Page 1
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles: UXT5230AY/UXT5236AY IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed It is the installer’s responsibility to comply with installation here.
Cold Weather Installations Installation Clearances An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break.
Example vent system Calculating Vent System Length ¹⁄₄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) To calculate the length of the system you need, add the elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 7"...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: It is recommended that the vent system be installed To wire through top: before hood is installed. 1. Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is Before making cutouts, make sure there is proper clearance ⁷⁄₈"...
Page 8
4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. To make a circular vent opening on the underside of the cabinet top: 1. Mark a centerline on the underside of the top of cabinet. 2. Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside of the top of cabinet.
Install Range Hood 1. Remove metal grease filter. See the “Range Hood Care” 7. Remove vent knockouts depending on your installation section. requirements. 2. Remove the 2 bottom panels. A. Round vent knockout A. Bottom panels B. Top rectangular vent knockout C.
Page 10
NOTE: The 7" (17.8 cm) round vent mounting plate and 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent damper can be Power Supply Cable Installation installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off-center ductwork. 1.
3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) Make Electrical Connection together. WARNING WARNING Fire Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground the blower. Disconnect power before servicing. Use copper wire. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green ground screw in Failure to do so can result in death or electrical shock.
RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Cleaning before cooking and allow it to operate several minutes after the IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently cooking is complete to clear all smoke and odors from the according to the following instructions.
Page 13
To Replace the Filter: 1. Disconnect power. 1. To reinstall the filter, the single slot opening on the long edge 2. Use a flat-blade screwdriver and gently pry the light cover of the filter is to be toward the front of the range hood. Place loose.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your In Canada appliance. This information will help us to better respond to your Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll request.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. C’est à...
Distances de dégagement à respecter Exigences concernant l’évacuation Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4"...
Exemple de circuit d’évacuation Décharge à travers le toit Évacuation par le mur Conduit rond de Bouche de 7" (17,8 cm) coude à 90˚ décharge murale 6 pi (1,8 m) 2 pi (0,6 m) Longueur maximale recommandée = 50 pi (15,2 m) 1 - coude à...
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre la vigueur. procédure ci-dessous : Vérifier que l’installation électrique a été correctement effectuée 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux et qu’elle est conforme aux spécifications de la plus récente conducteurs en queue de cochon.
Page 23
Câblage à travers le sommet du placard : 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet du placard. 1. Tracer une ligne de distance “A” à partir de la droite de l’axe central, sur la face inférieure du placard. Sur cette ligne, marquer le point situé...
3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour 4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire pour le passage du découper l'ouverture circulaire pour le passage du conduit conduit d'évacuation. d'évacuation. Ouvertures *5"...
Page 25
4. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position 8. Installer une plaque de montage de conduit de ventilation de d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face 7" (17,8 cm) ou un clapet anti-reflux rectangulaire de 3¼" x inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de 10"...
Page 26
Si un clapet anti-retour est monté avec une bouche de 3. Ôter l’opercule pour le passage de l'alimentation électrique décharge elle-même équipée d’un clapet anti-retour, du sommet ou de l'arrière de la hotte de ventilation (selon vérifier qu’ils ne se gênent pas mutuellement. En cas l'emplacement du point d'entrée du câble d'alimentation du d’interférence, retirer l'obturateur à...
2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de Raccordement électrique connecteurs de fils (homologation UL). 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Risque d'incendie l'entretien.
UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Nettoyage les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à...
Page 29
3. Installations avec décharge à l'extérieur : Laver les filtres Remplacement d’une lampe à halogène métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou dans une solution de détergent chaude. Éteindre la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) : Le halogène.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Neu L Terre Fonctionnement du commutateur L-1 Lampes 120 V 1,5 Ohms L-2 Vitesse 1 120 V 1,5 Ohms Boutons-poussoirs mécaniques 4 boutons 3 vitesses L-3 Vitesse 2 120 V 2,0 Ohms Vis de liaison à la terre Vitesse 3 2,5 Ohms 120 V...
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la Pour plus d’assistance date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à soumettre par écrit toute question ou préoccupation à...
Page 32
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.