Sommaire des Matières pour Asko HiddenHelper Série
Page 1
Bruksanvisning Bedieningshandleiding Installationsanleitung Operating Instruction Käyttöohje Instrucciones de operación Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l’uso e sistemazione...
Page 2
Hidden Helpers Monterings- och fräsinstruktion för integrerad lucka Aanwijzingen voor het plaatsen en frezen van de deur van het inbouwapparaat Montage- und Fräsanleitung für die integrierte Tür Fitting and countersink instructions for integrated door Integroidun luukun asennus- ja jyrsintäohjeet Instrucciones de instalación y de fresado de la puerta del aparato encastrable Instructions de montage et de fraisage pour la porte décorative Установка...
Page 3
Hidden Helpers Laitteen seinäasennussarjan ohjeet Jos Hidden Helper® asennetaan kuvan mukaisesti, pesukoneeseen ja kuivausrumpuun on asennettava kaatumisesteet. Saat ne paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Sarjaan sisältyvät seuraavat osat: 1 paperikaavio 6 ruuvia 6 tulppaa 2 kaatumisestettä Instrucciones de utilización del kit de fijación del aparato en la pared Al instalar los ayudantes ocultos (Hidden Helper®) como lo muestra la figura, sírvase del kit para impedir el volqueo de la...
Page 4
Hidden Helpers Varning! För att minska risken för brand, elstötar eller personskador när apparaten används, följd de grundläggande försiktighetsåtgärderna, inklusive följande: • Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten. • Låt inte barn leka på eller i apparaten. Noga övervakning av barn är nödvändig när apparaten används nära barn. •...
Page 5
Hidden Helpers Installation av mellandelarna på en ny maskin OBS! Mellandelarna får endast användas ihop med tvättmaskin och torktumlare tillverkade av Asko Appliances. Instruktioner Bild Placera mellandelarna på tvättmaskinen. Var noga med att mellandelarna och tvättmaskinens panel är kant i kant.
Page 6
Hidden Helpers Instruktioner Bild 6A. Installation i stapel Montera det bifogade tippskyddet på maskinen och torktumlaren. Den övre delen av tippskyddet ska tryckas in i torktumlaren så att den hakar fast. Skruva fast nedre delen med skruvarna du lossade från tvättmaskinen (A). Om maskinerna ställs direkt mot väggen ska tumlarens kabel gå...
Page 7
Hidden Helpers Justering av strykbräda Instruktioner Bild Tryck på luckan för att öppna. Ta tag i handtaget och dra ut till ändläget. Vik upp strykbrädan. Det är viktigt för stabiliteten att bakkanten av strykbrädan, när den är i låst läge, ligger an mot tumlaren.
Page 8
Hidden Helpers Montering av ärmbrädan (tillbehör) Instruktioner Bild Montera den medföljande hållaren på höger eller vänster sida av strykbrädan med de två skruvarna. Fäll ut stagen på ärmbrädan och stick in dessa i hållaren/öppningen. För att lossa ärmbrädan: • Tryck upp och dra ut. •...
Page 9
Hidden Helpers Waarschuwing! Om het gevaar van brand, elektrische schok of letsel van personen tijdens het gebruik van het apparaat te voorkomen moet u de basis veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in acht nemen, inclusief het volgende: • Lees voor het gebruik van het apparaat de aanwijzingen aandachtig door. •...
Page 10
Hidden Helpers Bevestiging van de afstandhouders op de nieuwe wasmachine Opmerking: De afstandhouders kunnen alleen worden gebruikt op wasmachines en drogers van de fabrikant Asko Appliances. Aanwijzingen Figuur Bevestig de afstandhouders op de wasmachine. Overtuig u ervan dat de randen van de afstandhouders samenvallen met de rand van de plaat van de wasmachine.
Page 11
Hidden Helpers Aanwijzingen Figuur 6A. Plaats het ene apparaat op het andere. Bevestig het bijgeleverde element ter voorkoming van omvallen van de wasmachine en de droger. Druk het bovenste deel van het element in de droger totdat het op zijn plaats springt.
Page 12
Hidden Helpers Aanpassing van de lengte van de strijkplank Aanwijzingen Figuur Druk op de deur zodat deze opent. Pak het hendeltje en trek dit geheel uit. Vouw de strijkplank op. Voor de stabiliteit is het belangrijk, dat het achtergedeelte van de strijkplank, als de plank in vergrendelde positie staat, stevig tegen de droger staat aangedrukt.
