Philips InfraCare PR3120 Mode D'emploi

Philips InfraCare PR3120 Mode D'emploi

Lumière infrarouge
Masquer les pouces Voir aussi pour InfraCare PR3120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PR3120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips InfraCare PR3120

  • Page 1 PR3120...
  • Page 3 English 6 Deutsch 16 Français 27 Italiano 37 Nederlands 47...
  • Page 4: Table Des Matières

    Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With the Philips InfraCare (300W), you can comfortably relieve muscle and joint pain at home. Just like the sun, the device emits infrared light.
  • Page 5: Intended Use

    English Intended use The infrared lamp is a local warmth therapy device. Possible therapeutic applications are: - Treatment of occasional or chronic muscle pain, stiff muscles and stiff joints. - Treatment of lower-back pain. - Treatment of pain due to rheumatic disorders (during the non-inflammatory phase) This device is intended for indoor use by adults who experience acute and chronic muscle or joint pain.
  • Page 6: Warning

    - Check if the voltage indicated on the device corresponds to the local mains voltage before you connect the device. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Emc / Emf Information

    - Never use the device when the glass plate (filter) is damaged, broken or missing. EMC / EMF information - This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. - Use of the InfraCare device adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation.
  • Page 8: General

    This symbol indicates that this device is double insulated (Class II). This device meets the requirements of Medical Device Directive 93/42/EEC. This symbol indicates the manufacturer: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands. This symbol indicates that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Page 9: General Description (Fig. 1)

    English This symbol indicates that 'the device complies with European Medical Device Directive 93/42/EEC requirements'. 0344 refers to the notified body. This symbol indicates the storage and transportation temperature limits to which the 158°F 70°C infrared lamp can be safely exposed: -25°C to +70°C (-13°F to +158°F). –13°F –25°C This symbol indicates: protected against access to hazardous parts with a finger or objects...
  • Page 10: Duration Of Treatment

    English - You can choose a treatment time between 0 and 30 minutes. 5 Aim the beam of infrared light at the body part to be treated, by tilting the lamp housing backwards (Fig. 4). - Choose a distance at which the heat feels comfortable on your skin. Increase the distance if the heat becomes too intense.
  • Page 11: Warranty And Support

    Note: If the lamp stops working during the warranty period, do not attempt to replace it yourself, but contact the Consumer Care Center. Mains cord If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device.
  • Page 12: Specifications

    Contact the Philips Consumer Care Center. The mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 13 English Radiance 28446930 mW/sr-1m-2 Maximum variation of the output from the mean 350 W/m2 value across the treatment area Infrared light Wavelength 700-3000 nm Max output 1236 W/m2 Tested According to IEC 60601-2-57:2011 Operating conditions Temperature From +5°C to +40°C (+41°F to +104°F) Relative humidity From 15% up to 93% (no condensation) Pressure range...
  • Page 14 Das Infrarotlicht wird bei einer Wellenlänge von 700 bis über 3000 nm emittiert und als IR-A (700-1400 nm), IR-B (1400-3000 nm) und IR-C (>3000 nm) klassifiziert. Die Infrarot-A-Wellen dringen am tiefsten in die Haut ein. Die Glasplatte (Filter) von Philips wurde optimiert, um möglichst viel IR-A- Licht durchzulassen.
  • Page 15: Vorgesehener Verwendungszweck

    Deutsch Vorgesehener Verwendungszweck Die Infrarotlampe ist ein Gerät für die lokale Wärmetherapie. Mögliche therapeutische Anwendungsmöglichkeiten: - Behandlung bei gelegentlich auftretenden oder chronischen Muskelschmerzen, steifen Muskeln und steifen Gelenken. - Behandlung von Rückenschmerzen. - Behandlung von Schmerzen bei rheumatischen Erkrankungen (während der nicht-entzündlichen Phase) Dieses Gerät ist für den Einsatz im Innenbereich durch Erwachsene bestimmt, die an akuten und chronischen Muskel- oder Gelenkschmerzen leiden.
  • Page 16: Warnhinweis

    - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 17: Informationen Zu Emc/Emf

    - Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Filter beschädigt oder zerbrochen ist oder ganz fehlt. Informationen zu EMC/EMF - Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. - Verwenden Sie das InfraCare-Gerät nicht in der Nähe von anderen Geräten oder auf anderen Geräten stehend, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
  • Page 18: Allgemeines

    Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach isoliert ist (Klasse II). Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Dieses Symbol gibt den Hersteller an: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU).
  • Page 19: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    Deutsch Das Symbol des Grünen Punkts. Der "Grüne Punkt" ist das Lizenzzeichen eines von der Industrie finanzierten europäischen Netzwerks für das Recycling des Verpackungsmaterials von Konsumgütern. Dieses Symbol gibt die relative Luftfeuchtigkeit an, der das Gerät ausgesetzt werden darf, <93% ohne Schaden zu nehmen: bis zu 93 %.
  • Page 20: Behandlungsdauer

    Deutsch - In einem Abstand von 30 cm zum Körper behandelt das Gerät eine Fläche von ca. 40 bis 30 cm. Je größer der Abstand, umso größer wird die erwärmte Fläche, um so mehr nehmen aber auch die Wärmeintensität und das Infrarotlicht ab. Bei geringerem Abstand ist die erwärmte Fläche kleiner, das Infrarotlicht und damit die Wärme jedoch intensiver.
  • Page 21: Pflege

    Hinweis: Heben bzw. tragen Sie das Gerät immer am Handgriff (Abb. 12). 3 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden...
  • Page 22: Austausch

    Sie sich bitte an das Philips Service-Center. Netzkabel Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 23: Technische Daten

    Behandlungsdauer ab, und sich zu stark. blockiert sind. schaltet sich manchmal automatisch wieder an. Der Lüfter ist defekt und das Wenden Sie sich an das Philips Gerät erhitzt sich zu stark. Service-Center. Technische Daten Modell PR3120 Nennspannung (V) und Nennfrequenz (Hz) 220–240 V~ 50–60 Hz...
  • Page 24 Deutsch Maximale Variation der Ausgabe vom 350 W/m2 Durchschnittswert über den zu behandelnden Bereich Infrarotlicht Wellenlänge 700–3000 nm Max. Ausgangsleistung 1236 W/m2 Getestet nach IEC 60601-2-57:2011 Betrieb Temperatur Von +5 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis zu 93 % (nicht kondensierend) Druckbereich 700 hPa bis 1060 hPa Aufbewahrung Temperatur...
  • Page 25 Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Grâce à Philips InfraCare (300W), vous pouvez soulager vos douleurs articulaires et musculaires dans le confort de votre maison. Comme le soleil, l'appareil émet une lumière infrarouge. La plaque de verre spécial (filtre) laisse uniquement passer les rayons nécessaires à l’effet thérapeutique recherché.
  • Page 26: Application

    Français qui pénètrent le plus profondément dans la peau. La plaque en verre Philips (filtre) a été optimisée pour transmettre une grande quantité d’ondes infrarouges A. Application La lampe infrarouge est un appareil de thermothérapie à application locale. Les applications thérapeutiques possibles sont les suivantes : - Traitement des douleurs chroniques ou occasionnelles liées à...
  • Page 27: Avertissement

    - Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur ce dernier correspond à la tension du secteur. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Page 28: Informations Cem/Cem

    - N’utilisez pas l’appareil si la plaque de verre (filtre) est endommagée, cassée ou absente. Informations CEM/CEM - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. - Évitez d'utiliser l'appareil InfraCare à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect.
  • Page 29: Niveaux D'essai

    Ce symbole indique que cet appareil bénéficie d'une double isolation (classe II). Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Ce symbole mentionne le fabricant : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures...
  • Page 30: Description Générale (Fig. 1)

    Français Ce symbole indique le numéro de série du fabricant afin de pouvoir identifier l'appareil spécifique. Les 6 premiers chiffres du numéro de série indiquent la date de production : les chiffres 1 à 2 indiquent l'année, les chiffres 3 et 4 le mois, et les chiffres 5 et 6 le jour. Symbole du point vert.
  • Page 31: Durée Du Traitement

