TFA 31.1134 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 31.1134:

Publicité

Liens rapides

TFA_No. 31.1134_Anleitung
Fig. 1
LCD
°C/°F
Schiebeschalter / slide switch / interrupteur / interruttore / schuifschakelaar / tecla
Mess-Taste / measuring button / touche de mesure
tasto per la misurazione / meet-toets / tecla de medir
Infrarotlinse / Infrared lens / lentille à infrarouge / lente infrarossi /
infraroodlens / lente infrarrojo
Laser
Batteriefachdeckel / battery cover / couvercle du compartiment à pile
coperchio del vano batteria / batterijdeksel / tapa del compartimiento de la pila
05.12.2013
13:52 Uhr
Seite 1
RoHS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 31.1134

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 31.1134

  • Page 1 Infrarotlinse / Infrared lens / lentille à infrarouge / lente infrarossi / infraroodlens / lente infrarrojo ➎ Laser ➏ Batteriefachdeckel / battery cover / couvercle du compartiment à pile coperchio del vano batteria / batterijdeksel / tapa del compartimiento de la pila RoHS Kat. Nr. 31.1134...
  • Page 2 TFA_No. 31.1134_Anleitung 05.12.2013 13:52 Uhr Seite 2 ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. EMC/RFI • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des •...
  • Page 3 • Do not immerse the unit in water. Water can penetrate and cause malfunction. Protect it Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver- öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können from moisture.
  • Page 4: Battery Replacement

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. from dirt. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The tech- • Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
  • Page 5: Utilisation

    TFA_No. 31.1134_Anleitung 05.12.2013 13:52 Uhr Seite 5 ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge 1. Avant d'utiliser l'appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. EMC/RFI • En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de per- •...
  • Page 6: Remplacement Des Piles

    • Non immergere il dispositivo in acqua: l’umidità può penetrare e causare errori di funziona- La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac- cord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées mento. Proteggere dall’umidità.
  • Page 7: Sostituzione Della Batteria

    È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente auto- 7.1 Sostituzione della batteria rizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento • Cambiare la batteria, se il simbolo della batteria appare sul display.
  • Page 8: Inbedrijfstelling

    TFA_No. 31.1134_Anleitung 05.12.2013 13:52 Uhr Seite 8 ScanTemp 330 - Infrarood-thermometer ScanTemp 330 - Infrarood-thermometer 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. EMC/RFI • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigin- •...
  • Page 9 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. • No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad y inducir funciones Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann erróneas. Protegerlo de la humedad.
  • Page 10: Cambio De La Pila

    Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de vo ni disolventes! la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.

Table des Matières