Page 13
Hidden Helpers Bevestiging van de plank voor het strijken van mouwen (accessoire) Aanwijzingen Figuur Zet de bijgeleverde houder in elkaar en bevestig hem aan beide kanten van de strijkplank. Trek de steunstaafjes van het strijkplankje voor de mouwen uit en zet deze in de drager. Als u het strijkplankje voor de mouwen wilt losmaken: •...
Page 14
Hidden Helpers Achtung! Um die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen beim Gebrauch des Geräts zu vermeiden, führen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen durch: • Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts das Bedienungshandbuch durch. • Erlauben Sie Kindern nicht auf oder im Gerät zu spielen. Auf Kinder ist besonders zu achten, wenn sich bei eingeschaltetem Gerät in der Nähe des Geräts aufhalten.
Page 15
Hidden Helpers Montage der Distanzstücke an ein neues Gerät Bitte beachten Sie: Diese Distanzstücke dürfen nur für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Asko verwendet werden. Anweisung Abbildung Positionieren Sie die Distanzstücke auf die Waschmaschine. Achten Sie darauf, dass das die Ränder der Distanzstücke mit den Rändern der Waschmaschine ausgerichtet sind.
Page 16
Hidden Helpers Anweisung Abbildung 6A. Aufstellung der Geräte übereinander Montieren Sie den beigelegten Kippschutz auf Waschmaschine und Wäschetrockner. Den oberen Teil des Kippschutzes in den Wäschetrockner drücken, bis er in der Lagerung einrastet. Den unteren Teil mit den Schrauben, die Sie aus der Waschmaschine entfernt haben (A), befestigen.
Page 17
Hidden Helpers Einstellung des Bügelbretts Anweisung Abbildung Drücken Sie die Klappe, um sie zu öffnen. Am Griff ziehen, bis das Bügelbrett vollständig herausgezogen ist. Klappen Sie das Bügelbrett auf. Für die Stabilität ist es wichtig, dass die hintere Kante des Bügelbretts in verriegelter Position am Wäschetrockner anliegt.
Hidden Helpers Montage des Ärmelbretts (Option) Anweisung Abbildung Montieren Sie den beiliegenden Halter mit zwei Schrauben auf die rechte oder linke Seite des Bügelbretts. Die beiden Stangen des Ärmelbretts herausklappen und in die Halter/Aussparungen einsetzen. Lösen des Ärmelbretts: • Nach oben drücken und herausziehen. •...
Page 19
Hidden Helpers Warning! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow the basic pre-cautions, including the following: • Read all instructions before using the appliance. • Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
Page 20
Hidden Helpers Installing the spacers on a new machine Note: The spacers may only be used with washing machines and tumble dryers manufactured by Asko Appliances. Instruction Picture Place the spacers on the washing machine. Make sure that the edges of the spacers are lined up accurately with the edge of the washing machine panel.
Page 21
Hidden Helpers Instruction Picture 6A. Stacked installation. Attach the enclosed anti-tilt protection to the washing machine and the dryer. Push the upper part of the anti-tilt protection into the dryer until it hooks into place. Screw the lower part into place with the screws you removed from the washing machine (A).
Page 22
Hidden Helpers Adjusting the ironing board Instruction Picture Press the door to open it. Take hold of the handle and pull it out until it is fully extended. Fold up the ironing board. To ensure that it is stable, it is important that the back edge of ironing board is pushed firmly against the tumble dryer when it is in locked position.
Page 23
Hidden Helpers Installing the sleeve board (accesssorie) Instruction Picture Assemble the enclosed holder on right or left side of the ironing board with the two screws. Fold out the bars on the sleeve board and insert the bars into the holder/slot. To loosen the Sleeve Board: •...
Page 24
Hidden Helpers Varoitus! Tulipalon, sähköiskun ja henkilöiden loukkaantumisvaaran välttämiseksi laitteen käytön yhteydessä noudata aina perusvarotoimenpiteitä, seuraavat mukaan lukien: • Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. • Älä anna lasten leikkiä laitteella tai sen sisällä. Lapsia on pidettävä erityisen tarkkaan silmällä, jos laitetta käytetään lasten lähellä.