    Français - À une distance de 30 à 40 cm du corps, l'appareil chauffe une zone d'environ 40 cm sur 30 cm. À une distance supérieure, la zone chauffée est plus grande, mais la lumière infrarouge et la chaleur sont moins intenses. À une distance inférieure, la zone chauffée est plus petite, mais la lumière infrarouge et la chaleur sont plus intenses.
  • Page 32: Nettoyage

    La plaque en verre (filtre) vous protège contre les rayons nocifs. Avertissement : N’utilisez pas l’appareil si la plaque de verre (filtre) est endommagée, cassée ou absente. Contactez le Service Consommateurs Philips pour en savoir plus. Lampe L'efficacité de la lampe ne diminue pas au fil du temps.
  • Page 33: Cordon D'alimentation

    Remarque : Si l’ampoule ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n’essayez pas de la remplacer, mais contactez le Service Consommateurs Philips. Cordon d'alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un centre de service autorisé par Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Modèle PR3120 Tension nominale (V) et fréquence nominale (Hz) 220-240 V ~50-60 Hz Tension nominale (V) Taiwan 110 V Puissance nominale (W) 300 W Dispositif médical classifié Classe d'isolation Classe 2 Entrée d'eau IP21 Type IR A/B/C Irradiation (W/m²) env. 1 000 W/m² Durée de vie prévue 5 ans Mode de fonctionnement Continu...
  • Page 35 IR-A (700-1400 nm), IR-B (1400-3000 nm) e IR-C (>3000 nm). Le onde a infrarossi A penetrano nella pelle in modo molto profondo. La piastra in vetro (filtro) Philips è stata ottimizzata per trasmettere una grande quantità di luce IR-A.
  • Page 36: Utilizzo Previsto

    Italiano Utilizzo previsto La lampada a infrarossi è un apparecchio di terapia termica locale. Possibili applicazioni terapeutiche: - Trattamento di dolori muscolari temporanei o cronici, rigidità muscolare o articolare. - Trattamento del mal di schiena (zona lombare). - Trattamento del dolore a causa di disordini reumatologici (durante la fase non infiammatoria) L'apparecchio è...
  • Page 37: Avvertenza

    - Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sul dispositivo corrisponda alla tensione locale. - Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Page 38: Informazioni Su Emc/Emf

    Tutela dell'ambiente La lampada a infrarossi Philips InfraCare è adatta per l'uso in tutti gli ambienti, inclusi quelli abitativi e quelli collegati direttamente alla rete di alimentazione pubblica a bassa tensione che serve edifici adibiti ad uso residenziale.
  • Page 39: Indicazioni Generali

    L'apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea in materia di dispositivi medici 93/42/CEE. Questo simbolo indica il produttore: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
  • Page 40: Descrizione Generale (Fig. 1)

    Italiano Questo simbolo indica: la protezione dall'accesso con le mani alle parti pericolose o oggetti di dimensioni simili e da gocce d'acqua in caduta verticale. Questo simbolo avvisa della presenza di radiazioni ottiche emesse dal dispositivo che possono causare irritazione agli occhi. Descrizione generale (Fig.
  • Page 41: Durata Del Trattamento

    Italiano - Scegliete una distanza alla quale la sensazione di calore risulta confortevole sulla pelle. Se il calore diventa troppo intenso, aumentate la distanza. 6 Trascorso il tempo di cura impostato, l'apparecchio si spegnerà automaticamente. - Se desiderate spegnere l'apparecchio prima che scada il periodo di cura desiderato, ruotate la manopola del timer su 0 minuti.
  • Page 42: Garanzia E Assistenza

    Centro assistenza clienti. Cavo di alimentazione Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Page 43: Specifiche

