d'utilisation
fr
QSMM56V5200FR0917S1
460 990-13 / 09.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hella Gutmann mega macs 56 Bike

  • Page 1 56 Bike Notice d'utilisation QSMM56V5200FR0917S1 460 990-13 / 09.17...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Concernant cette notice d'utilisation ........4 Utilisation ..................4 2 Consignes de sécurité ..............5 Consignes de sécurité contre les risques de blessures....5 Remarques de sécurité concernant mega macs 56 Bike....6 3 Description de produit..............7 Contenu de livraison ..............7 Utilisation conforme du produit .............8 Utilisation de la fonction Bluetooth ..........9...
  • Page 3 Sommaire mega macs 56 Bike Configurer les interfaces.............17 7 Travailler avec l'outil..............19 Symboles ..................19 Écran ..................23 Afficher des informations de véhicule..........26 8 Mesures ...................27 Oscilloscope ................27...
  • Page 4: Concernant Cette Notice D'utilisation

    1 Concernant cette notice d'utilisation Dans les notices d'utilisation, nous avons rassemblé pour vous, de manière claire, les informations les plus importantes, afin de rendre le démarrage de notre outil de diagnostic mega macs 56 Bike le plus agréable et facile possible. Utilisation Le manuel d'utilisation du mega macs 56 Bike avec toutes les informations détaillées d'utilisation est disponible dans l'outil de...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    56 Bike Consignes de sécurité Consignes de sécurité contre les risques de blessures 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité contre les risques de blessures Les interventions sur un véhicule présentent des risques de blessures par des composants en mouvement (rotation) ou par déplacement du véhicule.
  • Page 6: Remarques De Sécurité Concernant Mega Macs 56 Bike

    Hella Gutmann Solutions. Une rupture du sceau de garantie ou toute intervention non autorisée sur l'outil met immédiatement fin à la garantie. • Signaler immédiatement tout dysfonctionnement de l'appareil à Hella Gutmann ou à votre partenaire de vente.
  • Page 7: Description De Produit

    56 Bike Description de produit Contenu de livraison 3 Description de produit Contenu de livraison N N o o m m b b r r e e D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
  • Page 8: Utilisation Conforme Du Produit

    à l'intérieur. Utilisation conforme du produit mega macs 56 Bike est un outil de diagnostic mobile permettant d'identifier des avaries sur les systèmes électroniques des deux-roues. Cette solution de diagnostic permet d'accéder à de nombreuses données techniques, p.
  • Page 9: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    Fonctions Le nombre des fonctions mises à disposition par mega macs 56 Bike dépend du pays d'utilisation, du type de licence souscrite et/ou des modules optionnels achetés. Ce document peut donc décrire des fonctions qui ne sont pas forcément disponibles le cas échéant.
  • Page 10: Connectique Du Mega Macs 56 Bike

    Description de produit mega macs 56 Bike Connectique du mega macs 56 Bike Connectique du mega macs 56 Bike D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Interface USB L'interface USB permet l'échange de données entre l'outil et...
  • Page 11: Branchements Du Dt Vci

    56 Bike Description de produit Branchements du DT VCI D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Branchements relatifs aux entrées Scope 2 Permet de raccorder les câbles de mesure à l'oscilloscope 2.
  • Page 12: Signification Des Codes Clignotants

    Description de produit mega macs 56 Bike Branchements du DT VCI 3.7.1 Signification des codes clignotants Affichage d'état Signification LED verte LED bleue LED désactivée. LED désactivée. • Software inactif ou défectueux. • Aucune tension disponible. • DT VCI défectueux.
  • Page 13: Installation Du Pilote Hella Gutmann Drivers

    DSL à accès illimité. 1. Installer Hella Gutmann Drivers sur l'ordinateur d'atelier ou de bureau. Le pilote Hella Gutmann Drivers se trouve sur la clé USB HGS fournie. 2. Relier l'outil avec un PC disposant d'une connexion Internet.
  • Page 14: Mise En Service

    Lors de la première mise en service ou après chaque mise à jour, l'utilisateur doit préalablement confirmer les conditions générales de vente (CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
  • Page 15: Déblocage Des Licences