Page 25
Hidden Helpers Välikappaleiden asennus uusiin koneisiin Huomaa: Välikappaleita saa käyttää vain Asko Appliances -yhtiön valmistaman pesukoneen ja kuivausrummun yhteydessä. Ohjeet Kuva Aseta välikappaleet pesukoneen päälle. Varmista, että välikappaleet on kohdistettu siten, että niiden ja pesukoneen reunat ovat kohdakkain. Irrota kaatumiseste kuivausrummusta. Sitä ei enää...
Page 26
Hidden Helpers Ohjeet Kuva 6A. Torniasennus. Kiinnitä mukana toimitettu kaatumiseste pesukoneeseen ja kuivausrumpuun. Työnnä kaatumisesteen yläosa kuivausrummun sisään niin, että se tarttuu kiinni- Kiinnitä alaosa paikalleen ruuveilla, jotka irrotit pesukoneesta (A). Jos koneet asennetaan suoraan seinää vasten, kuivausrummun verkkojohto on vedettävä välikappaleen aukon kautta (B).
Page 27
Hidden Helpers Silityslaudan säätö Ohjeet Kuva Avaa luukku painamalla sitä sisäänpäin. Tartu kädensijaan ja vedä se ulos pääteasentoon. Taita silityslauta auki. Vakavuuden säilyttämisen kannalta on tärkeää, että silityslaudan takareuna on lukitussa asennossa tiukasti kuivausrumpua vasten. Silityslautaa voidaan säätää tarpeen mukaan. Taivuta kahta muovisalpaa (yksi kummallakin puolella) varovasti ruuvitaltalla ulospäin.
Page 28
Hidden Helpers Hihalaudan asennus (lisävaruste) Ohjeet Kuva Kiinnitä mukana toimitettu kiinnike silityslaudan oikealle tai vasemmalle puolelle kahdella ruuvilla. Käännä ulos hihalaudan tuet ja työnnä ne kiinnikkeeseen/aukkoon. Hihalaudan irrotus: • Nosta ylöspäin ja vedä ulos. • Säilytä hihalautaa silityslaudan alla, kun sitä ei käytetä.
Page 29
Hidden Helpers ¡Advertencia! Para impedir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de lesiones de personas durante la utilización del aparato, tome en cuenta las instrucciones y advertencias de seguridad generales, incluso las que vienen presentadas a continuación: • Antes de utilizar el aparato lea todas las instrucciones. •...
Page 30
Hidden Helpers Instalación de espaciadores en la nueva lavadora Nota: El espaciador puede ser utilizado sólo con lavadoras y secadoras del fabricante Asko Appliances. Instrucciones Figura Instale los espaciadores en la lavadora. Cerciórese de que los bordes de espaciadores estén bien alineados con el borde de la placa de la lavadora.
Page 31
Hidden Helpers Instrucciones Figura 6A. Instalación en torre Fije el elemento antivolqueo adjunto en la lavadora y en la secadora. Empuje la parte superior del elemento antivolqueo en la secadora hasta que haga clic en su sitio. Apriete la parte inferior por medio de tornillos que ha quitado de la lavadora.
Page 32
Hidden Helpers Ajustar el largo de la tabla de planchar Instrucción Figura Empuje la puerta para abrirla. Coja la manivela y extráigala completamente. Pliegue la tabla de planchar. Para asegurar la solidez es importante que la parte trasera de la tabla de planchar esté empujada contra la secadora cuando la tabla se halla en posición de cierre.
Page 33
Hidden Helpers Colocación del manguero (accesorio) Instrucciones Figura Ensamble el soporte adjunto y fíjelo por medio de dos tornillos a la izquierda o a la derecha de la tabla de planchar. Extraiga las barras de soporte del manguero e insértalas en el soporte. Para liberar o quitar el manguero: •...
Page 34
Hidden Helpers Attention ! Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez prendre certaines précautions élémentaires, y compris celles-ci : • lisez la notice dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil ; •...
Page 35
Hidden Helpers Installation des entretoises sur un nouvel appareil NB : les entretoises doivent être installées exclusivement sur les lave-linge et sèche-linge fabriqués par ASKO. Instructions Illustrations Placez les entretoises sur le lave-linge. Veillez à ce que les bords des entretoises soient parfaitement alignés sur ceux de la machine à...
Page 36
Hidden Helpers Instructions Illustrations 6A. Installation superposée – Fixez sur le lave-linge et le sèche-linge la protection antibasculement fournie. Poussez dans le sèche-linge la partie supérieure de la protection jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Fixez la partie inférieure avec la vis que vous avez enlevée auparavant de la machine à...
