Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With the Philips InfraCare (300W), you can comfortably relieve muscle and joint pain at home. Just like the sun, the device emits infrared light.
English Intended use The infrared lamp is a local warmth therapy device. Possible therapeutic applications are: - Treatment of occasional or chronic muscle pain, stiff muscles and stiff joints. - Treatment of lower-back pain. - Treatment of pain due to rheumatic disorders (during the non-inflammatory phase) This device is intended for indoor use by adults who experience acute and chronic muscle or joint pain.
- Check if the voltage indicated on the device corresponds to the local mains voltage before you connect the device. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Never use the device when the glass plate (filter) is damaged, broken or missing. EMC / EMF information - This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. - Use of the InfraCare device adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation.
This symbol indicates that this device is double insulated (Class II). This device meets the requirements of Medical Device Directive 93/42/EEC. This symbol indicates the manufacturer: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands. This symbol indicates that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
English This symbol indicates that 'the device complies with European Medical Device Directive 93/42/EEC requirements'. 0344 refers to the notified body. This symbol indicates the storage and transportation temperature limits to which the 158°F 70°C infrared lamp can be safely exposed: -25°C to +70°C (-13°F to +158°F). –13°F –25°C This symbol indicates: protected against access to hazardous parts with a finger or objects...
English - You can choose a treatment time between 0 and 30 minutes. 5 Aim the beam of infrared light at the body part to be treated, by tilting the lamp housing backwards (Fig. 4). - Choose a distance at which the heat feels comfortable on your skin. Increase the distance if the heat becomes too intense.
Note: If the lamp stops working during the warranty period, do not attempt to replace it yourself, but contact the Consumer Care Center. Mains cord If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device.
Contact the Philips Consumer Care Center. The mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 13
English Radiance 28446930 mW/sr-1m-2 Maximum variation of the output from the mean 350 W/m2 value across the treatment area Infrared light Wavelength 700-3000 nm Max output 1236 W/m2 Tested According to IEC 60601-2-57:2011 Operating conditions Temperature From +5°C to +40°C (+41°F to +104°F) Relative humidity From 15% up to 93% (no condensation) Pressure range...
Page 14
Das Infrarotlicht wird bei einer Wellenlänge von 700 bis über 3000 nm emittiert und als IR-A (700-1400 nm), IR-B (1400-3000 nm) und IR-C (>3000 nm) klassifiziert. Die Infrarot-A-Wellen dringen am tiefsten in die Haut ein. Die Glasplatte (Filter) von Philips wurde optimiert, um möglichst viel IR-A- Licht durchzulassen.
Deutsch Vorgesehener Verwendungszweck Die Infrarotlampe ist ein Gerät für die lokale Wärmetherapie. Mögliche therapeutische Anwendungsmöglichkeiten: - Behandlung bei gelegentlich auftretenden oder chronischen Muskelschmerzen, steifen Muskeln und steifen Gelenken. - Behandlung von Rückenschmerzen. - Behandlung von Schmerzen bei rheumatischen Erkrankungen (während der nicht-entzündlichen Phase) Dieses Gerät ist für den Einsatz im Innenbereich durch Erwachsene bestimmt, die an akuten und chronischen Muskel- oder Gelenkschmerzen leiden.
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Filter beschädigt oder zerbrochen ist oder ganz fehlt. Informationen zu EMC/EMF - Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. - Verwenden Sie das InfraCare-Gerät nicht in der Nähe von anderen Geräten oder auf anderen Geräten stehend, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach isoliert ist (Klasse II). Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Dieses Symbol gibt den Hersteller an: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU).
Deutsch Das Symbol des Grünen Punkts. Der "Grüne Punkt" ist das Lizenzzeichen eines von der Industrie finanzierten europäischen Netzwerks für das Recycling des Verpackungsmaterials von Konsumgütern. Dieses Symbol gibt die relative Luftfeuchtigkeit an, der das Gerät ausgesetzt werden darf, <93% ohne Schaden zu nehmen: bis zu 93 %.
Deutsch - In einem Abstand von 30 cm zum Körper behandelt das Gerät eine Fläche von ca. 40 bis 30 cm. Je größer der Abstand, umso größer wird die erwärmte Fläche, um so mehr nehmen aber auch die Wärmeintensität und das Infrarotlicht ab. Bei geringerem Abstand ist die erwärmte Fläche kleiner, das Infrarotlicht und damit die Wärme jedoch intensiver.
