Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD KD-S6250/S580 KD-S6250 DIRECT TRACK ACCESS MODE KD-S580 DIRECT TRACK ACCESS MODE COMPACT For installation and connections, refer to the separate manual. DIGITAL AUDIO Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
— seront aussi effacés. Si un CD se trouve dans l’appareil, il est éjecté quand celui- SEL (Sélection) ci est réinitialisé. Faites attention de ne pas faire tomber le CD. FR02-03-KD-S6250/S580[J]-9 11/8/01, 8:31 AM...
All manuals and user guides at all-guides.com Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES Comment réinitialiser votre appareil ... 2 Sélection des modes de lecture de CD ..
MO (monaural), ST (stéréo) 9 Touche FM f Indicateur RND (aléatoire) p Capteur de télécommande g Indicateur RPT (répétition) (seulement pour le KD-S6250) q Touche DISP (affichage) h Indicateur LOUD w Touche MO (monaural) j Indicateur de présence de CD e Touche RPT (répétition)
REMARQUE: Ces touches ne peuvent pas être (seulement pour le KD-S6250) utilisées pour l'ajustement de Cette section est seulement pour le KD-S6250. l'horloge (CLOCK H, CLOCK M), SCM LINK de LEVEL (voir pages 17 et 18). 5 Sélectionne le mode sonore.
Remettez le porte-pile en place. télécommande Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. (seulement pour le KD-S6250) (Face arrière) Avant d’utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal.
Par conséquent, diminuez le volume avant de reproduire un disque et ajustez-le comme vous le souhaitez pendant la lecture. Pour diminuer le volume. Le niveau de volume apparaît. Indicateur (voir la page 18) du niveau de volume FR07-07-KD-S6250/S580[J]-3 11/8/01, 8:32 AM...
Commencez la recherche d’une station. ¢ Appuyez sur pour rechercher des stations de fréquences supérieures. Appuyez sur 4 pour rechercher des stations de fréquences La bande choisie apparaît. inférieures. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. FR08-10-KD-S6250/S580[J]wot 11/8/01, 8:32 AM...
— No. 1 (fréquence la plus basse) à No. 6 (fréquence la plus haute). Quand la présélection est terminée, la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement. FR08-10-KD-S6250/S580[J]wot 11/8/01, 8:32 AM...
Maintenez pressée la touche numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes. “P1” clignote pendant quelques secondes. Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur d’autres numéros de présélection. FR08-10-KD-S6250/S580[J]wot 11/8/01, 8:32 AM...
Durée de Plage actuelle lecture écoulée Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un CD se trouve déjà dans la fente d’insertion, appuyer sur CD met l’appareil sous tension et commence la lecture automatiquement. FR11-13-KD-S6250/S580[J]-7 11/8/01, 8:32 AM...
Appuyez brièvement sur 1 (7) – 6 (12). • Pour choisir un numéro de plage 7 – 12: Quand le mode de lecture répétée est en service, Maintenez pressé 1 (7) – 6 (12) pendant plus l’indicateur RPT s’allume sur l’affichage. d’une seconde. FR11-13-KD-S6250/S580[J]-7 11/8/01, 8:32 AM...
5 secondes, le CD est verrouillé et ne peut plus être éjecté. Pour annuler l’interdiction et “déverrouiller” le CD, maintenez de nouveau pressés CD et 0 pendant plus de 2 secondes. “EJECT” apparaît sur l’affichage et le CD est éjecté de la fente d'insertion. FR11-13-KD-S6250/S580[J]-7 11/8/01, 8:32 AM...
R06 (Droite fonction loudness se met alternativement en/hors seulement) service. Ajuster le volume. 00 (min.) (Volume) 50 (max.) * Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”. FR14-16-KD-S6250/S580[J]-7 11/8/01, 8:33 AM...
• Quand “SCM LINK” est réglé sur “LINK OFF”, l’effet du mode sonore choisi s’applique à toutes les sources. Indication Pour: Valeurs préréglées Graves Aigus Contour SCM OFF (Son plat) BEAT Musique rock ou disco SOFT Musique –03 de ond Musique légère FR14-16-KD-S6250/S580[J]-7 11/8/01, 8:33 AM...
Répétez la même procédure et réattribuez les valeurs préréglées du tableau à la page 15. Ajustez le niveau des graves ou des aigus. Référez-vous à la page 14 pour les détails. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster d’autres éléments. FR14-16-KD-S6250/S580[J]-7 11/8/01, 8:33 AM...
Durée de terminer le réglage. Horloge lecture écoulée • Si l'appareil n'est pas utilisé quand vous appuyez sur DISP, il se met sous tension, l'horloge est affichée pendant 5 secondes, puis l'appareil se remet hors tension. FR17-19-KD-S6250/S580[J]-5 11/8/01, 8:33 AM...
Maintenez pressée la touche SEL pendant plus de 2 secondes. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” ou “LEVEL” apparaît sur l'affichage. Choisissez “LEVEL” s'il n'apparaît pas. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” ou “LEVEL” apparaît sur l'affichage. FR17-19-KD-S6250/S580[J]-5 11/8/01, 8:33 AM...
Pour réduire cette détérioration, essuyez périodiquement les connecteurs avec un coton-tige ou un tissus imprégné d'alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Mettez le panneau de commande détaché dans la boîte fournie. Connecteurs FR17-19-KD-S6250/S580[J]-5 11/8/01, 8:33 AM...
Nous vous recommandons d’arrêter la lecture de CD • N'utilisez aucun solvant (comme par exemple: un lors d’une conduite sur un tel terrain. nettoyant pour disque analogique, un diluant en bombe, du benzine, etc.) pour nettoyer les CD. FR20-22-KD-S6250/S580[J]-4 11/8/01, 8:33 AM...
à cause de de 2 secondes pour réinitialiser bruit, etc. l'appareil. (Le réglage de l'horloge et les stations présélectionnées en mémoire sont effacées.) (Voir page 2.) FR20-22-KD-S6250/S580[J]-4 11/8/01, 8:33 AM...
Réponse en fréquence: 40 Hz à 15 000 Hz téléphonique pour trouver le magasin Séparation stéréo: 35 dB spécialisé en autoradio le plus proche de Rapport de synchronisation: 1,5 dB chez vous. [Tuner AM] Sensibilité: 20 µV Sélectivité: 35 dB FR20-22-KD-S6250/S580[J]-4 11/8/01, 8:33 AM...
Page 23
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP, FR 1001KKSFLEJEIN Cover-KD-S6250/S580(J)-1 11/7/01, 7:48 PM...
Page 24
If you have any questions or require information regarding a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre acerca de las herramientas para instalación, consulte con su supplying kits.
Page 25
Sleeve Estuche duro/Panel de Cubierta FOR KD-S6250 control Manchon PARA KD-S6250 Etui de transport /Panneau de command POUR LES KD-S6250 Remote controller Trim plate Mando a distancia Télécommande Placa de guarnición Plaque d’assemblage Power cord Cordón de alimentación Cordon d’alimentation...
Page 26
JVC convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse de equipos de audio para automóviles.
Page 27
Conector en Y (no suministrado con esta unidad) Fil d'alimentation à distance Haut-parleur arrière Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) INPUT JVC amplifier Amplificador de JVC Blue with white stripe Amplificateur JVC Azul con rayas blancas Bleu avec bande blanche To automatic antenna if any Signal cord (not supplied with this unit) A la antena automática, si la hubiere...