    Mise en service mega macs 56 Bike Déblocage des licences 2. Lire intégralement les CGV et les confirmer en fin de page. La fenêtre d'indication et de sélection d'utilisateur s'ouvre. Le nom de l'utilisateur actif est mémorisé corrélativement aux données mémorisées dans Historique Véhicule. Cette information permet de retrouver rapidement le technicien ayant travaillé...
  • Page 16: Eteindre L'outil

    Mise en service mega macs 56 Bike Eteindre l'outil Eteindre l'outil Pour éteindre l'appareil, procéder de la façon suivante : 1. Mettre l'appareil hors tension avec . 2. Tenir compte de la demande de confirmation. 3. Mettre l'appareil hors tension avec . Pour interrompre cette action, cliquer sur .
  • Page 17: Configurer L'outil

    Configurer l'adaptateur Bluetooth Ce champ permet de configurer l'adaptateur Bluetooth. Le module Bluetooth intégré permet de communiquer avec un PC sur lequel est installé le pilote Hella Gutmann Drivers. Rechercher l'adaptateur Bluetooth REMARQUE La liaison entre l'adaptateur Bluetooth et l'outil de diagnostic est déjà...
  • Page 18 Configurer l'outil mega macs 56 Bike Configurer les interfaces 1. Engager l'adaptateur Bluetooth dans le port USB de l'ordinateur. 2. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Interfaces. 3. Sélectionner l'onglet >Bluetooth<. 4. Pour réaliser des réglages, cocher la case correspondante.
  • Page 19: Travailler Avec L'outil

    56 Bike Travailler avec l'outil Symboles 7 Travailler avec l'outil Symboles 7.1.1 Symboles communs S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Eteindre l'outil Permet d'éteindre l'outil.
  • Page 20: Symboles Du Menu Principal

    Travailler avec l'outil mega macs 56 Bike Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
  • Page 21 56 Bike Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Écran...
  • Page 22 Travailler avec l'outil mega macs 56 Bike Symboles 7.1.3 Symboles du menu >Choix véhicule< S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Base de données des véhicules...
  • Page 23: Écran

    56 Bike Travailler avec l'outil Écran Écran 7.2.1 Préparer le diagnostic Afin de pouvoir effectuer un diagnostic correct, la condition préalable indispensable est de sélectionner le bon véhicule. Pour simplifier cette recherche, l'outil met différentes aides à disposition telles que la position d'implantation de la fiche de diagnostic.
  • Page 24: Lancer Le Diagnostic

    Travailler avec l'outil mega macs 56 Bike Écran 2. Dans le menu principal, sélectionner >Diagnostic<. ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Sécuriser (caler) le véhicule contre les risques de déplacement.
  • Page 25 56 Bike Travailler avec l'outil Écran 2. Dans le menu principal, sélectionner >Diagnostic<. ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Sécuriser (caler) le véhicule contre les risques de déplacement.
  • Page 26: Afficher Des Informations De Véhicule

    Travailler avec l'outil mega macs 56 Bike Afficher des informations de véhicule Afficher des informations de véhicule Ce point de menu comporte des informations techniques liées au véhicule sélectionné comme, par exemple : • Car History • Aide pour composant •...
  • Page 27: Mesures

    • Résistance Les mesures de courant doivent être réalisées uniquement à l'aide d'une pince ampèremétrique Hella Gutmann. Selon les mesures à effectuer, il convient d'utiliser les différentes pinces ampèremétriques adaptées proposées. La barre d'outils supérieure comporte un champ bleu indiquant l'espace de stockage disponible dans l'Historique Véhicule.
  • Page 28: Effectuer Une Mesure À L'aide De L'oscilloscope

    Mesures mega macs 56 Bike Oscilloscope ATTENTION Surtension Risque d'incendie / risque de détérioration de l'outil et des éléments environnants. Respecter la charge maximale de tension indiquée pour les canaux de mesure d'oscilloscope : • Tension alternative (AC) : max. 30 V •...
  • Page 29 Notes mega macs 56 Bike...
  • Page 30 Notes mega macs 56 Bike...
  • Page 31 Notes mega macs 56 Bike...
  • Page 32 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE Phone: +49 7668 9900–0 Fax: +49 7668 9900–3999 info@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com © 2017 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH 1 STUECK/PIECE(S) ���� ��� �������� 9XQ 460 990-131 Made in Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Mega macs 56

Table des Matières