Page 37
Hidden Helpers Ajustage de la planche à repasser Instructions Illustrations Ouvrez la trappe en appuyant dessus. Saisissez la poignée et tirez-la jusqu’à l’extension complète. Dépliez la planche à repasser. Pour assurer la stabilité, il faut pousser fermement le bord arrière de la planche à repasser contre le sèche- linge pour qu’elle soit en position verrouillée.
Page 38
Hidden Helpers Installation de la jeannette (accessoire) Instructions Illustrations Fixez avec deux vis les supports fournis sur le côté droit ou gauche de la planche à repasser. Déployez les barres de la jeannette et insérez-les dans les fentes des supports. Pour déverrouiller la jeannette : •...
Page 39
Hidden Helpers Предупреждение! Во избежание риска возникновения пожара, удара электрическим током или получения травм людьми при использовании прибора соблюдайте основные меры безопасности и предостережения, а именно: • Перед использованием прибора прочитайте все инструкции. • Не позволяйте детям играть с прибором, а также на приборе или в нем. Если при использовании прибора поблизости...
Page 40
Hidden Helpers Установка аксессуара на новую машину Примечание: Используйте аксессуар только совместно со стиральными и сушильными машинами производства Asko Appliances. Инструкции Рисунок Установите аксессуар на стиральную машину. Выровняйте края аксессуара с краем панели управления стиральной машины. Снимите защиту от опрокидывания с сушильной...
Page 41
Hidden Helpers Инструкции Рисунок 6A. Установка стиральной и сушильной машины в колонну. Установите защиту от опрокидывания на стиральную и сушильную машины. Задвигайте верхнюю часть защиты от опрокидывания в сушильную машину до тех пор, пока она не зафиксируется на месте. Закрепите нижнюю часть защиты...
Page 42
Hidden Helpers Регулировка длины гладильной доски Инструкции Рисунок Нажмите на дверцу, чтобы открыть ее. Возьмитесь за ручку и выдвиньте доску до конца. Сложите гладильную доску. Чтобы обеспечить стабильность, важно, чтобы обратная сторона гладильной доски надежно упиралась в сушильную машину, когда она в зафиксированной...
Page 43
Hidden Helpers Установка рукавной платформы (аксессуар) Инструкции Рисунок Соберите прилагаемый фиксатор и закрепите его на правой или левой стороне гладильной доски с помощью двух винтов. Разложите два держателя рукавной платформы и вставьте их в фиксатор. Для отсоединения рукавной платформы: • нажмите вверх и выдвиньте. •...
Page 44
Hidden Helpers Attenzione! Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone durante l’utilizzo dell’apparecchio, attenetevi alle istruzioni di sicurezza ed alle avvertenze di base, comprese le seguenti: • Prima di utilizzare l’apparecchio leggete tutte le istruzioni. •...
Page 45
Hidden Helpers Installazione dei distanziatori su una lavatrice nuova NB: I distanziatori possono essere utilizzati solo con lavatrici ed asciugatrici di marca Asko Appliances. Istruzioni Figura Montate i distanziatori sulla lavatrice. Assicuratevi che i bordi dei distanziatori siano allineati accuratamente con il bordo della piastra della lavatrice.
Page 46
Hidden Helpers Istruzioni Figura 6A. Installazione di un apparecchio su di un altro: Fissate sulla lavatrice e sull’asciugatrice il blocco fornito contro l’inclinazione o il ribaltamento dell’apparecchio. Spingete nell’asciugatrice la parte superiore del blocco contro il ribaltamento fino a quando non scatta in posizione.
Page 47
Hidden Helpers Regolazione della lunghezza dell’asse da stiro Istruzioni Figura Premere sullo sportello per aprirlo. Afferrate la maniglia ed estraete completamente l’asse. Ripiegate l’asse da stiro. Per garantire la massima stabilità, è importante che la parte posteriore dell’asse da stiro, quando l’asse è...
Page 48
Hidden Helpers Installazione dell’asse da stiro per maniche (accessorio opzionale) Istruzioni Figura Montate la staffa di supporto in dotazione e fissatela con due viti sul lato sinistro o destro dell’asse da stiro. Estraete le barre di supporto dell’asse da stiro per maniche ed inseriteli nella staffa di supporto.