    Italiano www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non si La spina non è stata inserita Inserite correttamente la spina nella accende. correttamente nella presa di presa di corrente.
  • Page 44 Italiano Tipo IR A/B/C Irradiamento (W/m²) circa 1000 W/m² Durata prevista 5 anni Modalità di funzionamento Continua Peso netto 2 kg circa Dimensioni esterne 180x206x316 mm (LxPxA) Irradiamento 1235803 mW/m-2 Luminosità 28446930 mW/sr-1m-2 Variazione massima dell'emissione dal valore 350 W/m2 medio sull'area da trattare Luce a infrarossi Lunghezza d'onda...
  • Page 45 Philips geboden ondersteuning. Met de Philips InfraCare (300W) kunt u thuis comfortabel spier- en gewrichtspijn verlichten. Het apparaat straalt net als de zon infrarood licht uit. De speciale glasplaat (het filter) laat alleen het licht door dat nodig is voor het beoogde therapeutische effect.
  • Page 46: Beoogd Gebruik

    Nederlands >3000 nm). Korte infraroodgolven (IR-A) dringen het diepst door in de huid. De glasplaat (het filter) van Philips is geoptimaliseerd om een grote hoeveelheid IR-A-licht door te laten. Beoogd gebruik De infraroodlamp is een therapeutisch apparaat voor plaatselijke warmte. De volgende therapeutische toepassingen zijn mogelijk: - Behandeling van incidentele of chronische spierpijn, stijve spieren en stijve gewrichten.
  • Page 47: Waarschuwing

    - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips erkend servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 48: Emc/Emf-Informatie

    - Gebruik het apparaat nooit als de glasplaat (het filter) beschadigd of kapot is, of ontbreekt. EMC/EMF-informatie - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle relevante richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. - Gebruik het InfraCare-apparaat niet naast of boven op andere apparatuur, aangezien dit kan leiden tot een onjuiste werking van het apparaat.
  • Page 49: Algemeen

    Dit symbool geeft aan dat het apparaat dubbel geïsoleerd is (klasse II). Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG. Dit symbool wordt gevolgd door de naam van de fabrikant: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland.
  • Page 50: Algemene Beschrijving (Afb. 1)

    Nederlands Dit symbool wordt gevolgd door het serienummer van de fabrikant. Aan de hand van het serienummer kan een specifiek apparaat worden geïdentificeerd. De eerste 6 cijfers van het serienummer vormen de productiedatum: cijfers 1 t/m 2 staan voor het jaar, cijfers 3 en 4 voor de maand en cijfers 5 en 6 voor de dag.
  • Page 51: Duur Van Behandeling

    Nederlands - Verwijder eventuele kleding en sieraden van het te behandelen gebied. - Het infraroodlicht moet op de blote huid worden gebruikt. - Op een afstand van 30 cm tot het lichaam verwarmt het apparaat een gebied van circa 40 bij 30 cm.
  • Page 52: Schoonmaken

    Opmerking: Pak het apparaat altijd vast bij de handgreep (Fig. 12) om het te dragen of op te tillen. 3 Bewaar het apparaat op een droge plaats. Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig.
  • Page 53: Problemen Oplossen

    Opmerking: Probeer de lamp niet zelf te vervangen als deze het tijdens de garantieperiode niet meer doet, maar neem contact op met het Consumer Care Center. Netsnoer Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips erkend servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Page 54: Specificaties

    Nederlands De ventilator is defect en het Neem contact op met het Philips apparaat wordt te warm. Consumer Care Center. Specificaties Model PR3120 Nominale spanning (V) en nominale frequentie 220-240 V / ~50-60 Hz (Hz) Nominale spanning (V) Taiwan 110 V...
  • Page 55 Nederlands Opbergomstandigheden Atmosferische druk 700 hPa - 1060 hPa...
  • Page 56 min. ± 30 cm 25 cm ± 30 cm ± 30 cm ± 30 cm ± 30 cm...
  • Page 57 Specifications are subject to change without notice © 2018 Koninklijke Philips N.V. Find the latest user manual on www.philips.com/support All rights reserved. Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. © 2018 Koninklijke Philips N.V. Retrouvez le dernier mode d‘emploi sur www.philips.com/support Tous droits réservés.

Table des Matières