Hinweis: Heben bzw. tragen Sie das Gerät immer am Handgriff (Abb. 12). 3 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden...
Sie sich bitte an das Philips Service-Center. Netzkabel Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Behandlungsdauer ab, und sich zu stark. blockiert sind. schaltet sich manchmal automatisch wieder an. Der Lüfter ist defekt und das Wenden Sie sich an das Philips Gerät erhitzt sich zu stark. Service-Center. Technische Daten Modell PR3120 Nennspannung (V) und Nennfrequenz (Hz) 220–240 V~ 50–60 Hz...
Page 24
Deutsch Maximale Variation der Ausgabe vom 350 W/m2 Durchschnittswert über den zu behandelnden Bereich Infrarotlicht Wellenlänge 700–3000 nm Max. Ausgangsleistung 1236 W/m2 Getestet nach IEC 60601-2-57:2011 Betrieb Temperatur Von +5 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis zu 93 % (nicht kondensierend) Druckbereich 700 hPa bis 1060 hPa Aufbewahrung Temperatur...
Page 25
Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Grâce à Philips InfraCare (300W), vous pouvez soulager vos douleurs articulaires et musculaires dans le confort de votre maison. Comme le soleil, l'appareil émet une lumière infrarouge. La plaque de verre spécial (filtre) laisse uniquement passer les rayons nécessaires à l’effet thérapeutique recherché.
Français qui pénètrent le plus profondément dans la peau. La plaque en verre Philips (filtre) a été optimisée pour transmettre une grande quantité d’ondes infrarouges A. Application La lampe infrarouge est un appareil de thermothérapie à application locale. Les applications thérapeutiques possibles sont les suivantes : - Traitement des douleurs chroniques ou occasionnelles liées à...
- Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur ce dernier correspond à la tension du secteur. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si la plaque de verre (filtre) est endommagée, cassée ou absente. Informations CEM/CEM - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. - Évitez d'utiliser l'appareil InfraCare à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect.
Ce symbole indique que cet appareil bénéficie d'une double isolation (classe II). Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Ce symbole mentionne le fabricant : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures...
Français Ce symbole indique le numéro de série du fabricant afin de pouvoir identifier l'appareil spécifique. Les 6 premiers chiffres du numéro de série indiquent la date de production : les chiffres 1 à 2 indiquent l'année, les chiffres 3 et 4 le mois, et les chiffres 5 et 6 le jour. Symbole du point vert.
Français - À une distance de 30 à 40 cm du corps, l'appareil chauffe une zone d'environ 40 cm sur 30 cm. À une distance supérieure, la zone chauffée est plus grande, mais la lumière infrarouge et la chaleur sont moins intenses. À une distance inférieure, la zone chauffée est plus petite, mais la lumière infrarouge et la chaleur sont plus intenses.
La plaque en verre (filtre) vous protège contre les rayons nocifs. Avertissement : N’utilisez pas l’appareil si la plaque de verre (filtre) est endommagée, cassée ou absente. Contactez le Service Consommateurs Philips pour en savoir plus. Lampe L'efficacité de la lampe ne diminue pas au fil du temps.
Remarque : Si l’ampoule ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n’essayez pas de la remplacer, mais contactez le Service Consommateurs Philips. Cordon d'alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Français Caractéristiques techniques Modèle PR3120 Tension nominale (V) et fréquence nominale (Hz) 220-240 V ~50-60 Hz Tension nominale (V) Taiwan 110 V Puissance nominale (W) 300 W Dispositif médical classifié Classe d'isolation Classe 2 Entrée d'eau IP21 Type IR A/B/C Irradiation (W/m²) env. 1 000 W/m² Durée de vie prévue 5 ans Mode de fonctionnement Continu...
Page 35
IR-A (700-1400 nm), IR-B (1400-3000 nm) e IR-C (>3000 nm). Le onde a infrarossi A penetrano nella pelle in modo molto profondo. La piastra in vetro (filtro) Philips è stata ottimizzata per trasmettere una grande quantità di luce IR-A.
Italiano Utilizzo previsto La lampada a infrarossi è un apparecchio di terapia termica locale. Possibili applicazioni terapeutiche: - Trattamento di dolori muscolari temporanei o cronici, rigidità muscolare o articolare. - Trattamento del mal di schiena (zona lombare). - Trattamento del dolore a causa di disordini reumatologici (durante la fase non infiammatoria) L'apparecchio è...
- Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sul dispositivo corrisponda alla tensione locale. - Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
Tutela dell'ambiente La lampada a infrarossi Philips InfraCare è adatta per l'uso in tutti gli ambienti, inclusi quelli abitativi e quelli collegati direttamente alla rete di alimentazione pubblica a bassa tensione che serve edifici adibiti ad uso residenziale.
L'apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea in materia di dispositivi medici 93/42/CEE. Questo simbolo indica il produttore: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
Italiano Questo simbolo indica: la protezione dall'accesso con le mani alle parti pericolose o oggetti di dimensioni simili e da gocce d'acqua in caduta verticale. Questo simbolo avvisa della presenza di radiazioni ottiche emesse dal dispositivo che possono causare irritazione agli occhi. Descrizione generale (Fig.
Italiano - Scegliete una distanza alla quale la sensazione di calore risulta confortevole sulla pelle. Se il calore diventa troppo intenso, aumentate la distanza. 6 Trascorso il tempo di cura impostato, l'apparecchio si spegnerà automaticamente. - Se desiderate spegnere l'apparecchio prima che scada il periodo di cura desiderato, ruotate la manopola del timer su 0 minuti.
Centro assistenza clienti. Cavo di alimentazione Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
Italiano www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non si La spina non è stata inserita Inserite correttamente la spina nella accende. correttamente nella presa di presa di corrente.
Page 44
Italiano Tipo IR A/B/C Irradiamento (W/m²) circa 1000 W/m² Durata prevista 5 anni Modalità di funzionamento Continua Peso netto 2 kg circa Dimensioni esterne 180x206x316 mm (LxPxA) Irradiamento 1235803 mW/m-2 Luminosità 28446930 mW/sr-1m-2 Variazione massima dell'emissione dal valore 350 W/m2 medio sull'area da trattare Luce a infrarossi Lunghezza d'onda...
Page 45
Philips geboden ondersteuning. Met de Philips InfraCare (300W) kunt u thuis comfortabel spier- en gewrichtspijn verlichten. Het apparaat straalt net als de zon infrarood licht uit. De speciale glasplaat (het filter) laat alleen het licht door dat nodig is voor het beoogde therapeutische effect.
Nederlands >3000 nm). Korte infraroodgolven (IR-A) dringen het diepst door in de huid. De glasplaat (het filter) van Philips is geoptimaliseerd om een grote hoeveelheid IR-A-licht door te laten. Beoogd gebruik De infraroodlamp is een therapeutisch apparaat voor plaatselijke warmte. De volgende therapeutische toepassingen zijn mogelijk: - Behandeling van incidentele of chronische spierpijn, stijve spieren en stijve gewrichten.
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips erkend servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
- Gebruik het apparaat nooit als de glasplaat (het filter) beschadigd of kapot is, of ontbreekt. EMC/EMF-informatie - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle relevante richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. - Gebruik het InfraCare-apparaat niet naast of boven op andere apparatuur, aangezien dit kan leiden tot een onjuiste werking van het apparaat.
Dit symbool geeft aan dat het apparaat dubbel geïsoleerd is (klasse II). Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG. Dit symbool wordt gevolgd door de naam van de fabrikant: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland.
Nederlands Dit symbool wordt gevolgd door het serienummer van de fabrikant. Aan de hand van het serienummer kan een specifiek apparaat worden geïdentificeerd. De eerste 6 cijfers van het serienummer vormen de productiedatum: cijfers 1 t/m 2 staan voor het jaar, cijfers 3 en 4 voor de maand en cijfers 5 en 6 voor de dag.
Nederlands - Verwijder eventuele kleding en sieraden van het te behandelen gebied. - Het infraroodlicht moet op de blote huid worden gebruikt. - Op een afstand van 30 cm tot het lichaam verwarmt het apparaat een gebied van circa 40 bij 30 cm.
Opmerking: Pak het apparaat altijd vast bij de handgreep (Fig. 12) om het te dragen of op te tillen. 3 Bewaar het apparaat op een droge plaats. Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig.
Opmerking: Probeer de lamp niet zelf te vervangen als deze het tijdens de garantieperiode niet meer doet, maar neem contact op met het Consumer Care Center. Netsnoer Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips erkend servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Nederlands De ventilator is defect en het Neem contact op met het Philips apparaat wordt te warm. Consumer Care Center. Specificaties Model PR3120 Nominale spanning (V) en nominale frequentie 220-240 V / ~50-60 Hz (Hz) Nominale spanning (V) Taiwan 110 V...