Télécharger Imprimer la page

TFA 31.1136 Mode D'emploi page 10

Ray-thermomètre infrarouge
Masquer les pouces Voir aussi pour 31.1136:

Publicité

TFA_No. 31.1136_Anl_Sprach_06_2
RAY - Infrarood-thermometer
6. Schoonmaken, onderhoud, batterijwissel
• De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw infrarood-thermometer. Bescherm het sensor
gedeelte tegen verontreiniging.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplos-
middelen gebruiken!
• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt.
• Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het vervangen van de batterijen!
7. Storingswijzer
Probleem
Oplossing
➜ Schakel het apparaat in – druk op de meet-toets
Geen indicatie
➜ Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen
➜ Vervang de batterijen
➜ Gemeten temperatuur buiten het meetbereik
Indicatie HI/LO
8. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consu-
ment bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af
te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is ver-
plicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik temperatuur
-50 °C .... +500°C (- 58°F...+932°F)
Precisie
0°C...+500°C (+32°F...+932°F) ±1,5°C (±2,7°F) of ±,5 %
-50°C...0°C (-58°F...+32°F) ±3°C (±5°F) anders, de grotere
waarde
Bewaartemperatuur
-20°C...+60°C (-4°F...+140°F)
Bedrijstemperatuur
0°C ... +40°C (32°F...104°F)
Emissiegraad
0,95 vast
Resolutie
0,1°C / 0,1°F
Aanspreektijd (90%)
<1 second
Optische resolutie
12 : 1
Herhaalbaarheid
1% van de meting of 1 °C
Spectrale gevoeligheid
8-14 um
Spanningsvoorziening
Batterijen: 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Automatische uitschakelfunctie
ca. 8 seconden
Afmetingen behuizing
39 x 110 x 144 mm
Gewicht
108 g (alleen het apparaat)
18
10.06.2020
15:33 Uhr
Seite 10
RAY - Termómetro infrarrojo
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cual-
quier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
• No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta pro-
pia en el dispositivo, puede tener una exposición peligrosa a la radiación láser.
• El aparato no sirve para medir la temperatura corporal.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• El producto está equipado con un láser de Clase 2. Si la etiqueta en el dispositivo no ésta en
su propio idioma, sujete la nota en la página 2 en el dispositivo.
• No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes. El rayo láser desviado
incontrolado podria dañar a personas o animales.
• No tome lecturas de objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos.
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si
se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la
muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de
explosión.
• No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si mani-
pula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas de temperaturas.
• No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
• No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad e inducir funciones
erróneas. Protegerlo de la humedad.
• Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está dañado.
Compruebe si hay grietas o plástico que falta.
• El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y afectar a los elementos
ópticos del dispositivo.
19

Publicité

loading